Yeh sachai ka bazaar hai ... yahan usool na beche jaate hai ... na khareede jaate hai
Copy Hindi DialogueThis is the market of truth ... here neither ideals are sold ... and neither they are bought
Copy English Dialogue View & ShareJoh achcha tairakh hota hai na ... woh toofani lehron mein beh nahi jaata ... balki unhi lehron ko apni naav bana leta hai
Copy Hindi DialogueA good swimmer ... does not flow away in the storm waves ... instead he makes those waves as his boat
Copy English Dialogue View & ShareBusiness mein laga hua rupaiya ... saanp ke daanto mein phase hue mendhak ki tarah hota hai
Copy Hindi DialogueThe money applied in a business ... is like a frog stuck in the teeth of a snake
Copy English Dialogue View & ShareTumne police ki vardi kahan pehan rakhi hai ... yeh toh ek kafan hai joh tumhare zameer ki laash ne pehan rakha hai
Copy Hindi DialogueYou haven't worn the police uniform ... this is a shroud which is worn by the dead body of your conscience
Copy English Dialogue View & ShareMujhe malum hota aaisa kalank mere ghar mein pehda hone waala hai ... toh main apne nakhoono se apni kok phad dalti
Copy Hindi DialogueIf I knew that such a disgrace is going to be born in my house ... then I would have torn apart my womb with my nails
Copy English Dialogue View & ShareYeh sachai ka bazaar hai ... yahan usool na beche jaate hai ... na khareede jaate hai
Copy Hindi DialogueThis is the market of truth ... here neither ideals are sold ... and neither they are bought
Copy English Dialogue View & ShareTumne police ki vardi kahan pehan rakhi hai ... yeh toh ek kafan hai joh tumhare zameer ki laash ne pehan rakha hai
Copy Hindi DialogueYou haven't worn the police uniform ... this is a shroud which is worn by the dead body of your conscience
Copy English Dialogue View & ShareJaan hum tumhari aaisi bhikharan bana denge ... ki maut bhi uski jholi mein bheek nahi dalegi
Copy Hindi DialogueI will make your life into such a beggar ... where not even death with give you anything
Copy English Dialogue View & ShareJis din main koi gori titli dekh leta hoon na ... mere khoon mein sehkado kaale kutte ek saath bhaukne lagte hai
Copy Hindi DialogueThe day when I see a white girl ... several black dogs start barking in my blood simultaneously
Copy English Dialogue View & ShareDesh mein do kanoon nahi ho sakte hai ... ek gareebo ke liye, doosra ameero ke liye
Copy Hindi DialogueThere cannot be two laws in the country ... one for the poor and other for the rich
Copy English Dialogue View & ShareShahenshah jahan khade ho jaate hai ... wahin darbar lag jaate hai
Copy Hindi DialogueWherever the king stands ... the court is set right there
Copy English Dialogue View & ShareMain kanoon ka baazu nahi khud kanoon banonga ... aur aaisa kanoon joh khud mujrimo ko pakdega, khud mukadma sunega ... aur unka faisla bhi khud karega
Copy Hindi DialogueI am not the arm of the law, I am myself the law ... such a law which itself catches the criminals, itself listens to the case ... and itself will decide on it
Copy English Dialogue View & ShareHar reporter ki tarah meri ragon mein bhi khoon ki jagah roshnai behti hai ... aur jab tak woh roshnai behti rahegi ... mera kalam sachai likhte hue kaanpega nahi
Copy Hindi DialogueJust like every reporter ink flows in my veins instead of blood ... and until that ink is flowing ... my pen will not tremble to write the truth
Copy English Dialogue View & ShareTum apni haddi pasliyan achchi tarah ginke rakhna ... kahin hawalat ke andhar jaate hue aur hawalat se bahar aate hue ... tumhari ginti mein farak na padh jaaye
Copy Hindi DialogueMake sure you count your bones properly ... because when you go to the jail and when you come out of the jail ... they should be the same in count
Copy English Dialogue View & ShareZakhm dene waala bhi wohi hai, bharne waala bhi wohi hai ... insaan toh sirf marham rag sakta hai
Copy Hindi DialogueGod is the one who gives the wounds, and God is the one who fills them up ... a human can only apply the ointment
Copy English Dialogue View & ShareRishtey mein to hum tumhare baap hote hai ... naam hai Shahenshah
Copy Hindi DialogueIn relation I am your father ... my name is Shahenshah
Copy English Dialogue View & ShareMujhe malum hota aaisa kalank mere ghar mein pehda hone waala hai ... toh main apne nakhoono se apni kok phad dalti
Copy Hindi DialogueIf I knew that such a disgrace is going to be born in my house ... then I would have torn apart my womb with my nails
Copy English Dialogue View & ShareAaj hum tumhare andhar chupe hue tamaam kaale kutte bahar nikalkar ... tumhara ghost nochne ke liye tum hi pe chhod denge
Copy Hindi DialogueToday I will remove all the black dogs hiding inside you ... and I will leave them behind you to nip your flesh
Copy English Dialogue View & ShareJoh baant ke khaate hai ... unki sehat achchi aur umar lambi hoti hai
Copy Hindi DialogueThose who distribute and eat ... they have good health and long age
Copy English Dialogue View & ShareAaj hum tumhare andhar chupe hue tamaam kaale kutte bahar nikalkar ... tumhara ghost nochne ke liye tum hi pe chhod denge
Copy Hindi DialogueToday I will remove all the black dogs hiding inside you ... and I will leave them behind you to nip your flesh
Copy English Dialogue View & ShareAaj sharaab ki lehren baha do ... joh bhi aaye tumhare bar mein usse whiskey se nehla do
Copy Hindi DialogueLet the waves of alcohol flow today ... bathe anyone who comes to your bar in whiskey
Copy English Dialogue View & ShareMain yeh toh jaanta tha ki aurat agar apne makaam se uthe toh devi ban sakti hai ... magar yeh nahi jaanta tha ki agar girne pe aaye toh aap jaisi nagin bhi ban sakti hai
Copy Hindi DialogueI knew that if a woman stood from her place then she could become a Goddess ... but I didn't know that if she comes to falling then she can become a snake lady like you
Copy English Dialogue View & ShareZakhm dene waala bhi wohi hai, bharne waala bhi wohi hai ... insaan toh sirf marham rag sakta hai
Copy Hindi DialogueGod is the one who gives the wounds, and God is the one who fills them up ... a human can only apply the ointment
Copy English Dialogue View & ShareJis din main koi gori titli dekh leta hoon na ... mere khoon mein sehkado kaale kutte ek saath bhaukne lagte hai
Copy Hindi DialogueThe day when I see a white girl ... several black dogs start barking in my blood simultaneously
Copy English Dialogue View & ShareHar reporter ki tarah meri ragon mein bhi khoon ki jagah roshnai behti hai ... aur jab tak woh roshnai behti rahegi ... mera kalam sachai likhte hue kaanpega nahi
Copy Hindi DialogueJust like every reporter ink flows in my veins instead of blood ... and until that ink is flowing ... my pen will not tremble to write the truth
Copy English Dialogue View & ShareMain kanoon ka baazu nahi khud kanoon banonga ... aur aaisa kanoon joh khud mujrimo ko pakdega, khud mukadma sunega ... aur unka faisla bhi khud karega
Copy Hindi DialogueI am not the arm of the law, I am myself the law ... such a law which itself catches the criminals, itself listens to the case ... and itself will decide on it
Copy English Dialogue View & ShareShehar mein koi aaisa raasta, koi chowk, koi aasia naka nahi bacha tha ... jahan par katilo ne hum par goliyo ki barsaat na ki ho
Copy Hindi DialogueThere was not one road, not one block, not one junction in the city ... where the bullets of the killers were not showered on us
Copy English Dialogue View & ShareDuniya ki koi jagah itni door nahi hai jahan jurm ke paon mein kanoon ... apni faulaadi zanjeeren pehna na sake
Copy Hindi DialogueNo place in this world is so far away where the law ... cannot tie the steel shackles on the legs of crime
Copy English Dialogue View & ShareBusiness mein laga hua rupaiya ... saanp ke daanto mein phase hue mendhak ki tarah hota hai
Copy Hindi DialogueThe money applied in a business ... is like a frog stuck in the teeth of a snake
Copy English Dialogue View & ShareDuniya ki koi jagah itni door nahi hai jahan jurm ke paon mein kanoon ... apni faulaadi zanjeeren pehna na sake
Copy Hindi DialogueNo place in this world is so far away where the law ... cannot tie the steel shackles on the legs of crime
Copy English Dialogue View & ShareBudhapa jab jawani ka intezaar karta hai ... toh bahut intezaar karta hai
Copy Hindi DialogueWhen old age waits for the youth ... then it has to wait a lot
Copy English Dialogue View & ShareAaj sharaab ki lehren baha do ... joh bhi aaye tumhare bar mein usse whiskey se nehla do
Copy Hindi DialogueLet the waves of alcohol flow today ... bathe anyone who comes to your bar in whiskey
Copy English Dialogue View & ShareSachai apna saboot kudh hoti hai
Copy Hindi DialogueTruth itself is its own proof
Copy English Dialogue View & ShareBusiness mein laga hua rupaiya ... saanp ke daanto mein phase hue mendhak ki tarah hota hai
Copy Hindi DialogueThe money applied in a business ... is like a frog stuck in the teeth of a snake
Copy English Dialogue View & ShareJaan hum tumhari aaisi bhikharan bana denge ... ki maut bhi uski jholi mein bheek nahi dalegi
Copy Hindi DialogueI will make your life into such a beggar ... where not even death with give you anything
Copy English Dialogue View & ShareJoh achcha tairakh hota hai na ... woh toofani lehron mein beh nahi jaata ... balki unhi lehron ko apni naav bana leta hai
Copy Hindi DialogueA good swimmer ... does not flow away in the storm waves ... instead he makes those waves as his boat
Copy English Dialogue View & ShareChaand ko apni chaandni sabit karne ke liye ... chiragon ki shahadat ki zaroorat nahi padhti
Copy Hindi DialogueTo prove its moonlight the moon does not need ... the testimony of light
Copy English Dialogue View & ShareDesh mein do kanoon nahi ho sakte hai ... ek gareebo ke liye, doosra ameero ke liye
Copy Hindi DialogueThere cannot be two laws in the country ... one for the poor and other for the rich
Copy English Dialogue View & ShareChaand ko apni chaandni sabit karne ke liye ... chiragon ki shahadat ki zaroorat nahi padhti
Copy Hindi DialogueTo prove its moonlight the moon does not need ... the testimony of light
Copy English Dialogue View & ShareTip baad mein dena toh ek rivaaz hai ... pehle dena achchi service ki guarantee hai
Copy Hindi DialogueIt is customary to tip at the end ... but giving it first is a guarantee for good service
Copy English Dialogue View & ShareJoh achcha tairakh hota hai na ... woh toofani lehron mein beh nahi jaata ... balki unhi lehron ko apni naav bana leta hai
Copy Hindi DialogueA good swimmer ... does not flow away in the storm waves ... instead he makes those waves as his boat
Copy English Dialogue View & ShareDuniya ki koi jagah itni door nahi hai jahan jurm ke paon mein kanoon ... apni faulaadi zanjeeren pehna na sake
Copy Hindi DialogueNo place in this world is so far away where the law ... cannot tie the steel shackles on the legs of crime
Copy English Dialogue View & ShareShehar mein koi aaisa raasta, koi chowk, koi aasia naka nahi bacha tha ... jahan par katilo ne hum par goliyo ki barsaat na ki ho
Copy Hindi DialogueThere was not one road, not one block, not one junction in the city ... where the bullets of the killers were not showered on us
Copy English Dialogue View & ShareMain yeh toh jaanta tha ki aurat agar apne makaam se uthe toh devi ban sakti hai ... magar yeh nahi jaanta tha ki agar girne pe aaye toh aap jaisi nagin bhi ban sakti hai
Copy Hindi DialogueI knew that if a woman stood from her place then she could become a Goddess ... but I didn't know that if she comes to falling then she can become a snake lady like you
Copy English Dialogue View & ShareMain kanoon ka baazu nahi khud kanoon banonga ... aur aaisa kanoon joh khud mujrimo ko pakdega, khud mukadma sunega ... aur unka faisla bhi khud karega
Copy Hindi DialogueI am not the arm of the law, I am myself the law ... such a law which itself catches the criminals, itself listens to the case ... and itself will decide on it
Copy English Dialogue View & ShareSachai apna saboot kudh hoti hai
Copy Hindi DialogueTruth itself is its own proof
Copy English Dialogue View & Share