Yeh woh danda hai joh badan pe pade toh chamdi phatti nahi hai ... dard haddiyon tak ghus jaata hai
Copy Hindi DialogueIf this stick hits your body then your skin won't tear ... but the pain will enter into the bones
Copy English Dialogue View & ShareHar daulat ke peeche koi na koi jurm hota hai ... aur jab tak jurm nahi karta na koi lakhpati banta hai, na crorepati
Copy Hindi DialogueThere is a crime behind every piece of money ... and until a person commits a crime, he doesn't become a millionaire
Copy English Dialogue View & ShareDaulat ki mandi mein kanoon hamare isharon par kathputli ki tarah naachta hai ... aur insaaf hum karte hai, hum
Copy Hindi DialogueIn the market of money the law dances like a puppet on my indications ... and I do the justice, I do it
Copy English Dialogue View & ShareAgar ab bhi tumhe gareeb ki taqat ka andaaza nahi toh jao ... duniya mein jitne mahal bane hai ... unki khandaron ki ek ek eent se poocho ki tumhe banane waala kaun aur mitaane waala kaun
Copy Hindi DialogueIf you still don't understand the power of a poor man ... then go to all the mansions of the world ... and ask each and every brick of their construction as to who is the one who made them and who will destroy them
Copy English Dialogue View & ShareMere maula kab talak gussa na unpar aayega ... zaalimon pe rehman aakhir kab talak farmayega ... kab talak hote rahenge bekason pe zulm aur sitam ... kab talak yeh khooni manzar bas tu dekhe jayega
Copy Hindi DialogueMy lord until when I can hold my anger ... until when will you show mercy on the cruel people ... until when will the innocent go through injustice and cruelty ... until when will we keep seeing this bloody scene
Copy English Dialogue View & ShareMohabbat ho ya jung ... do hi cheezein jeeta sakti hai ... ek rokda aur doosra danda
Copy Hindi DialogueBe it love or war ... only two things can help you win ... one money and other stick
Copy English Dialogue View & ShareAgar ab bhi tumhe gareeb ki taqat ka andaaza nahi toh jao ... duniya mein jitne mahal bane hai ... unki khandaron ki ek ek eent se poocho ki tumhe banane waala kaun aur mitaane waala kaun
Copy Hindi DialogueIf you still don't understand the power of a poor man ... then go to all the mansions of the world ... and ask each and every brick of their construction as to who is the one who made them and who will destroy them
Copy English Dialogue View & ShareIski laash ke itne tukde banenge ... ki rone waala yeh bhi samajh nahi payega ki kis tukde ko pakadkar roye
Copy Hindi DialogueThere will be so many pieces made of his dead body ... that the person crying will not be able to understand as to which piece to hold and cry
Copy English Dialogue View & ShareMohabbat ho ya jung ... do hi cheezein jeeta sakti hai ... ek rokda aur doosra danda
Copy Hindi DialogueBe it love or war ... only two things can help you win ... one money and other stick
Copy English Dialogue View & ShareZulm phir zulm hai ... badta hai toh mitt jaata hai ... khoon phir khoon hai ... tapakta hai toh jam jaata hai
Copy Hindi DialogueCruelty is still cruelty ... when it grows it is erased ... blood is still blood ... when it flows then it dries up
Copy English Dialogue View & ShareHar daulat ke peeche koi na koi jurm hota hai ... aur jab tak jurm nahi karta na koi lakhpati banta hai, na crorepati
Copy Hindi DialogueThere is a crime behind every piece of money ... and until a person commits a crime, he doesn't become a millionaire
Copy English Dialogue View & ShareGareebon ka khoon jab saanche mein dhalta hai toh yeh sikka banta hai ... aur jab yeh sikka bazar mein tulta hai ... toh kisi gareeb ke bhai ko kitaabein milti hai, college milta hai ... aane waale sunhere kal ki umeedein milti hai
Copy Hindi DialogueWhen the blood of a poor person is moulded then this coin is formed ... and when this coin is weighed in the market ... then a brother of a poor person gets books, college ... and hopes of a brighter tomorrow
Copy English Dialogue View & ShareGareebon ka khoon jab saanche mein dhalta hai toh yeh sikka banta hai ... aur jab yeh sikka bazar mein tulta hai ... toh kisi gareeb ke bhai ko kitaabein milti hai, college milta hai ... aane waale sunhere kal ki umeedein milti hai
Copy Hindi DialogueWhen the blood of a poor person is moulded then this coin is formed ... and when this coin is weighed in the market ... then a brother of a poor person gets books, college ... and hopes of a brighter tomorrow
Copy English Dialogue View & ShareGareebon ka khoon jab saanche mein dhalta hai toh yeh sikka banta hai ... aur jab yeh sikka bazar mein tulta hai ... toh kisi gareeb ke bhai ko kitaabein milti hai, college milta hai ... aane waale sunhere kal ki umeedein milti hai
Copy Hindi DialogueWhen the blood of a poor person is moulded then this coin is formed ... and when this coin is weighed in the market ... then a brother of a poor person gets books, college ... and hopes of a brighter tomorrow
Copy English Dialogue View & ShareMohabbat ho ya jung ... do hi cheezein jeeta sakti hai ... ek rokda aur doosra danda
Copy Hindi DialogueBe it love or war ... only two things can help you win ... one money and other stick
Copy English Dialogue View & ShareEk gareeb ki sabse badi daulat uski izzat hai ... aur woh izzat dekar bhi apna pyar, apne sapne kabhi nahi khareed sakta
Copy Hindi DialogueThe biggest wealth of a poor person is his respect ... and even if he gives away his respect, he still won't be able to buy his love, his dreams
Copy English Dialogue View & ShareEk gareeb ki sabse badi daulat uski izzat hai ... aur woh izzat dekar bhi apna pyar, apne sapne kabhi nahi khareed sakta
Copy Hindi DialogueThe biggest wealth of a poor person is his respect ... and even if he gives away his respect, he still won't be able to buy his love, his dreams
Copy English Dialogue View & ShareMain akela hi chala tha apni manzil ki taraf ... log saath aate gaye aur karavan banta gaya ... khoon-e-dil se humne likhi gham ki yoon dastan ... zindagi ka shandar ek gulsitan banta gaya
Copy Hindi DialogueI started alone towards my destination ... people joined and it started to become a caravan ... I wrote the story of sorrow with the blood of my heart ... and the spectacle of life turned into a garden
Copy English Dialogue View & ShareDaulat ki mandi mein kanoon hamare isharon par kathputli ki tarah naachta hai ... aur insaaf hum karte hai, hum
Copy Hindi DialogueIn the market of money the law dances like a puppet on my indications ... and I do the justice, I do it
Copy English Dialogue View & ShareMain akela hi chala tha apni manzil ki taraf ... log saath aate gaye aur karavan banta gaya ... khoon-e-dil se humne likhi gham ki yoon dastan ... zindagi ka shandar ek gulsitan banta gaya
Copy Hindi DialogueI started alone towards my destination ... people joined and it started to become a caravan ... I wrote the story of sorrow with the blood of my heart ... and the spectacle of life turned into a garden
Copy English Dialogue View & ShareSona ho ya chandi, usse tolne ka tarazu lohe ya peetal hi ka hota hai ... is hi tarah duniya ki har cheez insaaniyat ke tarazu pe toli jaati hai
Copy Hindi DialogueBe it gold or silver, the balance used to weigh them is made of iron or brass ... just like that everything in this world is weighed on the balance of humanity
Copy English Dialogue View & Share