equotes.xyx

Main jis raaste se tumhari taraf aane ki koshish karta hoon ... tum us raaste ko mitta dena chahti ho ... tumhara yeh bartav sari duniya se kaatkar tumhe alag kar dega, bilkul alag ... na koi tumhari taraf aayega, aur na hi kal tum meri taraf aaneka raasta pehchaan sakogi

Copy Hindi Dialogue

Whichever path I take to try to come near you ... you want to erase that path ... this behaviour of yours will cut and separate you from the entire world, totally separate ... no one will come towards you, and neither tomorrow you'll recognize the path that comes towards me

Copy English Dialogue View & Share

Kyun be mere pote, ek number ke khote ... bhare din joh hote, toh aaisi musibat mein phaskar kabhi na rote

Copy Hindi Dialogue

My grandson you're a false person of top quality ... had you spent your days properly then you wouldn't be crying being stuck in this problem

Copy English Dialogue View & Share

Hum the jinke sahare, woh hue na hamare ... doobi jab dil ki naiyya, samne the kinare

Copy Hindi Dialogue

The person who was supporting me, didn't become mine ... when the boat of the heart drowned, then the shore was near

Copy English Dialogue View & Share

Mere ghar taash ka ghar hai ... jitni baar bhi banane ki koshish karta hoon ... utni baar toot jaata hai

Copy Hindi Dialogue

My house is a house of cards ... the number of times I try to make it ... that many times it breaks apart

Copy English Dialogue View & Share

Jise dost ka haath thaam le aur maa ka aashirwad mil jaye ... woh zindagi ki har manzil tay kar sakta hai

Copy Hindi Dialogue

The one who has the support of a friend and blessings from a mother ... he can achieve every goal in life

Copy English Dialogue View & Share

Babumushoi, zindagi badi honi chahiye ... lambi nahin

Copy Hindi Dialogue

My friend, life should be big ... not long

Copy English Dialogue View & Share

Khuda gharat kare motor banane waale ko ... sach kaha zalim ghar se beghar kar diya is saale motor chalane waale ko

Copy Hindi Dialogue

May god punish the people who made the motor vehicle ... it is said truly that people who drive a motor vehicle have become homeless

Copy English Dialogue View & Share

Katega bhunega toh alu ... isse main khaon ya bhalu

Copy Hindi Dialogue

The potato will be cut and cooked ... whether I eat it or a bear

Copy English Dialogue View & Share

Khuda gharat kare motor banane waale ko ... sach kaha zalim ghar se beghar kar diya is saale motor chalane waale ko

Copy Hindi Dialogue

May god punish the people who made the motor vehicle ... it is said truly that people who drive a motor vehicle have become homeless

Copy English Dialogue View & Share

Nadiya se dariya, dariya se sagar, sagar se gehra hai jaam ... jaam mein doob gayi hai yaaron, mere jeevan ki har shyam

Copy Hindi Dialogue

From the river to the sea, from the sea to the ocean, my drink is deeper than the ocean ... and my friends, every evening of my life is drowned in the drink

Copy English Dialogue View & Share

Cancer ke keedon ke samne ... na meri zindagi ki koi keemat hai ... na tumhare aasuon ki

Copy Hindi Dialogue

In front of the bugs of cancer ... there is no value of my life ... nor of your tears

Copy English Dialogue View & Share

Jise dost ka haath thaam le aur maa ka aashirwad mil jaye ... woh zindagi ki har manzil tay kar sakta hai

Copy Hindi Dialogue

The one who has the support of a friend and blessings from a mother ... he can achieve every goal in life

Copy English Dialogue View & Share

Mere ghar taash ka ghar hai ... jitni baar bhi banane ki koshish karta hoon ... utni baar toot jaata hai

Copy Hindi Dialogue

My house is a house of cards ... the number of times I try to make it ... that many times it breaks apart

Copy English Dialogue View & Share

Yeh haath bada ziddi hai ... gardan pakad le toh dum nikaal ke chhodta hai ... aur haath pakad le toh apna ke chhodta

Copy Hindi Dialogue

This hand is very stubborn ... if it catches a neck then it leaves only after squeezing it ... and if it catches a hand then it leaves only after owning it

Copy English Dialogue View & Share

Jiyo toh sabke liye ... maro toh sabke liye

Copy Hindi Dialogue

If you live then live for everyone ... if you die then die for everyone

Copy English Dialogue View & Share

Cancer ke keedon ke samne ... na meri zindagi ki koi keemat hai ... na tumhare aasuon ki

Copy Hindi Dialogue

In front of the bugs of cancer ... there is no value of my life ... nor of your tears

Copy English Dialogue View & Share

Prem mein mazaa hi tab aata hai jab ladki gusse waali ho

Copy Hindi Dialogue

The fun in love comes only when the girl is short tempered

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe mithaai khane ka nahi ... sirf dekhne ka shaunk hai

Copy Hindi Dialogue

I don't like to eat sweets ... I only like to see them

Copy English Dialogue View & Share

Main marne se pehle marna nahin chahta

Copy Hindi Dialogue

I don't want to die before dying

Copy English Dialogue View & Share

Malik ne hamari mitti kuch special kisam ki banai hai ... ki jis saanche mein dalo wohi roop dharan kar leta hai ... agar tange mein behta do toh tangewaala ban jata hoon, agar hawaijahaz mein behta do toh pilot ban jata hoon ... masjid mein mulla, mandir mein pandit ... aur agar dil mein behta do toh dilwaala

Copy Hindi Dialogue

God has made my properties of a special kind ... in whichever shape you put me I adopt that shape ... if you make me sit in a horse cart then I become a horse cart driver, if you make me sit in an aeroplane then I become a pilot ... religious leader in a mosque, saint in a temple ... and if you put me in a heart then I become a lover

Copy English Dialogue View & Share

Na koi tarang hai, na koi umang hai ... meri zindagi bhi kya ek kati patang hai

Copy Hindi Dialogue

Neither do I have any thrill, neither do I have any ambition ... my life is like a lose kite

Copy English Dialogue View & Share

Jis din ek mazdoor kaam pe nahi jaata ... uske ghar par chula nahi balki uska pet jalta hai

Copy Hindi Dialogue

The day when a laborer doesn't go to work ... that day the stove in his house doesn't burn, instead his stomach does

Copy English Dialogue View & Share

Yeh haath bada ziddi hai ... gardan pakad le toh dum nikaal ke chhodta hai ... aur haath pakad le toh apna ke chhodta

Copy Hindi Dialogue

This hand is very stubborn ... if it catches a neck then it leaves only after squeezing it ... and if it catches a hand then it leaves only after owning it

Copy English Dialogue View & Share

Jis din ek mazdoor kaam pe nahi jaata ... uske ghar par chula nahi balki uska pet jalta hai

Copy Hindi Dialogue

The day when a laborer doesn't go to work ... that day the stove in his house doesn't burn, instead his stomach does

Copy English Dialogue View & Share

Yeh duniya khel madari ka, chalaki ka, hoshyari ka ... jeevan ki bansi par dukh ka dumroo dekho deta kaisi taal hai ... bol madari kiske liye yeh behroopiye ka haal hai ... paapi pet ka sawaal hai

Copy Hindi Dialogue

This world is a game of a street performer, of smartness, of advertency ... look the drums of sadness play a nice tune with the flute of life ... so tell me you street performer why are you impersonating ... it's because I need to feed my stomach

Copy English Dialogue View & Share

Main janta hoon joh kuch bhi isne kiya usse koi maaf nahi kar sakta ... bhagwan bhi nahi ... lekin ek maa maaf kar sakti hai

Copy Hindi Dialogue

I know that whatever he has done, no one can forgive that ... not even god ... but a mother can forgive him

Copy English Dialogue View & Share

Is duniya mein jab tak bhalai rupai aur paison se na tauli jaye ... woh bhalai nahin kehlati

Copy Hindi Dialogue

In this world until a good deed is not weighed against money ... that good deed is not called a good deed

Copy English Dialogue View & Share

Retire toh aadmi ko us din hona chahiye ... jab upar waale ka bulava aa jaye

Copy Hindi Dialogue

A person should retire on the day ... when god calls him

Copy English Dialogue View & Share

Yeh toh main hi jaanta hoon ki zindagi ke aakhri mod par kitna andhera hai

Copy Hindi Dialogue

Only I would know how much darkness there is on the last turn of life

Copy English Dialogue View & Share

Malik ne hamari mitti kuch special kisam ki banai hai ... ki jis saanche mein dalo wohi roop dharan kar leta hai ... agar tange mein behta do toh tangewaala ban jata hoon, agar hawaijahaz mein behta do toh pilot ban jata hoon ... masjid mein mulla, mandir mein pandit ... aur agar dil mein behta do toh dilwaala

Copy Hindi Dialogue

God has made my properties of a special kind ... in whichever shape you put me I adopt that shape ... if you make me sit in a horse cart then I become a horse cart driver, if you make me sit in an aeroplane then I become a pilot ... religious leader in a mosque, saint in a temple ... and if you put me in a heart then I become a lover

Copy English Dialogue View & Share

Main woh bala hoon joh jooton se tum jaise kutton ke sarr phodta hoon

Copy Hindi Dialogue

I am that trouble who breaks the head of dogs like you with shoes

Copy English Dialogue View & Share

Pyar toh bhagwan ka vardaan hai aur paisa insaan ka banaya hua zehar ... zaada ho jaane par usse maar dalta hai

Copy Hindi Dialogue

Love is a blessing of God and money is poison made by humans ... it kills a human when it's in excess

Copy English Dialogue View & Share

Tumhara hriday kitna achcha hai, woh toh main jaanta tha ... lekin kitna vishal hai yeh aaj malum hua ... jitna tumhe milta hoon, mukt ho jaata hoon

Copy Hindi Dialogue

I knew how good your heart was ... but today I came to know how big it is ... the more I meet you, the more I get liberated

Copy English Dialogue View & Share

Pyar paise se nahi khareeda ja sakta ... usse paane ke liye toh puja karni padti hai

Copy Hindi Dialogue

You can't buy love with money ... you have to pray to attain love

Copy English Dialogue View & Share

Jisme insaan ki bhalai ho woh kaam kabhi bura nahin hota

Copy Hindi Dialogue

A task which is good for the human can never be bad

Copy English Dialogue View & Share

Goli ke bagair pistol bekaar hai ... aur akal ke bagair dono bekaar hai

Copy Hindi Dialogue

A pistol is useless without a bullet ... and both of them are useless without a brain

Copy English Dialogue View & Share

Ek maa ke dil ka sabse bada armaan ... bete ka byah hota hai

Copy Hindi Dialogue

The biggest wish in a mother's heart ... is the wedding of her son

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi jitna sharif hota hai ... utna hi shaitan bhi ban sakta hai

Copy Hindi Dialogue

The more honest a person is ... the more satan he can become

Copy English Dialogue View & Share

Yeh duniya khel madari ka, chalaki ka, hoshyari ka ... jeevan ki bansi par dukh ka dumroo dekho deta kaisi taal hai ... bol madari kiske liye yeh behroopiye ka haal hai ... paapi pet ka sawaal hai

Copy Hindi Dialogue

This world is a game of a street performer, of smartness, of advertency ... look the drums of sadness play a nice tune with the flute of life ... so tell me you street performer why are you impersonating ... it's because I need to feed my stomach

Copy English Dialogue View & Share

Yakeen nahi aata toh poocho in barfilay pahadon se, in nadi ki leharon se, in baharon se ... hum dono ke dilon ki awaaz ek hai, joh saath saath milkar in vaadiyon mein goonj uthegi

Copy Hindi Dialogue

If you don't believe me then ask these snowy mountains, ask the waves of the river, ask this spring season ... the voice of our hearts is one, which will echo in these valleys together

Copy English Dialogue View & Share

Pati ke liye patni punya ka saathi hoti hai

Copy Hindi Dialogue

A wife is a companion of virtue for a husband

Copy English Dialogue View & Share

Sansar ki har gandagi ko apne haathon se chukar ... tum usse pavitra bana deti ho

Copy Hindi Dialogue

You touch every dirty thing in the universe with your hands ... and you make it holy

Copy English Dialogue View & Share

Retire toh aadmi ko us din hona chahiye ... jab upar waale ka bulava aa jaye

Copy Hindi Dialogue

A person should retire on the day ... when god calls him

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon ki koi bhi kitaab zindagi ki kitaab se badhkar nahi ho sakti

Copy Hindi Dialogue

No book of law can be bigger than the book of life

Copy English Dialogue View & Share

Na koi tarang hai, na koi umang hai ... meri zindagi bhi kya ek kati patang hai

Copy Hindi Dialogue

Neither do I have any thrill, neither do I have any ambition ... my life is like a lose kite

Copy English Dialogue View & Share

Kuch din pehle hum ek doosre ko jaante tak nahi the ... aur kuch hi dino mein do se ek ho gaye ... aur ab kuch hi dino mein teen

Copy Hindi Dialogue

We didn't even know each other until a few days ago ... and in a few days we have become one from two ... and now in a few days we will become three

Copy English Dialogue View & Share

Kisi ka fayda, kisi ka nuksaan ... kisi ka nuksaan, kisi ka fayda ... issi ka naam duniya hai

Copy Hindi Dialogue

Someones profit is someones loss ... someones loss is someones profit ... this is what is called as the world

Copy English Dialogue View & Share

Ishwar hazar gunah karne ke baad maaf kar deta hai ... lekin ek baar maa ka dil dukhao toh woh kabhi maaf nahi karta

Copy Hindi Dialogue

God forgives you even if you commit 1000 crimes ... but he will never forgive you, if you make your mother sad even once

Copy English Dialogue View & Share

Hamare desh mein samajwad kahan hai ... hamare desh mein toh afsarwad hai, jaat-paatwad hai, kursiwad hai ... arre samajwad toh tab aayega jab aap apne vote ki taqat mehsoos karenge

Copy Hindi Dialogue

Where is socialism in our country ... in our country there is officership, there is racism, there is politics ... socialism will come when we feel the power of our vote

Copy English Dialogue View & Share

Babumushoi, zindagi aur maut upar waale ke haath hai ... usse na toh aap badal sakte hai na main ... hum sab to rangmanch ki kathputliyan hai jinki dor upar waale ki ungliyon mein bandhi hai

Copy Hindi Dialogue

My friend, life and death is in the hands of God ... you can't change it and neither can I ... we all are puppets of the theater whose string is tied in the fingers of God

Copy English Dialogue View & Share

Tum ek gehre andhere kuye ki taraf bhaag rahi ho ... pyaas nahi bhujegi, doob jaogi

Copy Hindi Dialogue

You are running towards a deep dark well ... your thirst will not go away, instead you will drown

Copy English Dialogue View & Share

Jeena toh Bambai mein ... marna toh Bambai mein

Copy Hindi Dialogue

If I live, I will live in Mumbai ... if I die, I will die in Mumbai

Copy English Dialogue View & Share

Main woh bala hoon joh jooton se tum jaise kutton ke sarr phodta hoon

Copy Hindi Dialogue

I am that trouble who breaks the head of dogs like you with shoes

Copy English Dialogue View & Share

Maut toh ek pal hai

Copy Hindi Dialogue

Death is just a moment

Copy English Dialogue View & Share

Hum vyapar aur pyar ko kabhi ek saath nahi milate

Copy Hindi Dialogue

I never mix business and pleasure

Copy English Dialogue View & Share

Tumhare is gale ka dard kisi ke bhi mann ka dard mitta sakta hai

Copy Hindi Dialogue

The pain in your song can eliminate and the pain in anyone's heart

Copy English Dialogue View & Share

Jab tak zinda hoon tab tak mara nahi ... jab mar gaya sala main hi nahi

Copy Hindi Dialogue

Until I am alive I am not dead ... when I die bloody I won't be there

Copy English Dialogue View & Share

Agar tumhare jaise dost is duniya mein hue ... toh kya zaroorat hai dushmano ki

Copy Hindi Dialogue

If one has friends like you in the world ... then what is the need of enemies

Copy English Dialogue View & Share

Maut zindagi ki har tasveer ka doosra rukh hai ... karam ache kiye ho toh maut achi milti hai ... pani ki tarah gale se utar jaati hai ... aur agar tumhare jaise karam bure kiye ho toh maut bhi buri hi milti hai ... ek sookhi roti ke tukde ki tarah gale mein atak jaati hai ... neeche nahi utarti

Copy Hindi Dialogue

Death is the other side of every picture of life ... if you have done good deeds then you get a good death ... it slides down the throat like water ... and if you have done bad deeds then you also get a bad death ... it gets stuck in the throat like a dry piece of bread ... it doesn't go down

Copy English Dialogue View & Share

Yaaron utho, chalo, bhaago, daudo ... marne se pehle jeena na chhodo

Copy Hindi Dialogue

Friends get up, walk, run, sprint ... and don't stop living before you die

Copy English Dialogue View & Share

Dil hi toh ek aisi cheez hai insaan ke paas jiska sauda nahi kiya ja sakta

Copy Hindi Dialogue

The heart is the only one thing that a human has, which can't be traded

Copy English Dialogue View & Share

Purani zameen, purana makaan aur purana dost ... jitna zyada purana ho jaye ... utna hi zyada yaad aata hai

Copy Hindi Dialogue

Old land, old house and an old friend ... the older they are ... the more you remember them

Copy English Dialogue View & Share

Bada aadmi toh woh hota hai joh doosron ko chota nahi samajhta

Copy Hindi Dialogue

A person is considered big when he doesn't consider others to be small

Copy English Dialogue View & Share

(Kaun ho tum?) ... Kahi naam hai mere ... gareeb maa baap mujhe apna beta kehte hai, mazloom ladkiyan apna bhai ... besahare yateemon ka dost hoon aur zalimon ka dushman

Copy Hindi Dialogue

(Who are you?) ... I have many names ... poor parents call me as their son, victimized girls as their brother ... I'm a friend of the helpless and an enemy of the vicious

Copy English Dialogue View & Share

Milna bichadna jeevan ki reet hai ... do pehlu hai ... ek gham ka doosra khushi ka

Copy Hindi Dialogue

Meeting and separation are part of life ... they are the two sides ... one of sadness and other of happiness

Copy English Dialogue View & Share

Maut zindagi ki har tasveer ka doosra rukh hai ... karam ache kiye ho toh maut achi milti hai ... pani ki tarah gale se utar jaati hai ... aur agar tumhare jaise karam bure kiye ho toh maut bhi buri hi milti hai ... ek sookhi roti ke tukde ki tarah gale mein atak jaati hai ... neeche nahi utarti

Copy Hindi Dialogue

Death is the other side of every picture of life ... if you have done good deeds then you get a good death ... it slides down the throat like water ... and if you have done bad deeds then you also get a bad death ... it gets stuck in the throat like a dry piece of bread ... it doesn't go down

Copy English Dialogue View & Share

Ek maa ke dil ka sabse bada armaan ... bete ka byah hota hai

Copy Hindi Dialogue

The biggest wish in a mother's heart ... is the wedding of her son

Copy English Dialogue View & Share

Paapi pet ka sawaal do dhari talwar hota hai ... joh dono taraf kaatta hai

Copy Hindi Dialogue

A hungry stomach is a two edged sword ... which cuts from both sides

Copy English Dialogue View & Share

Jiska dil gham ki tanhaiyon mein ujadh gaya ho ... woh bahar se kitna hi sehatmand lagta ho, lekin andar se toh bimaar hi rehta hai

Copy Hindi Dialogue

The one whose heart is destroyed in the loneliness of sorrow ... no matter how healthy he looks from the outside, but from inside he is sick

Copy English Dialogue View & Share

Pushpa, mujhse yeh aasoon nahin dekhe jaate ... I hate tears

Copy Hindi Dialogue

Pushpa, I cannot see these tears ... I hate tears

Copy English Dialogue View & Share

It is so simple to be happy ... but it is so difficult to be simple

Copy Hindi Dialogue

It is so simple to be happy ... but it is so difficult to be simple

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon ki koi bhi kitaab zindagi ki kitaab se badhkar nahi ho sakti

Copy Hindi Dialogue

No book of law can be bigger than the book of life

Copy English Dialogue View & Share

Doosro ki daulat ke pankh logon ko gharon se dur le jaate hai ... aur yeh pankh jinhe lag jaate hai ... woh wapis ghar lautkar kabhi nahi aate

Copy Hindi Dialogue

The feathers of money from others take people away from their homes ... and whoever gets these feathers ... they never return back home

Copy English Dialogue View & Share

Main is jhoot ko itne bade sach mein badal doonga ... ki woh sach ke sivah aur kuch nahi rahega

Copy Hindi Dialogue

I will transform this lie into such a big truth ... that it will be nothing but the truth

Copy English Dialogue View & Share

Yeh bhi toh nahi keh sakta ... meri umar tujhe lag jaye

Copy Hindi Dialogue

I can't even say that ... let my age be added to yours

Copy English Dialogue View & Share

Hum the jinke sahare, woh hue na hamare ... doobi jab dil ki naiyya, samne the kinare

Copy Hindi Dialogue

The person who was supporting me, didn't become mine ... when the boat of the heart drowned, then the shore was near

Copy English Dialogue View & Share

Baarish ki boondon se darne waale toofan ka muqabla nahi kar sakte

Copy Hindi Dialogue

You can't fight the storm if you are scared of rain drops

Copy English Dialogue View & Share

Kab, kaun, kaise uthega ... yeh koi nahin bata sakta hai

Copy Hindi Dialogue

When, who, how someone will die ... no one can tell that

Copy English Dialogue View & Share

Tum shamshaan mein bujhi chitta ki rakh mein zindagi dhoond rahi ho

Copy Hindi Dialogue

You are trying to find a life in the ashes of a pyre in a mortuary

Copy English Dialogue View & Share

Ishwar hazar gunah karne ke baad maaf kar deta hai ... lekin ek baar maa ka dil dukhao toh woh kabhi maaf nahi karta

Copy Hindi Dialogue

God forgives you even if you commit 1000 crimes ... but he will never forgive you, if you make your mother sad even once

Copy English Dialogue View & Share

Khushi ke gaane toh bilkul phuljadiyon ki tarah hai ... jalte hai aur bhuj jaate hai ... lekin udasi agarbatti ki tarah jalti hai der tak ... aur bhujne ke baad bhi mehakti rehti hai

Copy Hindi Dialogue

Songs of happiness are just like sparklers ... they burn and finish off quickly ... but sadness burns long like a incense stick ... and even after going off their fragrance still exists

Copy English Dialogue View & Share

Prem mein mazaa hi tab aata hai jab ladki gusse waali ho

Copy Hindi Dialogue

The fun in love comes only when the girl is short tempered

Copy English Dialogue View & Share

Bada aadmi toh woh hota hai joh doosron ko chota nahi samajhta

Copy Hindi Dialogue

A person is considered big when he doesn't consider others to be small

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon jurm ko dekhta hai, insaan ko nahi dekhta ... uske samne raja aur runk, ameer aur gareeb, maalik aur ghulam ... sab barabar hai

Copy Hindi Dialogue

The law looks at the crime and not at the person ... in front of it a king and a pauper, a rich person and a poor person, a boss and a slave ... are all equal

Copy English Dialogue View & Share

Aaj main sari duniya ke samne sar uthake keh sakta hoon ... najane kitne janam lene ke baad, najane kitni tapasya ke baad ... tum jaisi maa, tum jaisi devi ka beta ban saka

Copy Hindi Dialogue

Today I can say this in front of the world with my head held high ... that after so many rebirths, after so much penance ... I have been able to become the son of a goddess mother like you

Copy English Dialogue View & Share

Log zindagi ka sabse chota, sabse keemti labz bhool gaye hain ... pyar

Copy Hindi Dialogue

People have forgotten the smallest and the most precious word of life ... love

Copy English Dialogue View & Share

Khuda meherban toh gadha pehelwan ... sambhal meri jaan ... ek hi vaar mein dikhaon Hindustan

Copy Hindi Dialogue

A donkey is strong if god is graceful ... but take care my friend ... or else I'll show you India in one shot

Copy English Dialogue View & Share

Hum aane waale gham ko kheench taan kar aaj ki khushi pe le aate hai ... aur us khushi mein zehar ghol dete hai

Copy Hindi Dialogue

We stretch and pull the sadness of the future and bring it onto today's happiness ... and we mix poison in that happiness

Copy English Dialogue View & Share

Pati ke ghar ka dukh bhi maikay ke sukh se meetha hota hai

Copy Hindi Dialogue

Even the sadness in the husband's house is much sweeter than the happiness in the parents house

Copy English Dialogue View & Share

Apnepan ke liye kisiko apna banana zaroori nahi ... jisse bhi apnapan mil jaye wohi apna hai

Copy Hindi Dialogue

For oneness, one does not need to make someone ours ... from whoever you get oneness, they are ours

Copy English Dialogue View & Share

Duniya ek bahut badi mandi hai, bazar hai ... jahan pe har cheez ka bhaav hai, mol hai ... jahan pe har cheez ek bikau maal hai

Copy Hindi Dialogue

The world is a big market ... where everything has a price, a value ... where everything is for sale

Copy English Dialogue View & Share

Yeh joh vote hai na yeh kagaz ka tukda nahi hai ... ki dabbe mein daala aur chal diye ... yeh vote tumhare parivar, tumhare desh, uski unnati ki parchi hai ... yeh toh do dhaari talwar hai joh dono taraf se kaatti hai ... theek jagah pade toh desh khushal aur galat jagah pade toh desh ka satyanash

Copy Hindi Dialogue

A vote is not a piece of paper ... that you put in a box and move on ... a vote is a paper for the betterment of your family, your country ... it's a double edged sword which cuts from both sides ... if it falls in the right place then the country is happy and if it falls in the wrong place then the country is destroyed

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ke kuch chakkar aaise hote hai jinka mazaa sirf wohi le sakta hai ... joh zindagi ka share jaan-buchkar ghaate mein khareede

Copy Hindi Dialogue

There are some things in life that can only be enjoyed by those people ... who on purpose buy the shares of life in loss

Copy English Dialogue View & Share

Zameen toh kisi ke baap ki nahi hai ... zameen toh bhagwan ki hai, mehnat kisaan ki aur anaaj saare desh ka hai

Copy Hindi Dialogue

The land doesn't belong to anyones father ... the land belongs to god, the farmers work hard on it and the crops are of the entire country

Copy English Dialogue View & Share

Yeh duniya khel madari ka, chalaki ka, hoshyari ka ... jeevan ki bansi par dukh ka dumroo dekho deta kaisi taal hai ... bol madari kiske liye yeh behroopiye ka haal hai ... paapi pet ka sawaal hai

Copy Hindi Dialogue

This world is a game of a street performer, of smartness, of advertency ... look the drums of sadness play a nice tune with the flute of life ... so tell me you street performer why are you impersonating ... it's because I need to feed my stomach

Copy English Dialogue View & Share

Meri shaadi mere jeevan ka sabse bada abhishaap hai

Copy Hindi Dialogue

My marriage is the biggest curse of my life

Copy English Dialogue View & Share

Hum the jinke sahare, woh hue na hamare ... doobi jab dil ki naiyya, samne the kinare

Copy Hindi Dialogue

The person who was supporting me, didn't become mine ... when the boat of the heart drowned, then the shore was near

Copy English Dialogue View & Share

Tum shamshaan mein bujhi chitta ki rakh mein zindagi dhoond rahi ho

Copy Hindi Dialogue

You are trying to find a life in the ashes of a pyre in a mortuary

Copy English Dialogue View & Share

Main janta hoon joh kuch bhi isne kiya usse koi maaf nahi kar sakta ... bhagwan bhi nahi ... lekin ek maa maaf kar sakti hai

Copy Hindi Dialogue

I know that whatever he has done, no one can forgive that ... not even god ... but a mother can forgive him

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi jitna sharif hota hai ... utna hi shaitan bhi ban sakta hai

Copy Hindi Dialogue

The more honest a person is ... the more satan he can become

Copy English Dialogue View & Share

Aap aadmi bhale baade hain ... lekin insaan bahut chote hain

Copy Hindi Dialogue

Even though you are a big man ... but you are a very small person

Copy English Dialogue View & Share

Main is jhoot ko itne bade sach mein badal doonga ... ki woh sach ke sivah aur kuch nahi rahega

Copy Hindi Dialogue

I will transform this lie into such a big truth ... that it will be nothing but the truth

Copy English Dialogue View & Share

(Kaun ho tum?) ... Kahi naam hai mere ... gareeb maa baap mujhe apna beta kehte hai, mazloom ladkiyan apna bhai ... besahare yateemon ka dost hoon aur zalimon ka dushman

Copy Hindi Dialogue

(Who are you?) ... I have many names ... poor parents call me as their son, victimized girls as their brother ... I'm a friend of the helpless and an enemy of the vicious

Copy English Dialogue View & Share

Insaan ko dil de, jism de, dimaag de lekin yeh kambakht pet mat de ... usse pet deta hai toh usse bhook mat de ... usse bhook deta hai toh do waqt ki roti ka intezam karke bhej ... varna tujhe insaan ko paida karne ka koi haq nahi hai

Copy Hindi Dialogue

Give a heart, body, brain to a human but don't give this wretched stomach ... if you give a stomach then don't give him hunger ... if you give him hunger then send him with food arranged for twice a day ... or else you don't have the right to create humans

Copy English Dialogue View & Share

Jis tarah main apne pyar ko ruswa nahi kar sakta ... us hi tarah apne farz ko bhi sharminda nahi kar sakta

Copy Hindi Dialogue

Just like I can't dishonour my love ... like that I can't make my duty feel ashamed as well

Copy English Dialogue View & Share

Main janta hoon joh kuch bhi isne kiya usse koi maaf nahi kar sakta ... bhagwan bhi nahi ... lekin ek maa maaf kar sakti hai

Copy Hindi Dialogue

I know that whatever he has done, no one can forgive that ... not even god ... but a mother can forgive him

Copy English Dialogue View & Share

Agar is samaaj aur society se paap aur gunaah ko hamesha ke liye khatam karna hai ... toh un shaitano ko khatam karna hoga joh chand sikkon ki khatir gareebon ki sharafat aur insaaniyat khareedkar unke dilon mein gunaah ka bheej bohte hai ... paap ke saaye mein unki parvarish karte hai ... logon ka khoon pilakar unhe badne par majboor karte hai

Copy Hindi Dialogue

If we want to eradicate sin and crime from today's society forever ... then we'll have to finish those devils who for a little bit of money buy the honesty and humanity of the poor and sow the seeds of crime in their hearts ... who raise them in the shadow of sin ... who compel people to drink blood of others and grow

Copy English Dialogue View & Share

Babumushoi, zindagi badi honi chahiye ... lambi nahin

Copy Hindi Dialogue

My friend, life should be big ... not long

Copy English Dialogue View & Share

Main marne se pehle marna nahin chahta

Copy Hindi Dialogue

I don't want to die before dying

Copy English Dialogue View & Share

Kisi kisi dukh ke peeche ek bada sukh chupa hota hai

Copy Hindi Dialogue

Behind some sorrows there is a big happiness hidden

Copy English Dialogue View & Share

Log zindagi ka sabse chota, sabse keemti labz bhool gaye hain ... pyar

Copy Hindi Dialogue

People have forgotten the smallest and the most precious word of life ... love

Copy English Dialogue View & Share

Na tera koi dharam hai, na tera koi karam hai ... tu bada besharam hai

Copy Hindi Dialogue

You have no faith, no generosity ... you're very shameless

Copy English Dialogue View & Share

Pyar paise se nahi khareeda ja sakta ... usse paane ke liye toh puja karni padti hai

Copy Hindi Dialogue

You can't buy love with money ... you have to pray to attain love

Copy English Dialogue View & Share

Ek chota sa zakhm bahut gehra daag ban sakta hai ... aur ek choti si mulaqat jeevan bhar ka saath ban sakti hai

Copy Hindi Dialogue

One small wound can turn into a very deep mark ... and one small meeting can turn into a company for lifetime

Copy English Dialogue View & Share

Aapke anurodh pe main yeh geet sunata hoon ... apne dil ki baaton se aapka dil behlata hoon

Copy Hindi Dialogue

On your request I'm singing this song ... I'm entertaining you with the stories of my heart

Copy English Dialogue View & Share

Yakeen nahi aata toh poocho in barfilay pahadon se, in nadi ki leharon se, in baharon se ... hum dono ke dilon ki awaaz ek hai, joh saath saath milkar in vaadiyon mein goonj uthegi

Copy Hindi Dialogue

If you don't believe me then ask these snowy mountains, ask the waves of the river, ask this spring season ... the voice of our hearts is one, which will echo in these valleys together

Copy English Dialogue View & Share

Doosro ki daulat ke pankh logon ko gharon se dur le jaate hai ... aur yeh pankh jinhe lag jaate hai ... woh wapis ghar lautkar kabhi nahi aate

Copy Hindi Dialogue

The feathers of money from others take people away from their homes ... and whoever gets these feathers ... they never return back home

Copy English Dialogue View & Share

Agar bhoolne se rishtey naate toot sakte hai ... toh is duniya mein na pyar hota, na nafrat hoti aur na dard hota

Copy Hindi Dialogue

If relationships broke simply on forgetting ... then there wouldn't have been any love in this world, nor hatred and neither pain

Copy English Dialogue View & Share

Ek taraf patti doosri taraf party

Copy Hindi Dialogue

One one side husband and other side party

Copy English Dialogue View & Share

Jis din ek mazdoor kaam pe nahi jaata ... uske ghar par chula nahi balki uska pet jalta hai

Copy Hindi Dialogue

The day when a laborer doesn't go to work ... that day the stove in his house doesn't burn, instead his stomach does

Copy English Dialogue View & Share

Raja ki puja sirf uske desh mein hoti hai ... aur vidhvan ki puja puri duniya mein hoti hai

Copy Hindi Dialogue

A king is worshipped only in his country ... and a scholar is worshipped in the whole world

Copy English Dialogue View & Share

Zameen toh kisi ke baap ki nahi hai ... zameen toh bhagwan ki hai, mehnat kisaan ki aur anaaj saare desh ka hai

Copy Hindi Dialogue

The land doesn't belong to anyones father ... the land belongs to god, the farmers work hard on it and the crops are of the entire country

Copy English Dialogue View & Share

Pushpa, mujhse yeh aasoon nahin dekhe jaate ... I hate tears

Copy Hindi Dialogue

Pushpa, I cannot see these tears ... I hate tears

Copy English Dialogue View & Share

Agar tumhare jaise dost is duniya mein hue ... toh kya zaroorat hai dushmano ki

Copy Hindi Dialogue

If one has friends like you in the world ... then what is the need of enemies

Copy English Dialogue View & Share

Doosro ki daulat ke pankh logon ko gharon se dur le jaate hai ... aur yeh pankh jinhe lag jaate hai ... woh wapis ghar lautkar kabhi nahi aate

Copy Hindi Dialogue

The feathers of money from others take people away from their homes ... and whoever gets these feathers ... they never return back home

Copy English Dialogue View & Share

Is duniya mein apne zakhm dikhane nahi chahiye ... varna yeh log marham ki jagah usse namak se bhar dete hai

Copy Hindi Dialogue

You should not show your wounds in this world ... or else people will fill it with salt instead of ointment

Copy English Dialogue View & Share

Kisi badi khushi ke intezaar mein ... hum yeh chote chote khushiyon ke mauke kho dete hain

Copy Hindi Dialogue

In waiting for a big happy moment ... we miss these small small happy moments

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe mithaai khane ka nahi ... sirf dekhne ka shaunk hai

Copy Hindi Dialogue

I don't like to eat sweets ... I only like to see them

Copy English Dialogue View & Share

Insaan marta aur jeeta sirf apne khayalon mein hai ... varna maut jaisi toh koi cheez hi nahi hai

Copy Hindi Dialogue

A person dies and lives only in his imagination ... otherwise there is nothing called as death

Copy English Dialogue View & Share

Roti roti mein bhi farak hota hai mere dost ... ek roti woh hoti hai joh cheenke khai jaati hai jis mein kisi ke khoon ki boo aati hai ... lekin mujhe woh roti chahiye jis mein kisi ke khoon ki boo nahi, balki mere paseene ki mehak aati ho

Copy Hindi Dialogue

My Friend there is a difference even between breads ... there is one type of bread which is eaten by snatching and which has the smell of someone's blood ... but I want that bread which doesn't have the smell of someone's blood, but instead has the fragrance of my sweat

Copy English Dialogue View & Share

Duniya ki koi bhi sazaa khooni ko nahi badal sakti ... khooni hamesha khooni hi rehta hai

Copy Hindi Dialogue

No punishment of the world can change a killer ... a killer will always remain a killer

Copy English Dialogue View & Share

Jab tak zinda hoon tab tak mara nahi ... jab mar gaya sala main hi nahi

Copy Hindi Dialogue

Until I am alive I am not dead ... when I die bloody I won't be there

Copy English Dialogue View & Share

Jahan yaar nahi wahan pyar nahi ... jahan pyar nahi wahan yaar nahi

Copy Hindi Dialogue

Where there is no friend there is no love ... where there is no love there is no friend

Copy English Dialogue View & Share

Cancer ke keedon ke samne ... na meri zindagi ki koi keemat hai ... na tumhare aasuon ki

Copy Hindi Dialogue

In front of the bugs of cancer ... there is no value of my life ... nor of your tears

Copy English Dialogue View & Share

(Kaun ho tum?) ... Kahi naam hai mere ... gareeb maa baap mujhe apna beta kehte hai, mazloom ladkiyan apna bhai ... besahare yateemon ka dost hoon aur zalimon ka dushman

Copy Hindi Dialogue

(Who are you?) ... I have many names ... poor parents call me as their son, victimized girls as their brother ... I'm a friend of the helpless and an enemy of the vicious

Copy English Dialogue View & Share

Dard toh tab hota hai jab koi zakhm ke baare mein yaad kare ... bhool jao toh dard ka ehsaas bhi nahi hota

Copy Hindi Dialogue

You feel the pain when you remember about the wound ... if you forget it then you don't even feel the pain

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon jurm ko dekhta hai, insaan ko nahi dekhta ... uske samne raja aur runk, ameer aur gareeb, maalik aur ghulam ... sab barabar hai

Copy Hindi Dialogue

The law looks at the crime and not at the person ... in front of it a king and a pauper, a rich person and a poor person, a boss and a slave ... are all equal

Copy English Dialogue View & Share

Agar is samaaj aur society se paap aur gunaah ko hamesha ke liye khatam karna hai ... toh un shaitano ko khatam karna hoga joh chand sikkon ki khatir gareebon ki sharafat aur insaaniyat khareedkar unke dilon mein gunaah ka bheej bohte hai ... paap ke saaye mein unki parvarish karte hai ... logon ka khoon pilakar unhe badne par majboor karte hai

Copy Hindi Dialogue

If we want to eradicate sin and crime from today's society forever ... then we'll have to finish those devils who for a little bit of money buy the honesty and humanity of the poor and sow the seeds of crime in their hearts ... who raise them in the shadow of sin ... who compel people to drink blood of others and grow

Copy English Dialogue View & Share

Insaan badal jaate hai ... insaano ke naam nahi badalte

Copy Hindi Dialogue

People change ... but their names don't change

Copy English Dialogue View & Share

Waqt padne par aadmi jhoot bhi sach ki tarah bolta hai

Copy Hindi Dialogue

When it's needed a person can tell a lie, just like it's the truth

Copy English Dialogue View & Share

Akal se sirf nakshe ban sakte hai ... imaaratein nahi

Copy Hindi Dialogue

Brains can only make blueprints ... not buildings

Copy English Dialogue View & Share

Bahut dhundne ka baad malum hua ki jeevan mein mithaas sirf do hi jagah hai ... ek mithaai waale ke yahan, doosri tumhari awaaz

Copy Hindi Dialogue

After searching for a long time I came to realize that in life sweetness can come only from two places ... one from a sweet shop and other from your voice

Copy English Dialogue View & Share

Khuda meherban toh gadha pehelwan ... sambhal meri jaan ... ek hi vaar mein dikhaon Hindustan

Copy Hindi Dialogue

A donkey is strong if god is graceful ... but take care my friend ... or else I'll show you India in one shot

Copy English Dialogue View & Share

Agar is samaaj aur society se paap aur gunaah ko hamesha ke liye khatam karna hai ... toh un shaitano ko khatam karna hoga joh chand sikkon ki khatir gareebon ki sharafat aur insaaniyat khareedkar unke dilon mein gunaah ka bheej bohte hai ... paap ke saaye mein unki parvarish karte hai ... logon ka khoon pilakar unhe badne par majboor karte hai

Copy Hindi Dialogue

If we want to eradicate sin and crime from today's society forever ... then we'll have to finish those devils who for a little bit of money buy the honesty and humanity of the poor and sow the seeds of crime in their hearts ... who raise them in the shadow of sin ... who compel people to drink blood of others and grow

Copy English Dialogue View & Share

Aaj hum joh kuch bhi hai na, yeh aap hi ke wajah se hai ... is liye jitna hum yeh charan thame rahenge na ... utna hi dharam aur badega

Copy Hindi Dialogue

What I am today is all because of you ... that's why the more I hold your feet ... the more my righteousness will grow

Copy English Dialogue View & Share

Khushi ke gaane toh bilkul phuljadiyon ki tarah hai ... jalte hai aur bhuj jaate hai ... lekin udasi agarbatti ki tarah jalti hai der tak ... aur bhujne ke baad bhi mehakti rehti hai

Copy Hindi Dialogue

Songs of happiness are just like sparklers ... they burn and finish off quickly ... but sadness burns long like a incense stick ... and even after going off their fragrance still exists

Copy English Dialogue View & Share

Main tumhe tumse zyada jaanta hoon

Copy Hindi Dialogue

I know you more than you know yourself

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi sambhalkar chalne mein bhi thokar lag hi jaati hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes you stumble also when you are walking with caution

Copy English Dialogue View & Share

Baarish ki boondon se darne waale toofan ka muqabla nahi kar sakte

Copy Hindi Dialogue

You can't fight the storm if you are scared of rain drops

Copy English Dialogue View & Share

Jhoot ka mazaa ek din ka hota hai aur sach ka mazaa hamesha ka

Copy Hindi Dialogue

The fun with lies lasts only for a day and the fun with truth lasts forever

Copy English Dialogue View & Share

Yeh joh vote hai na yeh kagaz ka tukda nahi hai ... ki dabbe mein daala aur chal diye ... yeh vote tumhare parivar, tumhare desh, uski unnati ki parchi hai ... yeh toh do dhaari talwar hai joh dono taraf se kaatti hai ... theek jagah pade toh desh khushal aur galat jagah pade toh desh ka satyanash

Copy Hindi Dialogue

A vote is not a piece of paper ... that you put in a box and move on ... a vote is a paper for the betterment of your family, your country ... it's a double edged sword which cuts from both sides ... if it falls in the right place then the country is happy and if it falls in the wrong place then the country is destroyed

Copy English Dialogue View & Share

Katega bhunega toh alu ... isse main khaon ya bhalu

Copy Hindi Dialogue

The potato will be cut and cooked ... whether I eat it or a bear

Copy English Dialogue View & Share

Is duniya mein do taang waala janwar sabse khatarnak janwar hai

Copy Hindi Dialogue

In this world a two legged animal is the most dangerous animal

Copy English Dialogue View & Share

Na koi tarang hai, na koi umang hai ... meri zindagi bhi kya ek kati patang hai

Copy Hindi Dialogue

Neither do I have any thrill, neither do I have any ambition ... my life is like a lose kite

Copy English Dialogue View & Share

Talash zindagi ka doosra naam hai ... kisi ko rozi ki talash hai aur kisi ko chain aur sukoon ki

Copy Hindi Dialogue

Search is the second name of life ... someone is searching for a job and someone is searching for peace

Copy English Dialogue View & Share

Khuda meherban toh gadha pehelwan ... sambhal meri jaan ... ek hi vaar mein dikhaon Hindustan

Copy Hindi Dialogue

A donkey is strong if god is graceful ... but take care my friend ... or else I'll show you India in one shot

Copy English Dialogue View & Share

Kasoor mera nahi roti ki kasam ... bhook ki duniya mein imaan badal jaate hai

Copy Hindi Dialogue

I swear on bread it's not my fault ... in the world of hunger people change their faith

Copy English Dialogue View & Share

Kisi badi khushi ke intezaar mein ... hum yeh chote chote khushiyon ke mauke kho dete hain

Copy Hindi Dialogue

In waiting for a big happy moment ... we miss these small small happy moments

Copy English Dialogue View & Share

Nadiya se dariya, dariya se sagar, sagar se gehra hai jaam ... jaam mein doob gayi hai yaaron, mere jeevan ki har shyam

Copy Hindi Dialogue

From the river to the sea, from the sea to the ocean, my drink is deeper than the ocean ... and my friends, every evening of my life is drowned in the drink

Copy English Dialogue View & Share

Jis tarah insaan purane kapde phekkar naye kapde pehan leta hai ... us hi tarah aatma bhi purane jism ko chhodkar naya jism dharan kar leti hai

Copy Hindi Dialogue

Just like a person throws his old clothes and wears new clothes ... just like that even the soul leaves the old body and occupies a new body

Copy English Dialogue View & Share

Jhoot ka mazaa ek din ka hota hai aur sach ka mazaa hamesha ka

Copy Hindi Dialogue

The fun with lies lasts only for a day and the fun with truth lasts forever

Copy English Dialogue View & Share

Pati ke ghar ka dukh bhi maikay ke sukh se meetha hota hai

Copy Hindi Dialogue

Even the sadness in the husband's house is much sweeter than the happiness in the parents house

Copy English Dialogue View & Share

Babumushoi, zindagi aur maut upar waale ke haath hai ... usse na toh aap badal sakte hai na main ... hum sab to rangmanch ki kathputliyan hai jinki dor upar waale ki ungliyon mein bandhi hai

Copy Hindi Dialogue

My friend, life and death is in the hands of God ... you can't change it and neither can I ... we all are puppets of the theater whose string is tied in the fingers of God

Copy English Dialogue View & Share

Meri shaadi mere jeevan ka sabse bada abhishaap hai

Copy Hindi Dialogue

My marriage is the biggest curse of my life

Copy English Dialogue View & Share

Ishwar hazar gunah karne ke baad maaf kar deta hai ... lekin ek baar maa ka dil dukhao toh woh kabhi maaf nahi karta

Copy Hindi Dialogue

God forgives you even if you commit 1000 crimes ... but he will never forgive you, if you make your mother sad even once

Copy English Dialogue View & Share

Maut zindagi ki har tasveer ka doosra rukh hai ... karam ache kiye ho toh maut achi milti hai ... pani ki tarah gale se utar jaati hai ... aur agar tumhare jaise karam bure kiye ho toh maut bhi buri hi milti hai ... ek sookhi roti ke tukde ki tarah gale mein atak jaati hai ... neeche nahi utarti

Copy Hindi Dialogue

Death is the other side of every picture of life ... if you have done good deeds then you get a good death ... it slides down the throat like water ... and if you have done bad deeds then you also get a bad death ... it gets stuck in the throat like a dry piece of bread ... it doesn't go down

Copy English Dialogue View & Share

Ek taraf patti doosri taraf party

Copy Hindi Dialogue

One one side husband and other side party

Copy English Dialogue View & Share

Is duniya mein do taang waala janwar sabse khatarnak janwar hai

Copy Hindi Dialogue

In this world a two legged animal is the most dangerous animal

Copy English Dialogue View & Share

Aapke anurodh pe main yeh geet sunata hoon ... apne dil ki baaton se aapka dil behlata hoon

Copy Hindi Dialogue

On your request I'm singing this song ... I'm entertaining you with the stories of my heart

Copy English Dialogue View & Share

Paapi pet ka sawaal do dhari talwar hota hai ... joh dono taraf kaatta hai

Copy Hindi Dialogue

A hungry stomach is a two edged sword ... which cuts from both sides

Copy English Dialogue View & Share

Pehle jab tum baat karti thi tumhari zubaan se shahad tapkata tha ... aur aaj tumhari zubaan ka shahad tumhari behen ki makkhiyon ne choos liya hai

Copy Hindi Dialogue

Honey used to fall from your mouth earlier when you used to talk ... and today the mosquitoes of your sister have sucked the honey from your mouth

Copy English Dialogue View & Share

Milna bichadna jeevan ki reet hai ... do pehlu hai ... ek gham ka doosra khushi ka

Copy Hindi Dialogue

Meeting and separation are part of life ... they are the two sides ... one of sadness and other of happiness

Copy English Dialogue View & Share

Log zindagi ka sabse chota, sabse keemti labz bhool gaye hain ... pyar

Copy Hindi Dialogue

People have forgotten the smallest and the most precious word of life ... love

Copy English Dialogue View & Share

Jise dost ka haath thaam le aur maa ka aashirwad mil jaye ... woh zindagi ki har manzil tay kar sakta hai

Copy Hindi Dialogue

The one who has the support of a friend and blessings from a mother ... he can achieve every goal in life

Copy English Dialogue View & Share

Aurat woh haseen paheli hai jisse samajhne ke liye insaan baar baar galati karta hai ... magar phir bhi samajh nahi paata

Copy Hindi Dialogue

A woman is that beautiful riddle which a man tries to solve and makes a mistake multiple times ... but still he is not able to solve it

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ka koi bhi raasta ekdum seedha toh nahi hota hai ... kahin na kahin modh toh zaroor aata hai

Copy Hindi Dialogue

No path in life is completely straight ... somewhere or the other a turn definitely comes along

Copy English Dialogue View & Share

Hum aane waale gham ko kheench taan kar aaj ki khushi pe le aate hai ... aur us khushi mein zehar ghol dete hai

Copy Hindi Dialogue

We stretch and pull the sadness of the future and bring it onto today's happiness ... and we mix poison in that happiness

Copy English Dialogue View & Share

Waqt padne par aadmi jhoot bhi sach ki tarah bolta hai

Copy Hindi Dialogue

When it's needed a person can tell a lie, just like it's the truth

Copy English Dialogue View & Share

Jahan yaar nahi wahan pyar nahi ... jahan pyar nahi wahan yaar nahi

Copy Hindi Dialogue

Where there is no friend there is no love ... where there is no love there is no friend

Copy English Dialogue View & Share

Agar tumhare jaise dost is duniya mein hue ... toh kya zaroorat hai dushmano ki

Copy Hindi Dialogue

If one has friends like you in the world ... then what is the need of enemies

Copy English Dialogue View & Share

Insaan ki do maayen hoti hai ... ek maa joh insaan ko janam deti hai aur doosri us desh ki dharti jahan pe woh janam leta hai

Copy Hindi Dialogue

A human has two mothers ... one who gives birth to him and second the soil of the country where he is born

Copy English Dialogue View & Share

Woh pyar hi kya joh faulaadi dil mein band ghut-ghutkar mar jaye ... pyar ko izhaar chahiye

Copy Hindi Dialogue

What good is that love which dies out of suffocation in the heart of steel ... love needs to be expressed

Copy English Dialogue View & Share

Raja ki puja sirf uske desh mein hoti hai ... aur vidhvan ki puja puri duniya mein hoti hai

Copy Hindi Dialogue

A king is worshipped only in his country ... and a scholar is worshipped in the whole world

Copy English Dialogue View & Share

Kisi ka fayda, kisi ka nuksaan ... kisi ka nuksaan, kisi ka fayda ... issi ka naam duniya hai

Copy Hindi Dialogue

Someones profit is someones loss ... someones loss is someones profit ... this is what is called as the world

Copy English Dialogue View & Share

It is so simple to be happy ... but it is so difficult to be simple

Copy Hindi Dialogue

It is so simple to be happy ... but it is so difficult to be simple

Copy English Dialogue View & Share

Pehle jab tum baat karti thi tumhari zubaan se shahad tapkata tha ... aur aaj tumhari zubaan ka shahad tumhari behen ki makkhiyon ne choos liya hai

Copy Hindi Dialogue

Honey used to fall from your mouth earlier when you used to talk ... and today the mosquitoes of your sister have sucked the honey from your mouth

Copy English Dialogue View & Share

Insaan ki do maayen hoti hai ... ek maa joh insaan ko janam deti hai aur doosri us desh ki dharti jahan pe woh janam leta hai

Copy Hindi Dialogue

A human has two mothers ... one who gives birth to him and second the soil of the country where he is born

Copy English Dialogue View & Share

Nadiya se dariya, dariya se sagar, sagar se gehra hai jaam ... jaam mein doob gayi hai yaaron, mere jeevan ki har shyam

Copy Hindi Dialogue

From the river to the sea, from the sea to the ocean, my drink is deeper than the ocean ... and my friends, every evening of my life is drowned in the drink

Copy English Dialogue View & Share

Kasoor mera nahi roti ki kasam ... bhook ki duniya mein imaan badal jaate hai

Copy Hindi Dialogue

I swear on bread it's not my fault ... in the world of hunger people change their faith

Copy English Dialogue View & Share

Kuch din pehle hum ek doosre ko jaante tak nahi the ... aur kuch hi dino mein do se ek ho gaye ... aur ab kuch hi dino mein teen

Copy Hindi Dialogue

We didn't even know each other until a few days ago ... and in a few days we have become one from two ... and now in a few days we will become three

Copy English Dialogue View & Share

Pyar toh na bikne ki cheez hai, na khareedne ki cheez hai ... pyar toh sirf karne ki cheez hai

Copy Hindi Dialogue

Love is not something that can be sold or bought ... love is something that can only be done

Copy English Dialogue View & Share

Insaan ka charitra uske safed kapdon se hai ... safed kapda subah pehna, agar shaam tak vaise hi rahe ... toh insaan ka dil sacha hai ... woh aadmi saaf hai ... bolo kya khayal hai

Copy Hindi Dialogue

The character of a person can be known from his white clothes ... if the white clothes that he wears in the morning, stays the same till the evening ... then the heart of that person is pure ... and that person is a honest person ... what do you think

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ke kuch chakkar aaise hote hai jinka mazaa sirf wohi le sakta hai ... joh zindagi ka share jaan-buchkar ghaate mein khareede

Copy Hindi Dialogue

There are some things in life that can only be enjoyed by those people ... who on purpose buy the shares of life in loss

Copy English Dialogue View & Share

Milna bichadna jeevan ki reet hai ... do pehlu hai ... ek gham ka doosra khushi ka

Copy Hindi Dialogue

Meeting and separation are part of life ... they are the two sides ... one of sadness and other of happiness

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ka koi bhi raasta ekdum seedha toh nahi hota hai ... kahin na kahin modh toh zaroor aata hai

Copy Hindi Dialogue

No path in life is completely straight ... somewhere or the other a turn definitely comes along

Copy English Dialogue View & Share

Main is jhoot ko itne bade sach mein badal doonga ... ki woh sach ke sivah aur kuch nahi rahega

Copy Hindi Dialogue

I will transform this lie into such a big truth ... that it will be nothing but the truth

Copy English Dialogue View & Share

Maangne waala maangkar dene waale ko maan hi toh deta hai

Copy Hindi Dialogue

The one who asks for something, gives respect to the other person by asking

Copy English Dialogue View & Share

Kisi kisi dukh ke peeche ek bada sukh chupa hota hai

Copy Hindi Dialogue

Behind some sorrows there is a big happiness hidden

Copy English Dialogue View & Share

Aaj main sari duniya ke samne sar uthake keh sakta hoon ... najane kitne janam lene ke baad, najane kitni tapasya ke baad ... tum jaisi maa, tum jaisi devi ka beta ban saka

Copy Hindi Dialogue

Today I can say this in front of the world with my head held high ... that after so many rebirths, after so much penance ... I have been able to become the son of a goddess mother like you

Copy English Dialogue View & Share

Babumushoi, zindagi aur maut upar waale ke haath hai ... usse na toh aap badal sakte hai na main ... hum sab to rangmanch ki kathputliyan hai jinki dor upar waale ki ungliyon mein bandhi hai

Copy Hindi Dialogue

My friend, life and death is in the hands of God ... you can't change it and neither can I ... we all are puppets of the theater whose string is tied in the fingers of God

Copy English Dialogue View & Share

Mere sapne ka sambandh aankhon se nahi hai, dil se hai ... jise mehsoos kiya ja sakta hai, dekha nahi ja sakta

Copy Hindi Dialogue

My dream is connected to my heart, and not my eyes ... hence you can feel it, but can't see it

Copy English Dialogue View & Share

Jiska dil gham ki tanhaiyon mein ujadh gaya ho ... woh bahar se kitna hi sehatmand lagta ho, lekin andar se toh bimaar hi rehta hai

Copy Hindi Dialogue

The one whose heart is destroyed in the loneliness of sorrow ... no matter how healthy he looks from the outside, but from inside he is sick

Copy English Dialogue View & Share

Is duniya mein apne zakhm dikhane nahi chahiye ... varna yeh log marham ki jagah usse namak se bhar dete hai

Copy Hindi Dialogue

You should not show your wounds in this world ... or else people will fill it with salt instead of ointment

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon ki koi bhi kitaab zindagi ki kitaab se badhkar nahi ho sakti

Copy Hindi Dialogue

No book of law can be bigger than the book of life

Copy English Dialogue View & Share

Meri shaadi mere jeevan ka sabse bada abhishaap hai

Copy Hindi Dialogue

My marriage is the biggest curse of my life

Copy English Dialogue View & Share

Pati ke liye patni punya ka saathi hoti hai

Copy Hindi Dialogue

A wife is a companion of virtue for a husband

Copy English Dialogue View & Share

Jhoot ka mazaa ek din ka hota hai aur sach ka mazaa hamesha ka

Copy Hindi Dialogue

The fun with lies lasts only for a day and the fun with truth lasts forever

Copy English Dialogue View & Share

Pati ke ghar ka dukh bhi maikay ke sukh se meetha hota hai

Copy Hindi Dialogue

Even the sadness in the husband's house is much sweeter than the happiness in the parents house

Copy English Dialogue View & Share

Jis tarah insaan purane kapde phekkar naye kapde pehan leta hai ... us hi tarah aatma bhi purane jism ko chhodkar naya jism dharan kar leti hai

Copy Hindi Dialogue

Just like a person throws his old clothes and wears new clothes ... just like that even the soul leaves the old body and occupies a new body

Copy English Dialogue View & Share

Is duniya mein jab tak bhalai rupai aur paison se na tauli jaye ... woh bhalai nahin kehlati

Copy Hindi Dialogue

In this world until a good deed is not weighed against money ... that good deed is not called a good deed

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi har darr se bhaag sakta hai ... lekin apne aap se nahi

Copy Hindi Dialogue

A person can run away from every fear ... but he can't run away from himself

Copy English Dialogue View & Share

Yeh toh main hi jaanta hoon ki zindagi ke aakhri mod par kitna andhera hai

Copy Hindi Dialogue

Only I would know how much darkness there is on the last turn of life

Copy English Dialogue View & Share

Main woh bala hoon joh jooton se tum jaise kutton ke sarr phodta hoon

Copy Hindi Dialogue

I am that trouble who breaks the head of dogs like you with shoes

Copy English Dialogue View & Share

Tumhare is gale ka dard kisi ke bhi mann ka dard mitta sakta hai

Copy Hindi Dialogue

The pain in your song can eliminate and the pain in anyone's heart

Copy English Dialogue View & Share

Yeh toh main hi jaanta hoon ki zindagi ke aakhri mod par kitna andhera hai

Copy Hindi Dialogue

Only I would know how much darkness there is on the last turn of life

Copy English Dialogue View & Share

Sansar ki har gandagi ko apne haathon se chukar ... tum usse pavitra bana deti ho

Copy Hindi Dialogue

You touch every dirty thing in the universe with your hands ... and you make it holy

Copy English Dialogue View & Share

Malik ne hamari mitti kuch special kisam ki banai hai ... ki jis saanche mein dalo wohi roop dharan kar leta hai ... agar tange mein behta do toh tangewaala ban jata hoon, agar hawaijahaz mein behta do toh pilot ban jata hoon ... masjid mein mulla, mandir mein pandit ... aur agar dil mein behta do toh dilwaala

Copy Hindi Dialogue

God has made my properties of a special kind ... in whichever shape you put me I adopt that shape ... if you make me sit in a horse cart then I become a horse cart driver, if you make me sit in an aeroplane then I become a pilot ... religious leader in a mosque, saint in a temple ... and if you put me in a heart then I become a lover

Copy English Dialogue View & Share

Talash zindagi ka doosra naam hai ... kisi ko rozi ki talash hai aur kisi ko chain aur sukoon ki

Copy Hindi Dialogue

Search is the second name of life ... someone is searching for a job and someone is searching for peace

Copy English Dialogue View & Share

Insaan marta aur jeeta sirf apne khayalon mein hai ... varna maut jaisi toh koi cheez hi nahi hai

Copy Hindi Dialogue

A person dies and lives only in his imagination ... otherwise there is nothing called as death

Copy English Dialogue View & Share

Bahar se dikhne mein toh hum jagmaga rahe hai ek deep ki tarah ... lekin andar se sirf ek jali hui kaali baati ki tarah hai

Copy Hindi Dialogue

From the outside I'm shining like a lamp ... but from the inside I'm only like a burnt black wick

Copy English Dialogue View & Share

Sangeet cheez hi aaisi hai ... saaz ho ya awaaz, kaano mein padte hi dil ke taar jhun-jhuna uthte hai ... aur chanchal mann ko shanti mil jaati hai

Copy Hindi Dialogue

Music is such a thing ... be it a musical instrument or a voice, the moment it reaches the ears the strings of the heart start to dance ... and the soft heart comes to peace

Copy English Dialogue View & Share

Aurat woh haseen paheli hai jisse samajhne ke liye insaan baar baar galati karta hai ... magar phir bhi samajh nahi paata

Copy Hindi Dialogue

A woman is that beautiful riddle which a man tries to solve and makes a mistake multiple times ... but still he is not able to solve it

Copy English Dialogue View & Share

Apnepan ke liye kisiko apna banana zaroori nahi ... jisse bhi apnapan mil jaye wohi apna hai

Copy Hindi Dialogue

For oneness, one does not need to make someone ours ... from whoever you get oneness, they are ours

Copy English Dialogue View & Share

Purani zameen, purana makaan aur purana dost ... jitna zyada purana ho jaye ... utna hi zyada yaad aata hai

Copy Hindi Dialogue

Old land, old house and an old friend ... the older they are ... the more you remember them

Copy English Dialogue View & Share

Insaan ko dil de, jism de, dimaag de lekin yeh kambakht pet mat de ... usse pet deta hai toh usse bhook mat de ... usse bhook deta hai toh do waqt ki roti ka intezam karke bhej ... varna tujhe insaan ko paida karne ka koi haq nahi hai

Copy Hindi Dialogue

Give a heart, body, brain to a human but don't give this wretched stomach ... if you give a stomach then don't give him hunger ... if you give him hunger then send him with food arranged for twice a day ... or else you don't have the right to create humans

Copy English Dialogue View & Share