equotes.xyx

Yeh sachai ka bazaar hai ... yahan usool na beche jaate hai ... na khareede jaate hai

Copy Hindi Dialogue

This is the market of truth ... here neither ideals are sold ... and neither they are bought

Copy English Dialogue View & Share

Joh achcha tairakh hota hai na ... woh toofani lehron mein beh nahi jaata ... balki unhi lehron ko apni naav bana leta hai

Copy Hindi Dialogue

A good swimmer ... does not flow away in the storm waves ... instead he makes those waves as his boat

Copy English Dialogue View & Share

Business mein laga hua rupaiya ... saanp ke daanto mein phase hue mendhak ki tarah hota hai

Copy Hindi Dialogue

The money applied in a business ... is like a frog stuck in the teeth of a snake

Copy English Dialogue View & Share

Tumne police ki vardi kahan pehan rakhi hai ... yeh toh ek kafan hai joh tumhare zameer ki laash ne pehan rakha hai

Copy Hindi Dialogue

You haven't worn the police uniform ... this is a shroud which is worn by the dead body of your conscience

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe malum hota aaisa kalank mere ghar mein pehda hone waala hai ... toh main apne nakhoono se apni kok phad dalti

Copy Hindi Dialogue

If I knew that such a disgrace is going to be born in my house ... then I would have torn apart my womb with my nails

Copy English Dialogue View & Share

Yeh sachai ka bazaar hai ... yahan usool na beche jaate hai ... na khareede jaate hai

Copy Hindi Dialogue

This is the market of truth ... here neither ideals are sold ... and neither they are bought

Copy English Dialogue View & Share

Tumne police ki vardi kahan pehan rakhi hai ... yeh toh ek kafan hai joh tumhare zameer ki laash ne pehan rakha hai

Copy Hindi Dialogue

You haven't worn the police uniform ... this is a shroud which is worn by the dead body of your conscience

Copy English Dialogue View & Share

Jaan hum tumhari aaisi bhikharan bana denge ... ki maut bhi uski jholi mein bheek nahi dalegi

Copy Hindi Dialogue

I will make your life into such a beggar ... where not even death with give you anything

Copy English Dialogue View & Share

Jis din main koi gori titli dekh leta hoon na ... mere khoon mein sehkado kaale kutte ek saath bhaukne lagte hai

Copy Hindi Dialogue

The day when I see a white girl ... several black dogs start barking in my blood simultaneously

Copy English Dialogue View & Share

Desh mein do kanoon nahi ho sakte hai ... ek gareebo ke liye, doosra ameero ke liye

Copy Hindi Dialogue

There cannot be two laws in the country ... one for the poor and other for the rich

Copy English Dialogue View & Share

Shahenshah jahan khade ho jaate hai ... wahin darbar lag jaate hai

Copy Hindi Dialogue

Wherever the king stands ... the court is set right there

Copy English Dialogue View & Share

Main kanoon ka baazu nahi khud kanoon banonga ... aur aaisa kanoon joh khud mujrimo ko pakdega, khud mukadma sunega ... aur unka faisla bhi khud karega

Copy Hindi Dialogue

I am not the arm of the law, I am myself the law ... such a law which itself catches the criminals, itself listens to the case ... and itself will decide on it

Copy English Dialogue View & Share

Har reporter ki tarah meri ragon mein bhi khoon ki jagah roshnai behti hai ... aur jab tak woh roshnai behti rahegi ... mera kalam sachai likhte hue kaanpega nahi

Copy Hindi Dialogue

Just like every reporter ink flows in my veins instead of blood ... and until that ink is flowing ... my pen will not tremble to write the truth

Copy English Dialogue View & Share

Tum apni haddi pasliyan achchi tarah ginke rakhna ... kahin hawalat ke andhar jaate hue aur hawalat se bahar aate hue ... tumhari ginti mein farak na padh jaaye

Copy Hindi Dialogue

Make sure you count your bones properly ... because when you go to the jail and when you come out of the jail ... they should be the same in count

Copy English Dialogue View & Share

Zakhm dene waala bhi wohi hai, bharne waala bhi wohi hai ... insaan toh sirf marham rag sakta hai

Copy Hindi Dialogue

God is the one who gives the wounds, and God is the one who fills them up ... a human can only apply the ointment

Copy English Dialogue View & Share

Rishtey mein to hum tumhare baap hote hai ... naam hai Shahenshah

Copy Hindi Dialogue

In relation I am your father ... my name is Shahenshah

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe malum hota aaisa kalank mere ghar mein pehda hone waala hai ... toh main apne nakhoono se apni kok phad dalti

Copy Hindi Dialogue

If I knew that such a disgrace is going to be born in my house ... then I would have torn apart my womb with my nails

Copy English Dialogue View & Share

Aaj hum tumhare andhar chupe hue tamaam kaale kutte bahar nikalkar ... tumhara ghost nochne ke liye tum hi pe chhod denge

Copy Hindi Dialogue

Today I will remove all the black dogs hiding inside you ... and I will leave them behind you to nip your flesh

Copy English Dialogue View & Share

Joh baant ke khaate hai ... unki sehat achchi aur umar lambi hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Those who distribute and eat ... they have good health and long age

Copy English Dialogue View & Share

Aaj hum tumhare andhar chupe hue tamaam kaale kutte bahar nikalkar ... tumhara ghost nochne ke liye tum hi pe chhod denge

Copy Hindi Dialogue

Today I will remove all the black dogs hiding inside you ... and I will leave them behind you to nip your flesh

Copy English Dialogue View & Share

Aaj sharaab ki lehren baha do ... joh bhi aaye tumhare bar mein usse whiskey se nehla do

Copy Hindi Dialogue

Let the waves of alcohol flow today ... bathe anyone who comes to your bar in whiskey

Copy English Dialogue View & Share

Main yeh toh jaanta tha ki aurat agar apne makaam se uthe toh devi ban sakti hai ... magar yeh nahi jaanta tha ki agar girne pe aaye toh aap jaisi nagin bhi ban sakti hai

Copy Hindi Dialogue

I knew that if a woman stood from her place then she could become a Goddess ... but I didn't know that if she comes to falling then she can become a snake lady like you

Copy English Dialogue View & Share

Zakhm dene waala bhi wohi hai, bharne waala bhi wohi hai ... insaan toh sirf marham rag sakta hai

Copy Hindi Dialogue

God is the one who gives the wounds, and God is the one who fills them up ... a human can only apply the ointment

Copy English Dialogue View & Share

Jis din main koi gori titli dekh leta hoon na ... mere khoon mein sehkado kaale kutte ek saath bhaukne lagte hai

Copy Hindi Dialogue

The day when I see a white girl ... several black dogs start barking in my blood simultaneously

Copy English Dialogue View & Share

Har reporter ki tarah meri ragon mein bhi khoon ki jagah roshnai behti hai ... aur jab tak woh roshnai behti rahegi ... mera kalam sachai likhte hue kaanpega nahi

Copy Hindi Dialogue

Just like every reporter ink flows in my veins instead of blood ... and until that ink is flowing ... my pen will not tremble to write the truth

Copy English Dialogue View & Share

Main kanoon ka baazu nahi khud kanoon banonga ... aur aaisa kanoon joh khud mujrimo ko pakdega, khud mukadma sunega ... aur unka faisla bhi khud karega

Copy Hindi Dialogue

I am not the arm of the law, I am myself the law ... such a law which itself catches the criminals, itself listens to the case ... and itself will decide on it

Copy English Dialogue View & Share

Shehar mein koi aaisa raasta, koi chowk, koi aasia naka nahi bacha tha ... jahan par katilo ne hum par goliyo ki barsaat na ki ho

Copy Hindi Dialogue

There was not one road, not one block, not one junction in the city ... where the bullets of the killers were not showered on us

Copy English Dialogue View & Share

Duniya ki koi jagah itni door nahi hai jahan jurm ke paon mein kanoon ... apni faulaadi zanjeeren pehna na sake

Copy Hindi Dialogue

No place in this world is so far away where the law ... cannot tie the steel shackles on the legs of crime

Copy English Dialogue View & Share

Business mein laga hua rupaiya ... saanp ke daanto mein phase hue mendhak ki tarah hota hai

Copy Hindi Dialogue

The money applied in a business ... is like a frog stuck in the teeth of a snake

Copy English Dialogue View & Share

Duniya ki koi jagah itni door nahi hai jahan jurm ke paon mein kanoon ... apni faulaadi zanjeeren pehna na sake

Copy Hindi Dialogue

No place in this world is so far away where the law ... cannot tie the steel shackles on the legs of crime

Copy English Dialogue View & Share

Budhapa jab jawani ka intezaar karta hai ... toh bahut intezaar karta hai

Copy Hindi Dialogue

When old age waits for the youth ... then it has to wait a lot

Copy English Dialogue View & Share

Aaj sharaab ki lehren baha do ... joh bhi aaye tumhare bar mein usse whiskey se nehla do

Copy Hindi Dialogue

Let the waves of alcohol flow today ... bathe anyone who comes to your bar in whiskey

Copy English Dialogue View & Share

Sachai apna saboot kudh hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Truth itself is its own proof

Copy English Dialogue View & Share

Business mein laga hua rupaiya ... saanp ke daanto mein phase hue mendhak ki tarah hota hai

Copy Hindi Dialogue

The money applied in a business ... is like a frog stuck in the teeth of a snake

Copy English Dialogue View & Share

Jaan hum tumhari aaisi bhikharan bana denge ... ki maut bhi uski jholi mein bheek nahi dalegi

Copy Hindi Dialogue

I will make your life into such a beggar ... where not even death with give you anything

Copy English Dialogue View & Share

Joh achcha tairakh hota hai na ... woh toofani lehron mein beh nahi jaata ... balki unhi lehron ko apni naav bana leta hai

Copy Hindi Dialogue

A good swimmer ... does not flow away in the storm waves ... instead he makes those waves as his boat

Copy English Dialogue View & Share

Chaand ko apni chaandni sabit karne ke liye ... chiragon ki shahadat ki zaroorat nahi padhti

Copy Hindi Dialogue

To prove its moonlight the moon does not need ... the testimony of light

Copy English Dialogue View & Share

Desh mein do kanoon nahi ho sakte hai ... ek gareebo ke liye, doosra ameero ke liye

Copy Hindi Dialogue

There cannot be two laws in the country ... one for the poor and other for the rich

Copy English Dialogue View & Share

Chaand ko apni chaandni sabit karne ke liye ... chiragon ki shahadat ki zaroorat nahi padhti

Copy Hindi Dialogue

To prove its moonlight the moon does not need ... the testimony of light

Copy English Dialogue View & Share

Tip baad mein dena toh ek rivaaz hai ... pehle dena achchi service ki guarantee hai

Copy Hindi Dialogue

It is customary to tip at the end ... but giving it first is a guarantee for good service

Copy English Dialogue View & Share

Joh achcha tairakh hota hai na ... woh toofani lehron mein beh nahi jaata ... balki unhi lehron ko apni naav bana leta hai

Copy Hindi Dialogue

A good swimmer ... does not flow away in the storm waves ... instead he makes those waves as his boat

Copy English Dialogue View & Share

Duniya ki koi jagah itni door nahi hai jahan jurm ke paon mein kanoon ... apni faulaadi zanjeeren pehna na sake

Copy Hindi Dialogue

No place in this world is so far away where the law ... cannot tie the steel shackles on the legs of crime

Copy English Dialogue View & Share

Shehar mein koi aaisa raasta, koi chowk, koi aasia naka nahi bacha tha ... jahan par katilo ne hum par goliyo ki barsaat na ki ho

Copy Hindi Dialogue

There was not one road, not one block, not one junction in the city ... where the bullets of the killers were not showered on us

Copy English Dialogue View & Share

Main yeh toh jaanta tha ki aurat agar apne makaam se uthe toh devi ban sakti hai ... magar yeh nahi jaanta tha ki agar girne pe aaye toh aap jaisi nagin bhi ban sakti hai

Copy Hindi Dialogue

I knew that if a woman stood from her place then she could become a Goddess ... but I didn't know that if she comes to falling then she can become a snake lady like you

Copy English Dialogue View & Share

Main kanoon ka baazu nahi khud kanoon banonga ... aur aaisa kanoon joh khud mujrimo ko pakdega, khud mukadma sunega ... aur unka faisla bhi khud karega

Copy Hindi Dialogue

I am not the arm of the law, I am myself the law ... such a law which itself catches the criminals, itself listens to the case ... and itself will decide on it

Copy English Dialogue View & Share

Sachai apna saboot kudh hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Truth itself is its own proof

Copy English Dialogue View & Share