equotes.xyx

Jitne mere khilaf khade huye hai ... woh saale kabr mein pair failake lete huye hai

Copy Hindi Dialogue

All the people who stood against me ... they are all lying down with their legs stretched in their grave

Copy English Dialogue View & Share

Agar isko kuch hua na ... toh tera postmortem pakka

Copy Hindi Dialogue

If something happens to her ... then your postmortem is definite

Copy English Dialogue View & Share

Jisne bhi yeh socha ki main dar gaya ... woh saala arthi pe apne ghar gaya

Copy Hindi Dialogue

Whoever thought that I got scared ... that person went home on a bier

Copy English Dialogue View & Share

Meri kundli mein khoon likha hai ... maloom hai na?

Copy Hindi Dialogue

There is a murder written in my horoscope ... you know right?

Copy English Dialogue View & Share

Tu apna bachcha hai ... tere maatam pe ek peg extra lagaonga ... lekin saale tujhe maaroonga zaroor

Copy Hindi Dialogue

Your are our own kid ... I will drink an extra peg at your funeral ... but bloody I will kill you for sure

Copy English Dialogue View & Share

Bachpan se aaj tak maine kabhi Holi nahi kheli ... magar ab kheloonga khoon ki Holi

Copy Hindi Dialogue

I've never played Holi all my life ... but now I will play Holi with blood

Copy English Dialogue View & Share

Sitaro ke tootne se aasman ko koi farak nahi padta

Copy Hindi Dialogue

The sky does not get bothered by the breaking of the stars

Copy English Dialogue View & Share

Boss ka khoon bolta nahi, khaulta hai ... aur jab yeh khaulta hai ... toh yeh boss ek ek ko phodta hai

Copy Hindi Dialogue

The blood of the boss doesn't say anything, it only boils ... and when it boils ... then this boss will break each one of you

Copy English Dialogue View & Share

Apne ko kya hai ... apne ko sirf pani nikalna hai

Copy Hindi Dialogue

I don't care ... I just have to remove the water

Copy English Dialogue View & Share

Kehte hain baarish ke baad ki dhoop bahut khoobsurat hoti hai

Copy Hindi Dialogue

It is said that the sunshine after the rain is very beautiful

Copy English Dialogue View & Share

Pata nahin kis gali kis nukkad kis chaurahe par ... kis goli kis chaku par mera naam likha hai

Copy Hindi Dialogue

I don't know in which lane, which corner, which crossing ... on which bullet, which knife my name is written

Copy English Dialogue View & Share

Hum maarte the maza aata tha ... aur maarte the aur maza aata tha

Copy Hindi Dialogue

I used to enjoy when I beat people up ... and I used to enjoy even more when I beat them even more

Copy English Dialogue View & Share

Problem aur solution ka faasla sirf ghutne aur zameen tak ka hota hai ... aur ek baar sajda kiya toh problems khatam

Copy Hindi Dialogue

The distance between a problem and it's solution is only that of the distance between the knees and the ground ... and all the problems end when you bow down to pray

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat woh mohra hai jiski wajah se bade badhon ko maat mili hai

Copy Hindi Dialogue

Love is that pawn because of which very big people have lost

Copy English Dialogue View & Share

Ab Gabbar ka PWD chalega ... power wala danda

Copy Hindi Dialogue

Now Gabbar's PWD will roll ... that is the stick of power

Copy English Dialogue View & Share

Sukh baatne se badhta hai ... dukh apnane se, dukh kam hota hai

Copy Hindi Dialogue

Happiness spreads by sharing it ... and sadness reduces by accepting it

Copy English Dialogue View & Share

Teen cheezon ki wajah se rishtey bante bighadte hai ... aapke dil mein kya hai, aapki kismat mein kya hai aur aapki jeb mein kya hai

Copy Hindi Dialogue

Because of three things relationships are made or destroyed ... what is in your heart, what is in your destiny and what is in your pocket

Copy English Dialogue View & Share

Jitni himmat mujh mein goli chalane ki hai ... usse kahi zyada himmat goli khane ki hai

Copy Hindi Dialogue

The amount of courage that I have to fire a bullet ... much more than that I have the courage to take a bullet

Copy English Dialogue View & Share

Maut ke mandiyon mein ja-jakar apne beto ki boliyan di hai ... desh ne jab bhi ek sar manga, humne bhar-bharke jholiyan di hai

Copy Hindi Dialogue

We have gone into the market of death and bid for our sons ... whenever the country has asked for a life, we have given them in bulk

Copy English Dialogue View & Share

Monday to Sunday ... fear Bachchan Pandey

Copy Hindi Dialogue

Monday to Sunday ... fear Bachchan Pandey

Copy English Dialogue View & Share

Pyar mein marne ke liye tayyar ho jao

Copy Hindi Dialogue

Be ready to die in love

Copy English Dialogue View & Share

Insaan aur aatma ki jung mein ... jeet parmatma ki honi chahiye

Copy Hindi Dialogue

In the battle between human and soul ... God is the one who should win

Copy English Dialogue View & Share

Jitni himmat mujh mein goli chalane ki hai ... usse kahi zyada himmat goli khane ki hai

Copy Hindi Dialogue

The amount of courage that I have to fire a bullet ... much more than that I have the courage to take a bullet

Copy English Dialogue View & Share

Tera pati hai na harami, tedha hai par tera hai

Copy Hindi Dialogue

Your husband is very naughty, but still he's yours

Copy English Dialogue View & Share

Main tujhe marra hua dekh sakta hoon ... lekin kabhi shak se nahi dekh sakta

Copy Hindi Dialogue

I can see you dead ... but I can't see you with suspicion

Copy English Dialogue View & Share

Maut ke mandiyon mein ja-jakar apne beto ki boliyan di hai ... desh ne jab bhi ek sar manga, humne bhar-bharke jholiyan di hai

Copy Hindi Dialogue

We have gone into the market of death and bid for our sons ... whenever the country has asked for a life, we have given them in bulk

Copy English Dialogue View & Share

Bahut pehle maine seekha tha ki kisi bhi jagah duty join karo ... toh ek din pehle join karo ... asliyat bahar aa jati hai

Copy Hindi Dialogue

Long ago I had learnt that wherever you join duty ... join a day earlier ... you'll come to know the truth

Copy English Dialogue View & Share

Jab mila tha tu mere ghutne tak aata tha ... aaj tujhe tere ghutno pe lana hoga

Copy Hindi Dialogue

When I found you, you were as tall as my knees ... and today I will bring you down to your knees

Copy English Dialogue View & Share

Chaubees ghante ka time hai ... khud nahi aayi toh is Ravan se bachane ke liye koi Ram nahi aane waala

Copy Hindi Dialogue

You have 24 hours ... if you don't come by yourself then no lord Ram will come to save you from this Ravan

Copy English Dialogue View & Share

Tees din hai tumhare paas ... ek-a-tees ve din mein agar tum is shehar ki hadh mein bhi nazar aaye ... toh duniya ki hadh se bahar nikaal kar phenk doonga

Copy Hindi Dialogue

You have 30 days ... if on the 31st day you are seen within the city limits ... then I will throw you out from the limits of the world

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ke kisi bhi modh par, kisi bhi halaat mein ... tum mera saath nibhaogi

Copy Hindi Dialogue

On any turn in life, in any situation of life ... you will be with me

Copy English Dialogue View & Share

Tum log parivaar ke saath yahan chain se jeeo ... is liye hum log roz border par marte hai

Copy Hindi Dialogue

So that you people can live here peacefully with your family ... people like us die every day at the border

Copy English Dialogue View & Share

Aasmaanon se kaho agar hamari udaan dekhni ho, toh apna kad aur uncha karle ... husn waalon se kaho ki agar ishq dekhna ho, toh humse aake mile

Copy Hindi Dialogue

Tell the skies that if they want to see my flight, then raise their height ... tell the people with a beautiful body that if they want to see love, then come and see me

Copy English Dialogue View & Share

Aaj rishto ne mere haath baand diye ... varna kasam se tujhe khoon ke aasoon rulata

Copy Hindi Dialogue

Today relations have tied my hands ... otherwise I swear I would have made you cry tears of blood

Copy English Dialogue View & Share

Agar main hero ban gaya ... toh meri pehchaan bura maan jayegi

Copy Hindi Dialogue

If I become a hero ... then my identity will feel bad

Copy English Dialogue View & Share

Big company having money for doing R&D ... research and development ... I poor, I doing T&F ... try and fail

Copy Hindi Dialogue

Big companies have a lot of money for doing R&D ... research and development ... but I'm poor, I do T&F ... try and fail

Copy English Dialogue View & Share

Khushboo tumhari zulfon ki ab tak basi hai saanson mein ... mehak jaati hai rooh meri jab aati ho tum baahon mein

Copy Hindi Dialogue

The fragrance of your hair is still there in my breaths ... my soul picks up the aroma when you come in my arms

Copy English Dialogue View & Share

Bachpan se aaj tak is shehar ne har haq diya ... lekin dekho baat pyar ki aayi toh sautela kar diya

Copy Hindi Dialogue

From childhood till date this city has given me every right ... but when it came to love then it made me a stranger

Copy English Dialogue View & Share

Besharami aur imaandari farak kuch nahi haunda hai ... farak sirf sunne waale de dil vich haunda hai

Copy Hindi Dialogue

There is no difference between shamelessness and honesty ... the difference lies in the heart of the person listening about it

Copy English Dialogue View & Share

Joh ladki hum mein chahiye usse hum nahi chahiye ... aur jisse hum chahiye woh kisko chahiye

Copy Hindi Dialogue

The girl that I want doesn't want me ... and the girl that wants me, who wants her

Copy English Dialogue View & Share

Laal batti se mera bada purana rishta hai ... hamesha mere peeche rahi hai ... aaj aage hai

Copy Hindi Dialogue

I have an old relationship with the red light ... it has always been behind me ... today it is ahead

Copy English Dialogue View & Share

Is baar angrezi mein Barack Obama ki maa bhi tumhe fail nahi kar sakti

Copy Hindi Dialogue

This time in English even Barack Obama's mother won't be able to fail you

Copy English Dialogue View & Share

Jitna khoon mere haath se baha hai ... utna toh tune maa ka doodh bhi nahi piya hoga

Copy Hindi Dialogue

The amount of blood that has flown from my hand ... you haven't even drunk that much milk from your mother

Copy English Dialogue View & Share

Abhe shuttlecock ke chitre

Copy Hindi Dialogue

Hey you feather of a shuttlecock

Copy English Dialogue View & Share

Insaan ko agar lalach ki pyaas lag jaye ... toh woh kitne hi rishton ka khoon kar sakta hai

Copy Hindi Dialogue

Once a person becomes thirsty for greed ... then he can murder many relations

Copy English Dialogue View & Share

Itna susu laate kahan se ho tum?

Copy Hindi Dialogue

Where do you get so much urine from?

Copy English Dialogue View & Share

Rishvat nariyal jaisa ho gaya hai ... har kaam se pehle dono ka chaddava zaroori hai

Copy Hindi Dialogue

Bribery has become like a coconut ... it's become important to offer them both before any work

Copy English Dialogue View & Share

One kiss burns many calories ... want to lose some weight?

Copy Hindi Dialogue

One kiss burns many calories ... want to lose some weight?

Copy English Dialogue View & Share

Har woh aadmi joh galat dekhkar aankhen nahi pherta ... woh Gabbar hai ... joh ghoos dene waale ko ghus-ghuske maare ... woh Gabbar hai ... joh sarkari aadmi aircondition room mein behatkar logon ko tang karte hai, unka pasina chhudvaye ... woh Gabbar hai

Copy Hindi Dialogue

Every person who doesn't look away from the wrong ... is Gabbar ... the one who beats up the person who gives a bribe ... is Gabbar ... the one who makes a government officer who troubles people and sitting in an aircondition room to sweat ... is Gabbar

Copy English Dialogue View & Share

Ek Catholic aurat Pradhan Mantri ki kursi ek Sikh ke liye chod deti hai ... aur ek Sikh Pradhan Mantri pad ki shapath ek Muslim Rashtrapati se leta hai ... us desh ki bhag daud sambhalne ke liye jisme assi pratishad log Hindu hai

Copy Hindi Dialogue

We come from a nation where a Catholic lady steps aside from becoming a Prime Minister for a Sikh ... and where a Sikh is sworn in as a Prime Minister by a Muslim President ... to govern a nation of over 80% Hindus

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi apne aap se bhaag sakta hai ... apni kismat se nahi

Copy Hindi Dialogue

A man can run away from himself ... but not from his fate

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe achcha banne ka koi shaunk nahi hai ... suna hai upar waala achche logon ko bahut jald apne paas bula leta hai

Copy Hindi Dialogue

I have no interest in becoming a good person ... I've heard that God calls good people very quickly to where he is

Copy English Dialogue View & Share

I not study IIT ... but IIT study me

Copy Hindi Dialogue

I didn't study at IIT (Indian Institute of Technology) ... but IIT did study me

Copy English Dialogue View & Share

Tere hoothon ki muskurahat ki hifazat hum karenge ... tere aankhon se behte huye aasoon ki bagawat hum karenge

Copy Hindi Dialogue

I will protect the smile on your lips ... and I will revolt the tears that flow from your eyes

Copy English Dialogue View & Share

Meri sirf ek hi khawaish hai ... jab maut mere samne aaye tab main darra hua na lagon ... bas mera haath meri mooch ko taav de raha ho aur mere chehre par ek muskurahat ho

Copy Hindi Dialogue

I have only one wish ... that I should not be scared when death comes in front of me ... and instead my hand should be raising my moustache and there should be a smile on my face

Copy English Dialogue View & Share

Baa baa black sheep have you any balls ... yes sir, yes sir three footballs ... one for the coach, one for the chela and one for the kela

Copy Hindi Dialogue

Baa baa black sheep have you any balls ... yes sir, yes sir three footballs ... one for the coach, one for the assistant and one for the crotch

Copy English Dialogue View & Share

Tera pati hai na harami, tedha hai par tera hai

Copy Hindi Dialogue

Your husband is very naughty, but still he's yours

Copy English Dialogue View & Share

Jis jhoot se ghar basta hai ... woh ghar, ghar nahi hota

Copy Hindi Dialogue

A home that is made on lies ... is not a home

Copy English Dialogue View & Share

Pyar karne ke liye pechaan ki nahi ... dil ki zaroorat hoti hai

Copy Hindi Dialogue

You don't need to know someone to fall in love ... you need a heart

Copy English Dialogue View & Share

Mana ki tu ek insaan hai sari duniya ke liye ... magar sari duniya hai kisi ek insaan ke liye

Copy Hindi Dialogue

Agreed you are a person for this entire world ... but you are the entire world for one person

Copy English Dialogue View & Share

Tumko toh saala hum pakdenge ... aur phir pakad ke chhod denge ... hum goli chhodenge aur lala tum zindagi chhod dena

Copy Hindi Dialogue

I'll definitely catch you ... and I'll leave you after catching you ... I'll leave a bullet from my side and you my friend leave your life

Copy English Dialogue View & Share

Don't angry me!

Copy Hindi Dialogue

Don't make me angry!

Copy English Dialogue View & Share

Kayi baatein is chewing gum ki tarah hoti hai ... jab tak mooh mein rehti hai achcha lagta hai ... bahar aate hi pareshani ban jaati hai

Copy Hindi Dialogue

Many things are like this chewing gum ... until they stay in the mouth it feels good ... and when they come out they become a problem

Copy English Dialogue View & Share

Bachche apni maa se kuch chupa nahi sakte

Copy Hindi Dialogue

Children cannot hide anything from their mother

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi ki fitrat hi aaisi hai ... chhot lagti hai na toh aadmi maa maa hi chilata hai sabse pehle

Copy Hindi Dialogue

It's in the nature of humans ... that when they get hurt then they first call out for their mother

Copy English Dialogue View & Share

Shaadi ho gayi hai phir bhi boondiyan loot raha hai saala

Copy Hindi Dialogue

Bloody he is married but is still stealing sweets

Copy English Dialogue View & Share

Life mein sahi waqt pe baat karna bahut zaroori hai ... varna baat bighad sakti hai

Copy Hindi Dialogue

In life, it is very important to talk at the right time ... or else things can go bad

Copy English Dialogue View & Share

Mardo ka toh nature yeh hai ... ki unhe bachche joh hai, woh apne achche lagte hai ... aur biwiyan dosro ki achchi lagti hai

Copy Hindi Dialogue

The nature of men is that ... they like their own kids ... and they like others wives

Copy English Dialogue View & Share

Shyam hote hi tanhaiyan mujhe til-til maarne lagti hai ... aaise mein agar koi saathi saath na ho, toh aasoon bhi gale mil-mil behne lagte hai

Copy Hindi Dialogue

When the sun sets my loneliness starts to kill me slowly slowly ... and if someone is not with me at that time, then my tears start to flow drop by drop

Copy English Dialogue View & Share

Choti moti machliya pakadne se kya hoga ... chalo koi bada haath maro

Copy Hindi Dialogue

What will we get by catching these small fishes ... let's try for a big catch

Copy English Dialogue View & Share

(Tum yeh jung jeet nahi sakte) - Jeet toh hum tab hi gaye the jab humne ladne ka faisla kiya tha ... baaki toh marna maarna hai ... chalta rahega

Copy Hindi Dialogue

(You won't win this war) - We won this war the moment when we decided that we're going to fight ... what's remaining is killing and dying ... that will keep on going

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe bhai nahi, Godfather bolte hai

Copy Hindi Dialogue

I'm not called as a big brother, I'm called as a Godfather

Copy English Dialogue View & Share

Koi kaam aadmi achcha kare toh saale ke liye champagne kholo ... bura toh uski khopdi

Copy Hindi Dialogue

If someone does good work then open a champagne for him ... and if he does bad then open his brain

Copy English Dialogue View & Share

Maan gaya toh thik hai ... varna galat kaam toh main bachpan se karte aa raha hoon

Copy Hindi Dialogue

If he agrees then it is fine ... or else I have been doing wrong things since childhood

Copy English Dialogue View & Share

Doodh mein nimbu jisne daala ... paneer uska

Copy Hindi Dialogue

The one who puts the lemon in the milk ... the cottage cheese belongs to him

Copy English Dialogue View & Share

Rishvat nariyal jaisa ho gaya hai ... har kaam se pehle dono ka chaddava zaroori hai

Copy Hindi Dialogue

Bribery has become like a coconut ... it's become important to offer them both before any work

Copy English Dialogue View & Share

Life without you is no fun ... because I've turned into an orphan

Copy Hindi Dialogue

Life without you is no fun ... because I've turned into an orphan

Copy English Dialogue View & Share

Jahan sau log milke aapki zindagi barbaad karte hai ... woh hai shaadi ... lekin jahan ek crore log milke sare desh ko barbaad karte hai ... woh hai corrupt sarkar

Copy Hindi Dialogue

When 100 people get together and destroy your life ... that's called a marriage ... but where 1 crore people get together and destroy a country ... that's called a corrupt government

Copy English Dialogue View & Share

Dushman jab haath se nikal jaata hai na ... toh poori raat chudiyon ki awaaz sunai deti hai

Copy Hindi Dialogue

When an enemy escapes from the hands ... then the whole night you can hear the sound of bangles

Copy English Dialogue View & Share

Saala chamcha jis bartan ma hoth hai, wohi bartan ko khali karat hai

Copy Hindi Dialogue

A bloody spoon empties the same utensil in which it sits

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi mein kuch aise rishte ban jaate hai ... jinhe hum samajhte toh hai, lekin samajhna nahi chahte

Copy Hindi Dialogue

In life some relations are made ... which we do understand, but we don't want to understand

Copy English Dialogue View & Share

Ek chumma tu mujhko udhar dede ... badle mein Middlesex Trafalgar Square lele

Copy Hindi Dialogue

Loan me a kiss ... and instead take the Trafalgar Square in Middlesex

Copy English Dialogue View & Share

That's a sexy name and I must say that's a sexy frame

Copy Hindi Dialogue

That's a sexy name and I must say that's a sexy frame

Copy English Dialogue View & Share

Bada khiladi wohi nahi hota joh ball goal mein marta hai ... bada khiladi woh bhi hai joh ball ko wahan tak pahuncha de jidhar se goal kiya ja sakta hai

Copy Hindi Dialogue

A great player is not only the one who shoots the ball in the goal ... a great player is also someone who gets the ball to a place from where a goal can be scored

Copy English Dialogue View & Share

Is desh mein jitni nafrat Kasab ke liye hai ... utni hi izzat Kalam ke liye hai

Copy Hindi Dialogue

The amount of hatred this country has for Kasab ... we have the same amount of respect for Abdul Kalam

Copy English Dialogue View & Share

London ... bebe Punjab jaisa hi hai ... bus farak aina hai ki London mein Punjabi zyada hai

Copy Hindi Dialogue

London ... mom its just like Punjab ... the only difference is that there are more Punjabi's in London

Copy English Dialogue View & Share

Ab yeh slumdog ... millionaire ban gaya!

Copy Hindi Dialogue

Now this slumdog ... has become a millionaire!

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi kamaal hoti hai ... ulhaj jaaye toh jaan lele ... sulhaj jaaye toh bemisaal hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Life is strange ... if it gets complicated then it can kill you ... but if you can solve it then it's wonderful

Copy English Dialogue View & Share

Kiski majaal joh chede dilair ko ... gardish mein gher lete hai geedar bhi sher ko

Copy Hindi Dialogue

Who has the strength to disturb this courageous ... in the sky even jackals can surround a tiger

Copy English Dialogue View & Share

Main ek baar dhande ke paise chhod sakta hoon ... par jeet ka maal nahi

Copy Hindi Dialogue

For once I can leave the business money ... but not the money that I win

Copy English Dialogue View & Share

Chaubees ghante ka time hai ... khud nahi aayi toh is Ravan se bachane ke liye koi Ram nahi aane waala

Copy Hindi Dialogue

You have 24 hours ... if you don't come by yourself then no lord Ram will come to save you from this Ravan

Copy English Dialogue View & Share

(Teacher kya hai tumhare liye?) - Joh doosron ko murga banata hai aur khud anda deta hai

Copy Hindi Dialogue

(What is a teacher for you?) - The one who turns others into a chicken but himself gives an egg like zero

Copy English Dialogue View & Share

Their father must be a baker because they have perfect buns

Copy Hindi Dialogue

Their father must be a baker because they have perfect buns

Copy English Dialogue View & Share

Oonchai par pahunch kar hi hum, jeevan ke naye raaston ko dekh paate hai

Copy Hindi Dialogue

Only after reaching heights, we are able to see the new paths of life

Copy English Dialogue View & Share

Yeh ek zakhm khaye hue naujawan ka haath hai ... yeh jiske gaal pe padta hai uski duniya ghoom jaati hai

Copy Hindi Dialogue

This is a hand of a wounded young person ... and the one who gets a slap from it, their world spins around

Copy English Dialogue View & Share

Bachpan se aaj tak is shehar ne har haq diya ... lekin dekho baat pyar ki aayi toh sautela kar diya

Copy Hindi Dialogue

From childhood till date this city has given me every right ... but when it came to love then it made me a stranger

Copy English Dialogue View & Share

Hickory dickory aane dock ... hoon karu chhu walk aane aa saaro kare chhe talk

Copy Hindi Dialogue

Hickory dickory dock ... I can walk and this rascal can talk

Copy English Dialogue View & Share

Rishvat nariyal jaisa ho gaya hai ... har kaam se pehle dono ka chaddava zaroori hai

Copy Hindi Dialogue

Bribery has become like a coconut ... it's become important to offer them both before any work

Copy English Dialogue View & Share

Tereko jab gussa aata hai tu chilata hai ... main udata hoon

Copy Hindi Dialogue

You shout when you get angry ... I blow things

Copy English Dialogue View & Share

Mard chahe jitne bhi chakkar chala le chalta hai ... lekin jab biwi ka chakkar chalta hai na ... toh hamare joh mard hai woh chakkar khake gir jaate hai

Copy Hindi Dialogue

No matter how many affairs a man has, it is fine ... but when the wife has an affair ... then the men swirl and fall down

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi toh auraton ke hote hai ... mujhe mard chahiye, mard

Copy Hindi Dialogue

Boys are of women ... I need men, men

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi bada kisi ka haath todne se nahi ... apna haath jodne se hoth hai

Copy Hindi Dialogue

A person doesn't become big by breaking someone's hand ... he becomes big by joining his hands in a request

Copy English Dialogue View & Share

Is tarah pyar ka izhaar nahi hota ... joh do kadam saath chale woh yaar nahi hota ... pyar karne waale kaaton pe chalte hai ... joh aa jaye sholay toh sholon mein jalte hai ... kyun tujhe mere pyar par aitbaar nahi hota ... agar dilon mein sacha pyar nahi hota ... toh yeh duniya nahi hoti, yeh sansar nahi hota

Copy Hindi Dialogue

Love can't be expressed this way ... one who walks two steps together is not a friend ... people in love walk on thorns ... and if embers come along then they burn in embers ... why don't you trust my love ... and what if the hearts didn't have true love ... then this world and universe would have not been there

Copy English Dialogue View & Share

Saare kaam bhagwan khud nahi karta ... kuch kaam hum jaise shaitano ke liye chhod deta hai

Copy Hindi Dialogue

God doesn't do all the work ... he leaves some work for devils like us

Copy English Dialogue View & Share

Maa ke doodh mein toh dum hota hi hai ... chahe woh Hindustan ki ho ya Pakistan ki

Copy Hindi Dialogue

Mothers milk has courage ... whether that mom is from Hindustan or Pakistan

Copy English Dialogue View & Share

Meri uniform meri aadat hai ... jaise ki saans lena, apne desh ki raksha karna

Copy Hindi Dialogue

My uniform is my habit ... just like breathing and protecting my country

Copy English Dialogue View & Share

Har ek student government officer nahi banta ... lekin har government officer student zaroor hota hai

Copy Hindi Dialogue

Every student doesn't become a government officer ... but every government officer was definitely a student

Copy English Dialogue View & Share

The boss is always right!

Copy Hindi Dialogue

The boss is always right!

Copy English Dialogue View & Share

Amir aadmi pandhra minute mein apne kapde badalta hai, aadhe ghante mein apna ghar badalta hai, ek ghante mein apna dhanda badalta hai ... aur do ghante mein apni biwi badalta hai

Copy Hindi Dialogue

A rich man changes his clothes in 15 minutes, changes his house in half an hour, changes his business in an hour ... and in a couple of hours changes his wife

Copy English Dialogue View & Share

Tirchi nigaahon se na dekh aashiq-e-dilgir ko ... kaise teerandaz ho tum, zara seedha toh karlo teer ko

Copy Hindi Dialogue

Don't look at this true lover with those piercing eyes ... what kind of an archer are you, atleast straighten your arrow

Copy English Dialogue View & Share

Apni policy hai parayi TV aur parayi biwi on na karo bhaiya ... current lagega

Copy Hindi Dialogue

It's my policy to not turn on someone's TV and someone's wife ... or else you'll get a shock

Copy English Dialogue View & Share

Hume sirf ek take milta hai, sirf ek take ... aur agar uss ek take mein hamse koi galati ho jati hai ... toh maut ke samne zindagi ghutne take deti hai

Copy Hindi Dialogue

We only get one take, just one take ... and if we do a mistake in that one take ... then life bends down on its knees in front of death

Copy English Dialogue View & Share

Amir aadmi pandhra minute mein apne kapde badalta hai, aadhe ghante mein apna ghar badalta hai, ek ghante mein apna dhanda badalta hai ... aur do ghante mein apni biwi badalta hai

Copy Hindi Dialogue

A rich man changes his clothes in 15 minutes, changes his house in half an hour, changes his business in an hour ... and in a couple of hours changes his wife

Copy English Dialogue View & Share

Subah ki pehli local se leke raat ki aakhri botal tak ... har aadmi ki zubaan par sirf ek hi naam hona chahiye

Copy Hindi Dialogue

From the first local train of the morning to the last bottle of the night ... there should only be one name on everyone's lips

Copy English Dialogue View & Share

Jitna khoon mere haath se baha hai ... utna toh tune maa ka doodh bhi nahi piya hoga

Copy Hindi Dialogue

The amount of blood that has flown from my hand ... you haven't even drunk that much milk from your mother

Copy English Dialogue View & Share

Jab kuch karne aur na karne dono mein hi risk ho ... toh kuch karna hi achcha hota hai

Copy Hindi Dialogue

When there is a risk in both doing and not doing something ... then it's better to do something

Copy English Dialogue View & Share

London bridge is falling down, falling down, falling down ... chal karde apne meter down, meter down, meter down

Copy Hindi Dialogue

London bridge is falling down, falling down, falling down ... come on get your meter down, meter down, meter down

Copy English Dialogue View & Share

Aasmaan se gire aur khajuraho mein atke

Copy Hindi Dialogue

I fell from the sky and got stuck in an erotic sculpture

Copy English Dialogue View & Share

Jung ke maidan mein ladne wala har sipahi barabar hota hai

Copy Hindi Dialogue

Every soldier fighting on the war field is equal

Copy English Dialogue View & Share

Tube se nikla hua toothpaste ... aur tees maar khan ki diyi hui zubaan ... kabhi wapas nahi jaati

Copy Hindi Dialogue

The toothpaste out from the tube ... and the great one's promise ... never go back

Copy English Dialogue View & Share

Half hour man bleeding like woman ... they straight dying

Copy Hindi Dialogue

If a man bleeds like a woman for even half an hour ... then he's straight going to die

Copy English Dialogue View & Share

Sapne aur haqeeqat mein sirf palak khulne aur band hone ka farak hota hai ... palak band toh sapna, khuli toh haqeeqat

Copy Hindi Dialogue

Between dream and reality the only difference is of open and close eyelids ... when eyelids are closed it is a dream, when they open it is reality

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon saboot ka mohtaj hai ... lekin jis din mere haath saboot laga ... tum logon ko pagal kutton ki tarah ghaseeta hua le jaonga

Copy Hindi Dialogue

The law is dependent on the proof ... but the day I get the proof ... I'll drag you guys like mad dogs

Copy English Dialogue View & Share

Jis jhoot se ghar basta hai ... woh ghar, ghar nahi hota

Copy Hindi Dialogue

A home that is made on lies ... is not a home

Copy English Dialogue View & Share

Main Krishna hoon is liye chamatkar karta hoon ... chamatkar karta hoon is liye Krishna nahin hoon

Copy Hindi Dialogue

I am Krishna that's why I do magic ... not because I do magic I am Krishna

Copy English Dialogue View & Share

Pyar bhaut badi googly hoti hai ... mil jaye toh badam varna saali moongphali bhi nahi hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Love is a big googly ... if you get it then it is an almond or else it is not even a peanut

Copy English Dialogue View & Share

Hum gareebon ke paas ek hi chaddar hoti hai ... joh aankh khuli rehne tak oodhi jaati hai ... aankh bandh ho jaane ke baad us hi ka kafan bana diya jaata hai

Copy Hindi Dialogue

We poor people only have one blanket ... which is used to cover as long as the eyes are open ... and when the eyes get closed then the same is turned into a shroud

Copy English Dialogue View & Share

No problem means you not living ... problem coming, chance for living

Copy Hindi Dialogue

No problem means you're not living ... and a problem coming is a chance for living

Copy English Dialogue View & Share

Main tumhari har baat manne ko tayaar hoon, lekin yeh baat manne ko tayaar nahi ki iske charitra pe daag hai

Copy Hindi Dialogue

I am willing to accept anything you say, but I will not accept that there is a mark on her character

Copy English Dialogue View & Share

Ghar ghar ki kahani vulgar ki rani ho gayi hai

Copy Hindi Dialogue

The story of every house has now become the queen of vulgar

Copy English Dialogue View & Share

Peene ki capacity, jeene ki strength, account ka balance aur naam ka khauf ... kabhi bhi kam nahi hona chahiye

Copy Hindi Dialogue

Drinking capacity, strength to live, account balance and fear of the name ... should never be low

Copy English Dialogue View & Share

Face hai bhola ... andar se bomb ka gola ... dil mein dhamaka kar gayi yaar

Copy Hindi Dialogue

She has a cute face ... but from inside she is a bomb ... my friend, she did a blast inside my heart

Copy English Dialogue View & Share

Koi kaam aadmi achcha kare toh saale ke liye champagne kholo ... bura toh uski khopdi

Copy Hindi Dialogue

If someone does good work then open a champagne for him ... and if he does bad then open his brain

Copy English Dialogue View & Share

Mard chahe jitne bhi chakkar chala le chalta hai ... lekin jab biwi ka chakkar chalta hai na ... toh hamare joh mard hai woh chakkar khake gir jaate hai

Copy Hindi Dialogue

No matter how many affairs a man has, it is fine ... but when the wife has an affair ... then the men swirl and fall down

Copy English Dialogue View & Share

Aap jaisa dost agar sabhi ko mil jaaye ... toh phir taqdeer kabhi bewafaa na ho

Copy Hindi Dialogue

If everyone has a friend like you ... then destiny will never be unfaithful

Copy English Dialogue View & Share

Tumhara yeh mendak sa mooh dekhkar hum samajh gaye the ke tum bahut phudkoge

Copy Hindi Dialogue

Right when I saw your frog like face, I understood that you'll jump a lot

Copy English Dialogue View & Share

Hickory dickory aane dock ... hoon karu chhu walk aane aa saaro kare chhe talk

Copy Hindi Dialogue

Hickory dickory dock ... I can walk and this rascal can talk

Copy English Dialogue View & Share

Shaant, lady Bheem, shaant

Copy Hindi Dialogue

Calm down, strong lady, calm down

Copy English Dialogue View & Share

Kafan ka kapda aur dafan ki zameen ki tayaari kar lena ... kyun ki jis din woh mila mujhe ... us din woh andhar nahi jayega ... seedha upar jayega

Copy Hindi Dialogue

Keep the cloth for the shroud and the land for the burial ready ... because the day I get him ... that day he won't go inside ... he will go straight up (to God)

Copy English Dialogue View & Share

Ab agar daan kiya ... toh dhanda bura maan jayega

Copy Hindi Dialogue

Now if I do charity ... then my business feel bad

Copy English Dialogue View & Share

(Teacher kya hai tumhare liye?) - Joh doosron ko murga banata hai aur khud anda deta hai

Copy Hindi Dialogue

(What is a teacher for you?) - The one who turns others into a chicken but himself gives an egg like zero

Copy English Dialogue View & Share

Jis rishte ki buniyaad jhoot hai, fareb hai ... usse ret par bane mahal ki tarah dasna hi hoga

Copy Hindi Dialogue

A relationship that is founded on lies, deceit ... has to collapse like a castle made with sand

Copy English Dialogue View & Share

Sitaro ke tootne se aasman ko koi farak nahi padta

Copy Hindi Dialogue

The sky does not get bothered by the breaking of the stars

Copy English Dialogue View & Share

Aathana dalke do kaudi ki dhamki toh koi bhi de sakta

Copy Hindi Dialogue

Anyone can give a cheap threat by using 50 paise (in a public phone)

Copy English Dialogue View & Share

Galati karne waalo ke liye Shoaib sirf ek hi raasta chhodta hai ... upar ka

Copy Hindi Dialogue

Shoaib leaves only one path for people who make mistakes ... death

Copy English Dialogue View & Share

Dene waala jab bhi deta hai ... sab kuch phad deta hai

Copy Hindi Dialogue

When God gives ... he tears everything

Copy English Dialogue View & Share

Khoobsurat ladkiyan aur machliyan ek jaisi nahi hoti ... unhe pakadne ke liye kuch aaisi chaalein chalni padti hai, jisse woh pakad mein aa jaye ... aur agar woh na aaye toh khud unke paas jaana padta hai

Copy Hindi Dialogue

Pretty girls and fishes are not the same ... you have to play some smart moves to catch them, so that they come in captivity ... and if they themselves do not come then we ourselves have to go to them

Copy English Dialogue View & Share

I hate sorries!

Copy Hindi Dialogue

I hate sorries!

Copy English Dialogue View & Share

Main deserve karta hoon ki nahi yeh main nahi jaanta ... lekin meri family yeh chance zaroor deserve karti hai

Copy Hindi Dialogue

I don't know if I deserve this or not ... but my family definitely deserves this chance

Copy English Dialogue View & Share

Main nahi darta ... maut darti hai mujhse

Copy Hindi Dialogue

I?m not scared ... death is scared of me

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi criminal ko pakadne ke liye ... no entry mein ghusna padta hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes to catch a criminal ... you have enter in a no entry

Copy English Dialogue View & Share

Meri machine ka kaam karodon kamana nahi ... karodon ke kaam aana hai

Copy Hindi Dialogue

My machine's job is not to earn millions ... it's job is to be useful for millions

Copy English Dialogue View & Share

Sarkari departments ne aam aadmi ki zindagi newspaper jaisi bana di hai ... subah kamot pe palatne se shuru hoti hai aur raat tak raddi banke kisi kone mein padhi milti hai

Copy Hindi Dialogue

The government departments have made the life of a common man like a newspaper ... the morning starts with turning on the toilet seat and by night it is found somewhere in the corner as scrap

Copy English Dialogue View & Share

Har friday jab ek film release hoti hai ... us hi ke saath hi ek sarkari officer bhi release hoga ... ya toh corruption se, ya duniya se

Copy Hindi Dialogue

Every friday when a film releases ... then with that a government officer will also be released ... either from corruption, or from the world

Copy English Dialogue View & Share

Humse woh jhoot bolkar sharma rahe hai kyun ... thodi bahut jhoot ki aadat sabhi ko hai

Copy Hindi Dialogue

She is lying to me and feeling shy ... but everyone has the habit of saying small lies

Copy English Dialogue View & Share

Maa ke doodh mein toh dum hota hi hai ... chahe woh Hindustan ki ho ya Pakistan ki

Copy Hindi Dialogue

Mothers milk has courage ... whether that mom is from Hindustan or Pakistan

Copy English Dialogue View & Share

Joh tumhare raaste pe chalta hai ... wohi tumhara raasta kaatne ki koshish karta hai

Copy Hindi Dialogue

Those who walk on your path ... only they try to cut your path

Copy English Dialogue View & Share

Unka desh mein, unhi ka public ke samne, unka king ka aage, unko harayega

Copy Hindi Dialogue

We'll defeat in them in their own country, in front of their own people and in front of their own king

Copy English Dialogue View & Share

Jab tak haar nahi hoti na ... tab tak aadmi jeeta hua rehta hai

Copy Hindi Dialogue

Until one has not lost ... till then a man is in a winning position

Copy English Dialogue View & Share

Yeh ek zakhm khaye hue naujawan ka haath hai ... yeh jiske gaal pe padta hai uski duniya ghoom jaati hai

Copy Hindi Dialogue

This is a hand of a wounded young person ... and the one who gets a slap from it, their world spins around

Copy English Dialogue View & Share

Abhe shuttlecock ke chitre

Copy Hindi Dialogue

Hey you feather of a shuttlecock

Copy English Dialogue View & Share

Jaise ek bakht bhagwan ke bina adhoora hota hai ... waise hi bhagwan bhi ek sachche bakht ke bina adhoora hota hai

Copy Hindi Dialogue

Like a devotee is incomplete without God ... just like that even God is incomplete without a true devotee

Copy English Dialogue View & Share

Seedhe chalogi ya jump marogi

Copy Hindi Dialogue

Do you want to go straight or do you want to jump

Copy English Dialogue View & Share

Mana ki tu ek insaan hai sari duniya ke liye ... magar sari duniya hai kisi ek insaan ke liye

Copy Hindi Dialogue

Agreed you are a person for this entire world ... but you are the entire world for one person

Copy English Dialogue View & Share

Mere scientist ban'ne ka koi matlab nahi hai ... agar mera science mere desh ke kaam na aaye

Copy Hindi Dialogue

There's no use of me becoming a scientist ... if my science isn't going to help my country

Copy English Dialogue View & Share

Main har test pass karke dikhaonga ... chahe yeh mera blood test kyun nah lele

Copy Hindi Dialogue

I will pass every test ... even if they take my blood test

Copy English Dialogue View & Share

Kiski majaal joh chede dilair ko ... gardish mein gher lete hai geedar bhi sher ko

Copy Hindi Dialogue

Who has the strength to disturb this courageous ... in the sky even jackals can surround a tiger

Copy English Dialogue View & Share

Hoon main parwana magar koi shamma toh ho raat toh ho ... jaan dene ko hoon haazir, koi baat toh ho

Copy Hindi Dialogue

I am a true lover but there must be some candle and night ... I am willing to give my life, but there must be some point in her

Copy English Dialogue View & Share

Kafan ka kapda aur dafan ki zameen ki tayaari kar lena ... kyun ki jis din woh mila mujhe ... us din woh andhar nahi jayega ... seedha upar jayega

Copy Hindi Dialogue

Keep the cloth for the shroud and the land for the burial ready ... because the day I get him ... that day he won't go inside ... he will go straight up (to God)

Copy English Dialogue View & Share

Duniya ka aitbaar karen bhi toh kya kare ... aasoon bhi apni aankh ka apna na hua

Copy Hindi Dialogue

How should I trust the world ... when the tear drop of my own eye is not mine

Copy English Dialogue View & Share

Soocha tha khatir karenge hum bemisaal teri ... woh dekh tere ghar waale aa gaye hai utaarne khaal teri

Copy Hindi Dialogue

I thought that I would give you unparallel hospitality ... but look your family has come to strip your skin off

Copy English Dialogue View & Share

Langoors have my angoors

Copy Hindi Dialogue

Monkeys have my grapes

Copy English Dialogue View & Share

Tune aankhon se joh keh di thi woh baat kaise bhoolunga ... tere sang mein joh guzri thi woh raat kaise bhoolunga

Copy Hindi Dialogue

How can I forget what you had said from your eyes ... how can I forget the night that I had spent with you

Copy English Dialogue View & Share

Yeh joh aap gareebon ka paisa khaate hai ... usse nikaalte kahan hai

Copy Hindi Dialogue

The money that you eat after taking from poor people ... where do you extract that

Copy English Dialogue View & Share

Koi bhi sapna impossible nahi hai ... agar hum milke yeh vishvas rakhe ki yeh sapna poora hoga

Copy Hindi Dialogue

No dream is impossible ... if we come together and believe that this dream will come true

Copy English Dialogue View & Share

Isse mujhpar vishvas tha ... aur mujhe iske vishvas pe vishvas tha

Copy Hindi Dialogue

She believed in me ... and I believed in her belief

Copy English Dialogue View & Share

Sapne aur haqeeqat mein sirf palak khulne aur band hone ka farak hota hai ... palak band toh sapna, khuli toh haqeeqat

Copy Hindi Dialogue

Between dream and reality the only difference is of open and close eyelids ... when eyelids are closed it is a dream, when they open it is reality

Copy English Dialogue View & Share

Life mein sahi waqt pe baat karna bahut zaroori hai ... varna baat bighad sakti hai

Copy Hindi Dialogue

In life, it is very important to talk at the right time ... or else things can go bad

Copy English Dialogue View & Share

Hume sirf ek take milta hai, sirf ek take ... aur agar uss ek take mein hamse koi galati ho jati hai ... toh maut ke samne zindagi ghutne take deti hai

Copy Hindi Dialogue

We only get one take, just one take ... and if we do a mistake in that one take ... then life bends down on its knees in front of death

Copy English Dialogue View & Share

Main ek baar dhande ke paise chhod sakta hoon ... par jeet ka maal nahi

Copy Hindi Dialogue

For once I can leave the business money ... but not the money that I win

Copy English Dialogue View & Share

Sarkari departments ne aam aadmi ki zindagi newspaper jaisi bana di hai ... subah kamot pe palatne se shuru hoti hai aur raat tak raddi banke kisi kone mein padhi milti hai

Copy Hindi Dialogue

The government departments have made the life of a common man like a newspaper ... the morning starts with turning on the toilet seat and by night it is found somewhere in the corner as scrap

Copy English Dialogue View & Share

London ... bebe Punjab jaisa hi hai ... bus farak aina hai ki London mein Punjabi zyada hai

Copy Hindi Dialogue

London ... mom its just like Punjab ... the only difference is that there are more Punjabi's in London

Copy English Dialogue View & Share

Kaali billi bhi agar mera rasta kaat jaye toh mujhe kuch nahi hoga ... balki woh mar jayegi

Copy Hindi Dialogue

Nothing will happen to me even if a black cat cuts my path ... instead the cat will die

Copy English Dialogue View & Share

Pyar bhaut badi googly hoti hai ... mil jaye toh badam varna saali moongphali bhi nahi hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Love is a big googly ... if you get it then it is an almond or else it is not even a peanut

Copy English Dialogue View & Share

Ab ke saawan mein yeh shararat hamare saath hui ... hamara ghar chodke saare shehar mein barsaat hui

Copy Hindi Dialogue

In these rains this prank happened with me ... leaving my house it rained in the entire city

Copy English Dialogue View & Share

Janwaron ko tehzeeb sikha di hum insaano ne ... ab insaano ko insaaniyat sikhane ke din aa gaye hai

Copy Hindi Dialogue

We humans have taught manners to animals ... now the days have come to teach humanity to humans

Copy English Dialogue View & Share

Ab agar kisi ne tumhe mujhse cheen liya ... toh mera guroor haar jayega

Copy Hindi Dialogue

Now if anyone steals you from me ... then my pride will loose

Copy English Dialogue View & Share

Saturday yaane ki no thokna thukana ... only gaana bajhana

Copy Hindi Dialogue

Saturday means no fighting and all ... only singing and music

Copy English Dialogue View & Share

Langoors have my angoors

Copy Hindi Dialogue

Monkeys have my grapes

Copy English Dialogue View & Share

Everything is fair and love is war

Copy Hindi Dialogue

Everything is fair and love is war

Copy English Dialogue View & Share

Asal king woh hota hai ... joh apne liye nahin doosron ke liye lade

Copy Hindi Dialogue

The real king is one who ... doesn't fight for himself but for others

Copy English Dialogue View & Share

Haddiyan todne mein woh mazaa nahi ... joh teri akad todne mein hai

Copy Hindi Dialogue

The fun in breaking your bones ... is nothing in front of the fun in breaking your stubbornness

Copy English Dialogue View & Share

Ek chumma tu mujhko udhar dede ... badle mein Middlesex Trafalgar Square lele

Copy Hindi Dialogue

Loan me a kiss ... and instead take the Trafalgar Square in Middlesex

Copy English Dialogue View & Share

Har aurat ko bhabi aur har ladki ko behen kahunga ... sivah tumhare

Copy Hindi Dialogue

I will treat every woman as my sister-in-law and every girl as my sister ... except you

Copy English Dialogue View & Share

Ab agar kisi ne tumhe mujhse cheen liya ... toh mera guroor haar jayega

Copy Hindi Dialogue

Now if anyone steals you from me ... then my pride will loose

Copy English Dialogue View & Share

America mein jao toh American milenge, Germany mein jao toh German milenge, France mein jao toh aapko Frenchmen milenge, England mein jao toh Englishmen milenge ... aur India mein jao toh aapko milenge Marathi, Gujarati, Punjabi, Malayali, Bengali ... Indian kahan hai?

Copy Hindi Dialogue

If you go to America you'll get Americans, if you go to Germany you'll get Germans, if you go to France you'll get Frenchmen, if you go to England you'll get Englishmen ... and if you go to India then you'll get Marathi, Gujarati, Punjabi, Malayali, Bengali ... where are the Indians?

Copy English Dialogue View & Share

Itni door se aaya hoon ... kuch toh karne do

Copy Hindi Dialogue

I've come from far ... let me do something

Copy English Dialogue View & Share

Jung ke maidan mein ladne wala har sipahi barabar hota hai

Copy Hindi Dialogue

Every soldier fighting on the war field is equal

Copy English Dialogue View & Share

Apun ka fatka char sau chalis ka jhatka

Copy Hindi Dialogue

My shot is like a 440 volts shock

Copy English Dialogue View & Share

Ek baimaan ki aankhen band karo ... toh baaki saare baimaano ki aankhen apne aap khul jaati hai

Copy Hindi Dialogue

If you close the eyes of one bad guy ... then the eyes of all the remaining bad guys opens automatically

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon saboot ka mohtaj hai ... lekin jis din mere haath saboot laga ... tum logon ko pagal kutton ki tarah ghaseeta hua le jaonga

Copy Hindi Dialogue

The law is dependent on the proof ... but the day I get the proof ... I'll drag you guys like mad dogs

Copy English Dialogue View & Share

Agar tumne chalaki karne ki koshish ki, yah police ko khabar ki ... toh main tumhari beti ke chhote chhote tukde karke ... tumhe chey mahine tak installment ki soorat mein bhejta rahoonga

Copy Hindi Dialogue

If you try to act smart, or if you inform the police ... then I'll make small small pieces of your daughter ... and I'll send them to you as installments for six months

Copy English Dialogue View & Share

Jis goli se tu marega uske upar aisa bade mein likha hoinga ... Made in India

Copy Hindi Dialogue

The bullet that will kill you will be stamped in bold reading ... Made in India

Copy English Dialogue View & Share

Nafrat ko sirf mohabbat se jeeta ja sakta hai ... sirf mohabbat se

Copy Hindi Dialogue

Hatred can only be won by love ... only love

Copy English Dialogue View & Share

Sharaab ek aaisi cheez hai ... joh ameeron ka shaunk aur gareebon ki zaroorat hai

Copy Hindi Dialogue

Alcohol is one such thing ... that is a hobby of the rich and necessity of the poor

Copy English Dialogue View & Share

Koi kahe jheel, koi kahe jharna, koi dilruba tujhko ... main bekhauf keh deta hoon, husn ka khuda tujhko

Copy Hindi Dialogue

Some call you a lake, some call you a waterfall, some call you sweetheart ... I say it fearlessly, you are the God of beauty

Copy English Dialogue View & Share

Joh aag bhujti nahi ... usse bhuja diya jaata hai

Copy Hindi Dialogue

The fire that doesn't turn off by itself ... that fire is then turned off with force

Copy English Dialogue View & Share

Oonchai par pahunch kar hi hum, jeevan ke naye raaston ko dekh paate hai

Copy Hindi Dialogue

Only after reaching heights, we are able to see the new paths of life

Copy English Dialogue View & Share

Chaubees ghante ka time hai ... khud nahi aayi toh is Ravan se bachane ke liye koi Ram nahi aane waala

Copy Hindi Dialogue

You have 24 hours ... if you don't come by yourself then no lord Ram will come to save you from this Ravan

Copy English Dialogue View & Share

Stall ka pachees, balcony ka pachaas ... ek ticket bacha hai, baki sab khallas

Copy Hindi Dialogue

Rs.25 for stall, Rs.50 for balcony ... only one ticket is left, everything else is sold out

Copy English Dialogue View & Share

Maan gaya toh thik hai ... varna galat kaam toh main bachpan se karte aa raha hoon

Copy Hindi Dialogue

If he agrees then it is fine ... or else I have been doing wrong things since childhood

Copy English Dialogue View & Share

Teen cheezon ki wajah se rishtey bante bighadte hai ... aapke dil mein kya hai, aapki kismat mein kya hai aur aapki jeb mein kya hai

Copy Hindi Dialogue

Because of three things relationships are made or destroyed ... what is in your heart, what is in your destiny and what is in your pocket

Copy English Dialogue View & Share

Aasmaan se gire aur khajuraho mein atke

Copy Hindi Dialogue

I fell from the sky and got stuck in an erotic sculpture

Copy English Dialogue View & Share

Logon ke pairon mein chakkar hota hai ... mere dimaag mein hai

Copy Hindi Dialogue

People have a swirl in their legs ... I have it in my mind

Copy English Dialogue View & Share

Hero kya hota hai? ... pyar ke liye ladne waala, dosti ke liye marne waala ... kismat se fakeer par himmat se bhara hua ... sharif aadmi

Copy Hindi Dialogue

What is a hero? ... one who fights for love, one who dies for friendship ... a holy man by fate but full of courage ... and a honest man

Copy English Dialogue View & Share

Oye kake Punjabi na toh chup chap aate hain, na hi chup chap jaate hain

Copy Hindi Dialogue

Oh brother Punjabi's don't come quietly, neither do they go quietly

Copy English Dialogue View & Share

Problem aur solution ka faasla sirf ghutne aur zameen tak ka hota hai ... aur ek baar sajda kiya toh problems khatam

Copy Hindi Dialogue

The distance between a problem and it's solution is only that of the distance between the knees and the ground ... and all the problems end when you bow down to pray

Copy English Dialogue View & Share

The boss is always right!

Copy Hindi Dialogue

The boss is always right!

Copy English Dialogue View & Share

Jinki kismat chamakni hoti hai ... wohi meri nazar mein aa jaate hai

Copy Hindi Dialogue

People whose destiny is about to shine ... they come in my sight

Copy English Dialogue View & Share

Tune aankhon se joh keh di thi woh baat kaise bhoolunga ... tere sang mein joh guzri thi woh raat kaise bhoolunga

Copy Hindi Dialogue

How can I forget what you had said from your eyes ... how can I forget the night that I had spent with you

Copy English Dialogue View & Share

Hum bhi woh hai ... joh door se boo ko soong lete hai

Copy Hindi Dialogue

Even I am a person ... who can smell things from a distance

Copy English Dialogue View & Share

Hamara system bachon ke diaper ki tarah ho chuka hai ... kahin thoda geela aur kahin se thoda dheela

Copy Hindi Dialogue

Our system has become like a kids diaper ... somewhere it's a little wet and somewhere it's a little loose

Copy English Dialogue View & Share

Mehnat se sirf pasina nikalta hai ... paisa nahi

Copy Hindi Dialogue

With hard work only sweat comes out ... not money

Copy English Dialogue View & Share

Aaisa kyun hota hai ki hum jisse sabse zyada pyar karte hai ... dukh bhi hum sabse zyada us hi ko dete hai

Copy Hindi Dialogue

Why is that the person we love the most ... we give them the most pain

Copy English Dialogue View & Share

Main is area ki queen hoon, queen hoon ... live life queen size

Copy Hindi Dialogue

I'm the queen of this area ... live life queen size

Copy English Dialogue View & Share

Langoors have my angoors

Copy Hindi Dialogue

Monkeys have my grapes

Copy English Dialogue View & Share

Abhe mobile tower bulaya tha ... yeh sim card kahan se aa gaya

Copy Hindi Dialogue

I had called for a mobile tower ... where did this sim card come from

Copy English Dialogue View & Share

Their father must be a baker because they have perfect buns

Copy Hindi Dialogue

Their father must be a baker because they have perfect buns

Copy English Dialogue View & Share

Duniya mein teen cheezen hoti zaroor hai lekin kisi ne dekhi nahin ... bhooton ka sansar, sacha wala pyar aur Bahattar Singh ki raftaar

Copy Hindi Dialogue

In this world there are three things that definitely exists but no one has seen them ... world of ghosts, real love and the speed of Bahattar Singh

Copy English Dialogue View & Share

Azaadi ka nasha sabse bada nasha hota hai ... usse bada koi nasha nahi

Copy Hindi Dialogue

The intoxication of independence is the biggest intoxication ... there is no other intoxication bigger than that

Copy English Dialogue View & Share

Kyun thak re ho?

Copy Hindi Dialogue

Why are you getting tired?

Copy English Dialogue View & Share

Ghar ghar ki kahani vulgar ki rani ho gayi hai

Copy Hindi Dialogue

The story of every house has now become the queen of vulgar

Copy English Dialogue View & Share

Pyar mein sab kuch aasaan hota hai

Copy Hindi Dialogue

Everything is easy in love

Copy English Dialogue View & Share

Mana ki tu ek insaan hai sari duniya ke liye ... magar sari duniya hai kisi ek insaan ke liye

Copy Hindi Dialogue

Agreed you are a person for this entire world ... but you are the entire world for one person

Copy English Dialogue View & Share

Insaan aur aatma ki jung mein ... jeet parmatma ki honi chahiye

Copy Hindi Dialogue

In the battle between human and soul ... God is the one who should win

Copy English Dialogue View & Share

Ek Catholic aurat Pradhan Mantri ki kursi ek Sikh ke liye chod deti hai ... aur ek Sikh Pradhan Mantri pad ki shapath ek Muslim Rashtrapati se leta hai ... us desh ki bhag daud sambhalne ke liye jisme assi pratishad log Hindu hai

Copy Hindi Dialogue

We come from a nation where a Catholic lady steps aside from becoming a Prime Minister for a Sikh ... and where a Sikh is sworn in as a Prime Minister by a Muslim President ... to govern a nation of over 80% Hindus

Copy English Dialogue View & Share

I not study IIT ... but IIT study me

Copy Hindi Dialogue

I didn't study at IIT (Indian Institute of Technology) ... but IIT did study me

Copy English Dialogue View & Share

Aao jhuk kar salaam kare unhe jinke hisse mein yeh mukaam aata hai ... kis kadhar khush naseeb hai woh log ... khoon jinka watan ke kaam aata hai

Copy Hindi Dialogue

Let's bow down and salute the people who have achieved these heights ... those people are so lucky ... whose blood has been useful for the country

Copy English Dialogue View & Share

Saanp apne dushman ki tasveer apni aankhon mein utaar leta hai ... Bond apne dushmanon ka nishaan apne baazu saja leta hai ... apna apna style hai

Copy Hindi Dialogue

A snake prints the photo of his enemy in his eyes ... and Bond decorates the mark of his enemies on his hand ... everyone has their own style

Copy English Dialogue View & Share

Sachche police officer ki vardi bhi apni duty nibhati hai

Copy Hindi Dialogue

Even the uniform of a true police officer fulfills its duty

Copy English Dialogue View & Share

Main is area ki queen hoon, queen hoon ... live life queen size

Copy Hindi Dialogue

I'm the queen of this area ... live life queen size

Copy English Dialogue View & Share

Main ek baar dhande ke paise chhod sakta hoon ... par jeet ka maal nahi

Copy Hindi Dialogue

For once I can leave the business money ... but not the money that I win

Copy English Dialogue View & Share

Is tarah pyar ka izhaar nahi hota ... joh do kadam saath chale woh yaar nahi hota ... pyar karne waale kaaton pe chalte hai ... joh aa jaye sholay toh sholon mein jalte hai ... kyun tujhe mere pyar par aitbaar nahi hota ... agar dilon mein sacha pyar nahi hota ... toh yeh duniya nahi hoti, yeh sansar nahi hota

Copy Hindi Dialogue

Love can't be expressed this way ... one who walks two steps together is not a friend ... people in love walk on thorns ... and if embers come along then they burn in embers ... why don't you trust my love ... and what if the hearts didn't have true love ... then this world and universe would have not been there

Copy English Dialogue View & Share

Sachche police officer ki vardi bhi apni duty nibhati hai

Copy Hindi Dialogue

Even the uniform of a true police officer fulfills its duty

Copy English Dialogue View & Share

Saare kaam bhagwan khud nahi karta ... kuch kaam hum jaise shaitano ke liye chhod deta hai

Copy Hindi Dialogue

God doesn't do all the work ... he leaves some work for devils like us

Copy English Dialogue View & Share

Mai marr bhi jaoonga lekin yeh gullu gullu nahi karoonga Mala ke saath

Copy Hindi Dialogue

I will die, but I will not do this gullu gullu with Mala

Copy English Dialogue View & Share

Main ittefaq se koi kaam nahi karta

Copy Hindi Dialogue

I don't do any work by coincidence

Copy English Dialogue View & Share

Apne ko kya hai ... apne ko sirf pani nikalna hai

Copy Hindi Dialogue

I don't care ... I just have to remove the water

Copy English Dialogue View & Share

Mumbai police passport pe religion dekhkar goli nahi chalati ... criminal record dekhkar thokti hai

Copy Hindi Dialogue

Mumbai police doesn't fire a bullet based on the religion mentioned on the passport ... it fires based on the criminal record

Copy English Dialogue View & Share

Sher jab ghayal ho jaata hai ... toh shikari ke liye maut ban jaata hai

Copy Hindi Dialogue

When a tiger gets wounded ... he then becomes death for the hunter

Copy English Dialogue View & Share

Life without you is no fun ... because I've turned into an orphan

Copy Hindi Dialogue

Life without you is no fun ... because I've turned into an orphan

Copy English Dialogue View & Share

Pyar mein shak ki koi jagah nahi hoti hai ... jahan pyar hota hai, wahan sirf pyar hota hai ... sirf pyar

Copy Hindi Dialogue

In love there is no room for suspicion ... where there is love, there is only love ... only love

Copy English Dialogue View & Share

Chidiyon se main baaz ladaun ... gidderon se main sher banaun ... sawa lakh se ek ladaun ... tabhe Gobind Singh naam kahaun

Copy Hindi Dialogue

I make the sparrows fight with the hawks ... I make lions out of wolves ... when one fights against many ... only then he is called as Gobind Singh (Guru)

Copy English Dialogue View & Share

Ab iske alava aur kuch utaarke phekne ko mat kehna ... varna meri sharafat bura maan jayegi

Copy Hindi Dialogue

Now don't ask me remove and throw anything else ... or else my honesty will feel bad

Copy English Dialogue View & Share

Aaj meri paghdi bhi kesari ... joh bahega mera lahu bhi kesari ... aur mera jawab bhi kesari

Copy Hindi Dialogue

Today my turban is saffron in colour ... my blood that will shed will also be saffron in colour ... and my response will also be saffron in colour

Copy English Dialogue View & Share

There's no science without experiments

Copy Hindi Dialogue

There's no science without experiments

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ke kisi bhi modh par, kisi bhi halaat mein ... tum mera saath nibhaogi

Copy Hindi Dialogue

On any turn in life, in any situation of life ... you will be with me

Copy English Dialogue View & Share

Textbook se copy karta hua student ... aur tees maar khan ke bheje se nikla hua plan ... kabhi fail nahi ho sakta

Copy Hindi Dialogue

A student copying from a textbook ... and a plan from the great one's brain ... can never fail

Copy English Dialogue View & Share

Biwi paas chahiye toh ghar mein sandas chahiye

Copy Hindi Dialogue

If you want your wife along your side, then you must have a toilet in your house

Copy English Dialogue View & Share

Pyar, pyar hota hai ... jis mein vishvas hota hai, passion hota hai, wafaa hoti hai ... aur yeh woh wafaa hai joh aadmi ko bewafaa nahi hone deti

Copy Hindi Dialogue

Love is love ... in which there is belief, there is passion, there is faith ... and this is the faith that stops a man from becoming unfaithful

Copy English Dialogue View & Share

Haath toh lagake dekhaoo tum mujhe ... mere saare lawyers tumko haath lagayenge sab jagah

Copy Hindi Dialogue

Try laying your hands on me ... all my lawyers will lay hands on you in all places

Copy English Dialogue View & Share

Kutton ki yaadash badi tezz hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Dogs have a very sharp memory

Copy English Dialogue View & Share

Sukh baatne se badhta hai ... dukh apnane se, dukh kam hota hai

Copy Hindi Dialogue

Happiness spreads by sharing it ... and sadness reduces by accepting it

Copy English Dialogue View & Share

Mangetar ek aaisi suvidha hai jisse woh har sukh milta hai joh hum mein biwi se milta hai ... lekin biwi se joh dukh milta hai woh hum mein mangetar se zara sa bhi nahi milta

Copy Hindi Dialogue

A fiancee is an amenity which gives you all the happiness that you get from a wife ... but the sorrow that you get from a wife, you never get that from a fiancee

Copy English Dialogue View & Share

Jahan pyar hota hai, wahan naraazgi nahi ... umeed hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Where there is love, there is no displeasure ... instead there is hope

Copy English Dialogue View & Share

Khiladi tha ... ab pura khel hoon

Copy Hindi Dialogue

I was a player ... now I am the game

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi kamaal hoti hai ... ulhaj jaaye toh jaan lele ... sulhaj jaaye toh bemisaal hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Life is strange ... if it gets complicated then it can kill you ... but if you can solve it then it's wonderful

Copy English Dialogue View & Share

Unki gali mein hum aaye ajeeb ittefaq hai ... phool toh pheka unhone ... magar gamla bhi saath hai

Copy Hindi Dialogue

It is a strange coincidence that I came in her lane ... she did throw a flower on me ... but along with the flowerpot

Copy English Dialogue View & Share

Saanp apne dushman ki tasveer apni aankhon mein utaar leta hai ... Bond apne dushmanon ka nishaan apne baazu saja leta hai ... apna apna style hai

Copy Hindi Dialogue

A snake prints the photo of his enemy in his eyes ... and Bond decorates the mark of his enemies on his hand ... everyone has their own style

Copy English Dialogue View & Share

You thinking I mad ... but mad only becoming famous

Copy Hindi Dialogue

You're thinking that I'm mad ... but only mad people become famous

Copy English Dialogue View & Share

Tere hoothon ki muskurahat ki hifazat hum karenge ... tere aankhon se behte huye aasoon ki bagawat hum karenge

Copy Hindi Dialogue

I will protect the smile on your lips ... and I will revolt the tears that flow from your eyes

Copy English Dialogue View & Share

Kehte hai ki mera dimaag museum mein rakhne layak hai

Copy Hindi Dialogue

It is said that my brain should be kept in a museum

Copy English Dialogue View & Share

Chidiyon se main baaz ladaun ... gidderon se main sher banaun ... sawa lakh se ek ladaun ... tabhe Gobind Singh naam kahaun

Copy Hindi Dialogue

I make the sparrows fight with the hawks ... I make lions out of wolves ... when one fights against many ... only then he is called as Gobind Singh (Guru)

Copy English Dialogue View & Share

Hume sirf ek take milta hai, sirf ek take ... aur agar uss ek take mein hamse koi galati ho jati hai ... toh maut ke samne zindagi ghutne take deti hai

Copy Hindi Dialogue

We only get one take, just one take ... and if we do a mistake in that one take ... then life bends down on its knees in front of death

Copy English Dialogue View & Share

Ab ke saawan mein yeh shararat hamare saath hui ... hamara ghar chodke saare shehar mein barsaat hui

Copy Hindi Dialogue

In these rains this prank happened with me ... leaving my house it rained in the entire city

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi ki shakal achchi na ho na ... toh baatein achchi kiya karte hai

Copy Hindi Dialogue

When a person doesn't have a good face ... then he should talk good things

Copy English Dialogue View & Share

Har aurat ko bhabi aur har ladki ko behen kahunga ... sivah tumhare

Copy Hindi Dialogue

I will treat every woman as my sister-in-law and every girl as my sister ... except you

Copy English Dialogue View & Share

Yeh aankhen nahi khatarnak ghat hai ... ek taraf khai hai, ek taraf pahad ... kahin phisal na jaana

Copy Hindi Dialogue

These are dangerous mountains not my eyes ... on one side there is a valley and on the other side there is a peak ... don't slip away

Copy English Dialogue View & Share

Yeh lo khao ... aur apne bachcho ko bhi khilao ... taki woh hari bhari poty karen

Copy Hindi Dialogue

Here eat ... and feed your kids also ... so that they can do lot of poty

Copy English Dialogue View & Share

Naam sunte hi pichwaade mein bhukamp aa gaya na?

Copy Hindi Dialogue

Doesn't it feel like an earthquake in your ass listening to the name?

Copy English Dialogue View & Share

Aam aadmi aam hi ki tarah hote hai ... koi unhe choos leta hai toh phir koi unhe kaat deta hai

Copy Hindi Dialogue

A common man is like a mango ... some get sucked and some get cut

Copy English Dialogue View & Share

Bahut dino baad Bambai ne mujhe apni baahon mein bulaya hai ... ab dekhna yeh hai ke woh gale lagati hai ... yah phir gala kaatti hai

Copy Hindi Dialogue

After many days Mumbai has called me in its arms ... now we have to see whether it hugs me ... or kills me

Copy English Dialogue View & Share

Pata nahin kis gali kis nukkad kis chaurahe par ... kis goli kis chaku par mera naam likha hai

Copy Hindi Dialogue

I don't know in which lane, which corner, which crossing ... on which bullet, which knife my name is written

Copy English Dialogue View & Share

Kitni baar kaha hai car saaf karte waqt ... bekaar logon se baatein mat kiya kar

Copy Hindi Dialogue

How many times have I told you that when you are cleaning the car ... don't talk to useless people

Copy English Dialogue View & Share

La la lori ... baahon mein aaja gori

Copy Hindi Dialogue

La la lullabies ... come in my arms you fair girl

Copy English Dialogue View & Share

Jahan sau log milke aapki zindagi barbaad karte hai ... woh hai shaadi ... lekin jahan ek crore log milke sare desh ko barbaad karte hai ... woh hai corrupt sarkar

Copy Hindi Dialogue

When 100 people get together and destroy your life ... that's called a marriage ... but where 1 crore people get together and destroy a country ... that's called a corrupt government

Copy English Dialogue View & Share

Dene waala jab bhi deta hai ... sab kuch phad deta hai

Copy Hindi Dialogue

When God gives ... he tears everything

Copy English Dialogue View & Share

Big man, strong man not making country strong ... woman strong, mother strong, sister strong then country strong

Copy Hindi Dialogue

Big men and strong men don't make a country strong ... but strong women, strong mothers, strong sisters make a country strong

Copy English Dialogue View & Share

Biwi paas chahiye toh ghar mein sandas chahiye

Copy Hindi Dialogue

If you want your wife along your side, then you must have a toilet in your house

Copy English Dialogue View & Share

Main paison ka aaisa multiplication karoonga ... ki dekhte dekhte aapke chehre pe joh smile hai uska subtraction ho jayega ... aapke dimaag ka division ho jayega ... aur meri zindagi mein aapki beti ka addition ho jayega

Copy Hindi Dialogue

I will do such a multiplication of money ... that looking at that the smile on your face will get subtracted ... your mind will get divided ... and your daughter will get added into my life

Copy English Dialogue View & Share

Joker pehle bhi kisi rang ka hissa nahi tha ... aage bhi nahi hoga ... joker apne hi rang mein rangega

Copy Hindi Dialogue

The joker was never a part of any suite ... and moving forward it won't be either ... the joker has its own color

Copy English Dialogue View & Share

Khaak mazaa hai jeene mein ... jab tak aag na lagi ho apne dushman ke seene mein

Copy Hindi Dialogue

There is no fun in living ... until there is a fire in the heart of your enemy

Copy English Dialogue View & Share

Tumhara yeh mendak sa mooh dekhkar hum samajh gaye the ke tum bahut phudkoge

Copy Hindi Dialogue

Right when I saw your frog like face, I understood that you'll jump a lot

Copy English Dialogue View & Share

Money making one man smile ... good doing many women smile

Copy Hindi Dialogue

Money can make one man smile ... but a good deed can make many women smile

Copy English Dialogue View & Share

Is tarah pyar ka izhaar nahi hota ... joh do kadam saath chale woh yaar nahi hota ... pyar karne waale kaaton pe chalte hai ... joh aa jaye sholay toh sholon mein jalte hai ... kyun tujhe mere pyar par aitbaar nahi hota ... agar dilon mein sacha pyar nahi hota ... toh yeh duniya nahi hoti, yeh sansar nahi hota

Copy Hindi Dialogue

Love can't be expressed this way ... one who walks two steps together is not a friend ... people in love walk on thorns ... and if embers come along then they burn in embers ... why don't you trust my love ... and what if the hearts didn't have true love ... then this world and universe would have not been there

Copy English Dialogue View & Share

Khoobsurat ladkiyan aur machliyan ek jaisi nahi hoti ... unhe pakadne ke liye kuch aaisi chaalein chalni padti hai, jisse woh pakad mein aa jaye ... aur agar woh na aaye toh khud unke paas jaana padta hai

Copy Hindi Dialogue

Pretty girls and fishes are not the same ... you have to play some smart moves to catch them, so that they come in captivity ... and if they themselves do not come then we ourselves have to go to them

Copy English Dialogue View & Share

Jab tak haar nahi hoti na ... tab tak aadmi jeeta hua rehta hai

Copy Hindi Dialogue

Until one has not lost ... till then a man is in a winning position

Copy English Dialogue View & Share

Matlab baazi jeetne se hai ... phir chahe pyada qurbaan ho ya phir rani

Copy Hindi Dialogue

Winning is important ... it doesn't matter if you sacrifice your pawn or your queen

Copy English Dialogue View & Share

Tum log sab jhoot bol rahe ho ... najane kitne din, kitne mahine, kitne saal jhoot pe jhoot pe jhoot bolte aaye ... aur main chup chap bardaasht karta raha

Copy Hindi Dialogue

All you people are lying ... since how many days, months, years you all have lied and lied and lied ... and I have been tolerating that

Copy English Dialogue View & Share

Mehnat se sirf ghar bante hai ... sapno ke mahal nahi

Copy Hindi Dialogue

Only a house can be built with hard work ... not the mansion of dreams

Copy English Dialogue View & Share

Sabke karam samne aayenge ... woh kya hai na karma rishvat nahi leta

Copy Hindi Dialogue

The deeds of everyone will come forward ... because karma doesn't take bribe

Copy English Dialogue View & Share

Yeh Bambai bhale hi Kumkum se Kimi Katkar ho gayi hai ... par aaj bhi aankhen bandh karke tumhe aadhi Bambai ghuma sakta hoon

Copy Hindi Dialogue

No matter if Mumbai has turned from Kumkum to Kimi Katkar ... but even today I can take you around half of Mumbai with my eyes closed

Copy English Dialogue View & Share

Pressure aa gaya ... pressure aa gaya ... haai pressure aa gaya

Copy Hindi Dialogue

Pressure has come ... pressure has come ... oh pressure has come

Copy English Dialogue View & Share

Khushboo tumhari zulfon ki ab tak basi hai saanson mein ... mehak jaati hai rooh meri jab aati ho tum baahon mein

Copy Hindi Dialogue

The fragrance of your hair is still there in my breaths ... my soul picks up the aroma when you come in my arms

Copy English Dialogue View & Share

Mangetar ek aaisi suvidha hai jisse woh har sukh milta hai joh hum mein biwi se milta hai ... lekin biwi se joh dukh milta hai woh hum mein mangetar se zara sa bhi nahi milta

Copy Hindi Dialogue

A fiancee is an amenity which gives you all the happiness that you get from a wife ... but the sorrow that you get from a wife, you never get that from a fiancee

Copy English Dialogue View & Share

(Teacher kya hai tumhare liye?) - Joh doosron ko murga banata hai aur khud anda deta hai

Copy Hindi Dialogue

(What is a teacher for you?) - The one who turns others into a chicken but himself gives an egg like zero

Copy English Dialogue View & Share

Tum ladkiyan bhi na badi chalaak hoti ho ... jaanti sab ho lekin humse sunna chahti ho

Copy Hindi Dialogue

You girls are very smart ... you know everything but you want to listen from us

Copy English Dialogue View & Share

Money making one man smile ... good doing many women smile

Copy Hindi Dialogue

Money can make one man smile ... but a good deed can make many women smile

Copy English Dialogue View & Share

Kaali billi bhi agar mera rasta kaat jaye toh mujhe kuch nahi hoga ... balki woh mar jayegi

Copy Hindi Dialogue

Nothing will happen to me even if a black cat cuts my path ... instead the cat will die

Copy English Dialogue View & Share

Is shehar ke shahenshah log mahalo mein rehte hai ... par is jungle ko chalane ke liye joh sher chahiye woh sadako par hi pehda hote hai

Copy Hindi Dialogue

The kings of this city live in mansions ... but the tiger that you need to run this jungle are born on the streets

Copy English Dialogue View & Share

Duniya mein teen cheezen hoti zaroor hai lekin kisi ne dekhi nahin ... bhooton ka sansar, sacha wala pyar aur Bahattar Singh ki raftaar

Copy Hindi Dialogue

In this world there are three things that definitely exists but no one has seen them ... world of ghosts, real love and the speed of Bahattar Singh

Copy English Dialogue View & Share

Jinki kismat chamakni hoti hai ... wohi meri nazar mein aa jaate hai

Copy Hindi Dialogue

People whose destiny is about to shine ... they come in my sight

Copy English Dialogue View & Share

Kar jaye aisi ki taisi ... yeh kambakht ishq cheez hai hi aisi

Copy Hindi Dialogue

It screws you ... this bloody love thing is like that only

Copy English Dialogue View & Share

Hamari har samasya ki marramat NASA se karvane jayenge ... toh hum satyanasa ho jayenge

Copy Hindi Dialogue

If we try to solve all our problems using the help of NASA ... then we'll be destroyed

Copy English Dialogue View & Share

Baaziyan palat jaati hai jab insaan palatte hai

Copy Hindi Dialogue

Games changes when people change

Copy English Dialogue View & Share

Pachtava bahut aasaan hai ... lekin prayashchit karna bahut mushkil

Copy Hindi Dialogue

To regret is very easy ... but it is very hard to atone

Copy English Dialogue View & Share

Choti moti machliya pakadne se kya hoga ... chalo koi bada haath maro

Copy Hindi Dialogue

What will we get by catching these small fishes ... let's try for a big catch

Copy English Dialogue View & Share

Kya sametega hum mein yeh waqt ka gehra dariya, hum kinaro se ubharne ka hunar jaante hai ... seedhe haatho ne joh kheenchi hai lakeerein tedhi, un lakeeron par chalne ka hunar jaante hai

Copy Hindi Dialogue

The deep sea of time cannot amass me, I have the skills of defeating the shores ... and the crooked lines that have been drawn by the hand on the palms, I have the skills of walking on them

Copy English Dialogue View & Share

Achchai se hi burai ko maara ja sakta hai ... neki se hi baddi ko mitaya ja sakta hai ... shanti se hi kisi ki mann ki jalan ko hataya ja sakta hai

Copy Hindi Dialogue

Only the good can kill the evil ... only the righteous can erase the wicked ... only the calmness can remove the jealousy in ones heart

Copy English Dialogue View & Share

Kitni baar kaha hai car saaf karte waqt ... bekaar logon se baatein mat kiya kar

Copy Hindi Dialogue

How many times have I told you that when you are cleaning the car ... don't talk to useless people

Copy English Dialogue View & Share

Ughta hua suraj aur bhaagta hua tees maar khan ... dono kabhi kisi ke haath nahi aate

Copy Hindi Dialogue

The rising sun and the great one running ... both cannot be caught

Copy English Dialogue View & Share

Hoon main parwana magar koi shamma toh ho raat toh ho ... jaan dene ko hoon haazir, koi baat toh ho

Copy Hindi Dialogue

I am a true lover but there must be some candle and night ... I am willing to give my life, but there must be some point in her

Copy English Dialogue View & Share

Khiladi tha ... ab pura khel hoon

Copy Hindi Dialogue

I was a player ... now I am the game

Copy English Dialogue View & Share

Pachas pachas kos door jab koi rishvat leta hai toh sab kehte hai mat le varna ... Gabbar aa jayega

Copy Hindi Dialogue

Even fifty kilometers from here when someone takes a bribe then everyone says don't take it ... or else Gabbar will come

Copy English Dialogue View & Share

Lagta hai bhagwan ne saara maal pani aankhon mein de rakha hai ... upar dena bhool gaya hai

Copy Hindi Dialogue

Looks like God has given you everything in your eyes ... and forgotten to give you anything in the head

Copy English Dialogue View & Share

Seedhi tarah paisa de ... varna chaabi waala taala nahi seal waala taala lagaonga

Copy Hindi Dialogue

Give me the money without causing any trouble ... or else I'll use a seal lock and not a lock that uses a key

Copy English Dialogue View & Share

Chashme se leke joote tak saare brand nakli videshi hai ... par saala aadmi desi hoon

Copy Hindi Dialogue

From my sunglasses to my shoes everything is fake international brand ... but I'm a true Indian man

Copy English Dialogue View & Share

Koi bole Ram-Ram, koi khudaye, koi sevegosaiya, koi alaye ... rab ko manne ke tarike aur jagah alag alag ho sakte hai ... par rab ka ghar ek hi hota hai

Copy Hindi Dialogue

Some say hail Lord Ram, some say hail Allah ... there can be many different ways and places to believe in God ... but God has only one house

Copy English Dialogue View & Share

Joh mistake tune ki hai uski sazaa hoti hai ... maafi nahi

Copy Hindi Dialogue

The mistake that you have done has a punishment ... not an apology

Copy English Dialogue View & Share

Main har test pass karke dikhaonga ... chahe yeh mera blood test kyun nah lele

Copy Hindi Dialogue

I will pass every test ... even if they take my blood test

Copy English Dialogue View & Share

Mangetar ek aaisi suvidha hai jisse woh har sukh milta hai joh hum mein biwi se milta hai ... lekin biwi se joh dukh milta hai woh hum mein mangetar se zara sa bhi nahi milta

Copy Hindi Dialogue

A fiancee is an amenity which gives you all the happiness that you get from a wife ... but the sorrow that you get from a wife, you never get that from a fiancee

Copy English Dialogue View & Share

Meri uniform meri aadat hai ... jaise ki saans lena, apne desh ki raksha karna

Copy Hindi Dialogue

My uniform is my habit ... just like breathing and protecting my country

Copy English Dialogue View & Share

Mumbai police passport pe religion dekhkar goli nahi chalati ... criminal record dekhkar thokti hai

Copy Hindi Dialogue

Mumbai police doesn't fire a bullet based on the religion mentioned on the passport ... it fires based on the criminal record

Copy English Dialogue View & Share

Machar jiska khoon peeta hai ... saala marta bhi us hi ke haathon hai

Copy Hindi Dialogue

A mosquito dies from a persons hands ... whose blood he drinks

Copy English Dialogue View & Share

Tumhari manzil zameen nahi ... aasman hai

Copy Hindi Dialogue

Your destination is not the ground ... it is the sky

Copy English Dialogue View & Share

Jin sar pe ho Waheguru ji ka haath ... woh banate hai London ko Dhobi Ghat

Copy Hindi Dialogue

Those who have the hands of God on them ... they turn London into Dhobi Ghat

Copy English Dialogue View & Share

Joh ladki hum mein chahiye usse hum nahi chahiye ... aur jisse hum chahiye woh kisko chahiye

Copy Hindi Dialogue

The girl that I want doesn't want me ... and the girl that wants me, who wants her

Copy English Dialogue View & Share

Yeh mera baap hai ... aur main iska paap hoon

Copy Hindi Dialogue

This is my father ... and I am his sin

Copy English Dialogue View & Share

Singh jahan pair rakhta hai ... woh ilaaka uska ho jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Wherever Mr.Singh puts his feet ... that area becomes his

Copy English Dialogue View & Share

Duniya ka aitbaar karen bhi toh kya kare ... aasoon bhi apni aankh ka apna na hua

Copy Hindi Dialogue

How should I trust the world ... when the tear drop of my own eye is not mine

Copy English Dialogue View & Share

Koi bhi sapna impossible nahi hai ... agar hum milke yeh vishvas rakhe ki yeh sapna poora hoga

Copy Hindi Dialogue

No dream is impossible ... if we come together and believe that this dream will come true

Copy English Dialogue View & Share

America mein jao toh American milenge, Germany mein jao toh German milenge, France mein jao toh aapko Frenchmen milenge, England mein jao toh Englishmen milenge ... aur India mein jao toh aapko milenge Marathi, Gujarati, Punjabi, Malayali, Bengali ... Indian kahan hai?

Copy Hindi Dialogue

If you go to America you'll get Americans, if you go to Germany you'll get Germans, if you go to France you'll get Frenchmen, if you go to England you'll get Englishmen ... and if you go to India then you'll get Marathi, Gujarati, Punjabi, Malayali, Bengali ... where are the Indians?

Copy English Dialogue View & Share

Bhaukaal banaye rakhe ke liye bhay banaye ke rakhna bahut zaroori hai

Copy Hindi Dialogue

To maintain the swag it's very important to maintain the fear

Copy English Dialogue View & Share

Matlab baazi jeetne se hai ... phir chahe pyada qurbaan ho ya phir rani

Copy Hindi Dialogue

Winning is important ... it doesn't matter if you sacrifice your pawn or your queen

Copy English Dialogue View & Share

Tum ladkiyan bhi na badi chalaak hoti ho ... jaanti sab ho lekin humse sunna chahti ho

Copy Hindi Dialogue

You girls are very smart ... you know everything but you want to listen from us

Copy English Dialogue View & Share

Ravan Ram Ram nahi karte ... seedha Sita ko utha lete hai

Copy Hindi Dialogue

Ravan does not call for Ram ... he straight picks up Sita

Copy English Dialogue View & Share

Doodh mein nimbu jisne daala ... paneer uska

Copy Hindi Dialogue

The one who puts the lemon in the milk ... the cottage cheese belongs to him

Copy English Dialogue View & Share

That's a sexy name and I must say that's a sexy frame

Copy Hindi Dialogue

That's a sexy name and I must say that's a sexy frame

Copy English Dialogue View & Share

Their father must be a baker because they have perfect buns

Copy Hindi Dialogue

Their father must be a baker because they have perfect buns

Copy English Dialogue View & Share

Sooch ke bolonga toh baat bura maan jayegi

Copy Hindi Dialogue

If I think and say then the point will feel bad

Copy English Dialogue View & Share

Har kutte ka din aata hai ... mera bhi aayega

Copy Hindi Dialogue

Every dog has it's day ... mine will also come

Copy English Dialogue View & Share

Logon ke yahan Laajvanti, Gunvanti, Bhagvanti aati hai ... mere yahan Kharchvanti aa gayi hai

Copy Hindi Dialogue

In peoples houses wives are called Laajvanti, Gunvanti, Bhagvanti ... but in my place she is called Kharchvanti (big spender)

Copy English Dialogue View & Share

Bina saboot ka mujrim bhi apradhi hota hai

Copy Hindi Dialogue

A criminal without proof is also guilty

Copy English Dialogue View & Share

Awaaz neeche!

Copy Hindi Dialogue

Lower your voice!

Copy English Dialogue View & Share

Aaj kal pyar na naukrani jaisa ho gaya hai ... aata hai, bell bhajata hai, kaam karta hai aur chala jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Nowadays love has become like a maid ... she comes, rings the bell, does her work and goes away

Copy English Dialogue View & Share

Tu apna bachcha hai ... tere maatam pe ek peg extra lagaonga ... lekin saale tujhe maaroonga zaroor

Copy Hindi Dialogue

Your are our own kid ... I will drink an extra peg at your funeral ... but bloody I will kill you for sure

Copy English Dialogue View & Share

Dushman jab haath se nikal jaata hai na ... toh poori raat chudiyon ki awaaz sunai deti hai

Copy Hindi Dialogue

When an enemy escapes from the hands ... then the whole night you can hear the sound of bangles

Copy English Dialogue View & Share

Tawaif ki lutti izzat bachana ... aur tees maar khan ko qaid karna ... dono bekaar hai

Copy Hindi Dialogue

Saving a prostitute from rape ... and captivating the great one ... are both a waste

Copy English Dialogue View & Share

Agar tumne chalaki karne ki koshish ki, yah police ko khabar ki ... toh main tumhari beti ke chhote chhote tukde karke ... tumhe chey mahine tak installment ki soorat mein bhejta rahoonga

Copy Hindi Dialogue

If you try to act smart, or if you inform the police ... then I'll make small small pieces of your daughter ... and I'll send them to you as installments for six months

Copy English Dialogue View & Share

Mumbai police passport pe religion dekhkar goli nahi chalati ... criminal record dekhkar thokti hai

Copy Hindi Dialogue

Mumbai police doesn't fire a bullet based on the religion mentioned on the passport ... it fires based on the criminal record

Copy English Dialogue View & Share

Joker jiska hua ... baazi uski

Copy Hindi Dialogue

Whoever has the Joker ... wins the game

Copy English Dialogue View & Share

Keemat thik lagi ho ... toh sabse pehle sapne hi bikte hai

Copy Hindi Dialogue

When the price is right ... then dreams do sell the first

Copy English Dialogue View & Share

Jitna khoon mere haath se baha hai ... utna toh tune maa ka doodh bhi nahi piya hoga

Copy Hindi Dialogue

The amount of blood that has flown from my hand ... you haven't even drunk that much milk from your mother

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi ki shakal achchi na ho na ... toh bhagwan kehta hai baatein achchi karni chahiye

Copy Hindi Dialogue

When a person doesn't have a good face ... then god says that he should talk good things

Copy English Dialogue View & Share

Music joh hai na woh haatho se nahi ... dil se bajhta hai

Copy Hindi Dialogue

Music is not played by the hand ... it is played by the heart

Copy English Dialogue View & Share

Ladne se sirf dushman khatam hota hai ... aur pani pilane se dushmani

Copy Hindi Dialogue

Fighting will only kill the enemy ... but by offering them water, it'll kill the enmity

Copy English Dialogue View & Share

Desh keval zameen se aur border se nahi banta hai ... desh banta hai jab sab deshvasiyon ki aankhon mein ek hi sapna hota hai

Copy Hindi Dialogue

A country is not formed just by land and borders ... a country is formed when all the citizens of that country have one common dream in their eyes

Copy English Dialogue View & Share

Besharami aur imaandari farak kuch nahi haunda hai ... farak sirf sunne waale de dil vich haunda hai

Copy Hindi Dialogue

There is no difference between shamelessness and honesty ... the difference lies in the heart of the person listening about it

Copy English Dialogue View & Share

Darye us bhagwan se ... sabse badi goli hoti hai uske paas joh bewaqt chalti hai

Copy Hindi Dialogue

Be scared of God ... he has the biggest bullet which gets fired anytime

Copy English Dialogue View & Share

Soocha tha khatir karenge hum bemisaal teri ... woh dekh tere ghar waale aa gaye hai utaarne khaal teri

Copy Hindi Dialogue

I thought that I would give you unparallel hospitality ... but look your family has come to strip your skin off

Copy English Dialogue View & Share

Jab tak haar nahi hoti na ... tab tak aadmi jeeta hua rehta hai

Copy Hindi Dialogue

Until one has not lost ... till then a man is in a winning position

Copy English Dialogue View & Share

Aam aadmi aam hi ki tarah hote hai ... koi unhe choos leta hai toh phir koi unhe kaat deta hai

Copy Hindi Dialogue

A common man is like a mango ... some get sucked and some get cut

Copy English Dialogue View & Share

Ab iske alava aur kuch utaarke phekne ko mat kehna ... varna meri sharafat bura maan jayegi

Copy Hindi Dialogue

Now don't ask me remove and throw anything else ... or else my honesty will feel bad

Copy English Dialogue View & Share

Oye faulad ki aulad

Copy Hindi Dialogue

Hey you son of steel

Copy English Dialogue View & Share

Haathon mein tera haath ho aur safar pe tera saath ho ... aankhon mein dalkar aankhen bin kahe hi saari baat ho

Copy Hindi Dialogue

May there be your hand in my hands and your company in my journey ... may we connect our eyes and have conversations without saying anything

Copy English Dialogue View & Share

Tu apna bachcha hai ... tere maatam pe ek peg extra lagaonga ... lekin saale tujhe maaroonga zaroor

Copy Hindi Dialogue

Your are our own kid ... I will drink an extra peg at your funeral ... but bloody I will kill you for sure

Copy English Dialogue View & Share

Meter kitna bhi tezz bhaag le ... taxi se aage nahi bhaag sakta

Copy Hindi Dialogue

No matter how fast a meter may run ... it can't go ahead of the taxi

Copy English Dialogue View & Share

Asal king woh hota hai ... joh apne liye nahin doosron ke liye lade

Copy Hindi Dialogue

The real king is one who ... doesn't fight for himself but for others

Copy English Dialogue View & Share

Main kuch bhi kar sakta hoon!

Copy Hindi Dialogue

I can do anything!

Copy English Dialogue View & Share

Shaadi ho gayi hai phir bhi boondiyan loot raha hai saala

Copy Hindi Dialogue

Bloody he is married but is still stealing sweets

Copy English Dialogue View & Share

Galat ko uske anjaam tak le jana dhokha nahi hai ... galat ka saath dena dhokha hai

Copy Hindi Dialogue

To take wrong to its end result isn't cheating ... being on the side of wrong is cheating

Copy English Dialogue View & Share

Yeh joh aap gareebon ka paisa khaate hai ... usse nikaalte kahan hai

Copy Hindi Dialogue

The money that you eat after taking from poor people ... where do you extract that

Copy English Dialogue View & Share

Shyam hote hi tanhaiyan mujhe til-til maarne lagti hai ... aaise mein agar koi saathi saath na ho, toh aasoon bhi gale mil-mil behne lagte hai

Copy Hindi Dialogue

When the sun sets my loneliness starts to kill me slowly slowly ... and if someone is not with me at that time, then my tears start to flow drop by drop

Copy English Dialogue View & Share

Humse woh jhoot bolkar sharma rahe hai kyun ... thodi bahut jhoot ki aadat sabhi ko hai

Copy Hindi Dialogue

She is lying to me and feeling shy ... but everyone has the habit of saying small lies

Copy English Dialogue View & Share

Har ek student government officer nahi banta ... lekin har government officer student zaroor hota hai

Copy Hindi Dialogue

Every student doesn't become a government officer ... but every government officer was definitely a student

Copy English Dialogue View & Share

Achchai se hi burai ko maara ja sakta hai ... neki se hi baddi ko mitaya ja sakta hai ... shanti se hi kisi ki mann ki jalan ko hataya ja sakta hai

Copy Hindi Dialogue

Only the good can kill the evil ... only the righteous can erase the wicked ... only the calmness can remove the jealousy in ones heart

Copy English Dialogue View & Share

Shyam hote hi tanhaiyan mujhe til-til maarne lagti hai ... aaise mein agar koi saathi saath na ho, toh aasoon bhi gale mil-mil behne lagte hai

Copy Hindi Dialogue

When the sun sets my loneliness starts to kill me slowly slowly ... and if someone is not with me at that time, then my tears start to flow drop by drop

Copy English Dialogue View & Share

Raat ki samasya ... insaan ko raat ko hi suljhani chahiye

Copy Hindi Dialogue

The problems of night ... must be solved in the night itself

Copy English Dialogue View & Share

Mehnat se sirf ghar bante hai ... sapno ke mahal nahi

Copy Hindi Dialogue

Only a house can be built with hard work ... not the mansion of dreams

Copy English Dialogue View & Share

London bridge is falling down, falling down, falling down ... chal karde apne meter down, meter down, meter down

Copy Hindi Dialogue

London bridge is falling down, falling down, falling down ... come on get your meter down, meter down, meter down

Copy English Dialogue View & Share

Desh keval zameen se aur border se nahi banta hai ... desh banta hai jab sab deshvasiyon ki aankhon mein ek hi sapna hota hai

Copy Hindi Dialogue

A country is not formed just by land and borders ... a country is formed when all the citizens of that country have one common dream in their eyes

Copy English Dialogue View & Share

Jis jhoot se ghar basta hai ... woh ghar, ghar nahi hota

Copy Hindi Dialogue

A home that is made on lies ... is not a home

Copy English Dialogue View & Share

Joker jiska hua ... baazi uski

Copy Hindi Dialogue

Whoever has the Joker ... wins the game

Copy English Dialogue View & Share

Tum log parivaar ke saath yahan chain se jeeo ... is liye hum log roz border par marte hai

Copy Hindi Dialogue

So that you people can live here peacefully with your family ... people like us die every day at the border

Copy English Dialogue View & Share

Kiski majaal joh chede dilair ko ... gardish mein gher lete hai geedar bhi sher ko

Copy Hindi Dialogue

Who has the strength to disturb this courageous ... in the sky even jackals can surround a tiger

Copy English Dialogue View & Share

Mehnat se sirf ghar bante hai ... sapno ke mahal nahi

Copy Hindi Dialogue

Only a house can be built with hard work ... not the mansion of dreams

Copy English Dialogue View & Share

Everything is planned!

Copy Hindi Dialogue

Everything is planned!

Copy English Dialogue View & Share

Meter kitna bhi tezz bhaag le ... taxi se aage nahi bhaag sakta

Copy Hindi Dialogue

No matter how fast a meter may run ... it can't go ahead of the taxi

Copy English Dialogue View & Share

Pyar bhaut badi googly hoti hai ... mil jaye toh badam varna saali moongphali bhi nahi hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Love is a big googly ... if you get it then it is an almond or else it is not even a peanut

Copy English Dialogue View & Share

Joh bura kaam karte hai ... darr unki nas nas mein hota hai

Copy Hindi Dialogue

Those who do evil things ... are always scared

Copy English Dialogue View & Share

Tees din hai tumhare paas ... ek-a-tees ve din mein agar tum is shehar ki hadh mein bhi nazar aaye ... toh duniya ki hadh se bahar nikaal kar phenk doonga

Copy Hindi Dialogue

You have 30 days ... if on the 31st day you are seen within the city limits ... then I will throw you out from the limits of the world

Copy English Dialogue View & Share

Ladkiyon ko nakhun sirf rang lagane ke liye nahi bhadana chahiye ... koi chhede toh uske chehre ko noch lena chahiye

Copy Hindi Dialogue

Girls should grow their nails not only to colour them ... but also to use it to scratch the face of someone who teases them

Copy English Dialogue View & Share

Jin sar pe ho Waheguru ji ka haath ... woh banate hai London ko Dhobi Ghat

Copy Hindi Dialogue

Those who have the hands of God on them ... they turn London into Dhobi Ghat

Copy English Dialogue View & Share

Tirchi nigaahon se na dekh aashiq-e-dilgir ko ... kaise teerandaz ho tum, zara seedha toh karlo teer ko

Copy Hindi Dialogue

Dont look at this true lover with those piercing eyes ... what kind of an archer are you, atleast straighten your arrow

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi mein kuch aise rishte ban jaate hai ... jinhe hum samajhte toh hai, lekin samajhna nahi chahte

Copy Hindi Dialogue

In life some relations are made ... which we do understand, but we don't want to understand

Copy English Dialogue View & Share

Hero marne ke baad swarg jaata hai ... aur villian jeete ji swarg paata hai

Copy Hindi Dialogue

A hero goes to heaven after he dies ... and a villain livingly achieves heaven

Copy English Dialogue View & Share

Hamare gehre vishvas ke rishtey mein ... tumne apne dil mein kuch gehre raaz chupaye hai

Copy Hindi Dialogue

In our deep relationship of faith ... you have hidden some deep secrets in your heart

Copy English Dialogue View & Share

Bahut dino baad Bambai ne mujhe apni baahon mein bulaya hai ... ab dekhna yeh hai ke woh gale lagati hai ... yah phir gala kaatti hai

Copy Hindi Dialogue

After many days Mumbai has called me in its arms ... now we have to see whether it hugs me ... or kills me

Copy English Dialogue View & Share

Amir aadmi pandhra minute mein apne kapde badalta hai, aadhe ghante mein apna ghar badalta hai, ek ghante mein apna dhanda badalta hai ... aur do ghante mein apni biwi badalta hai

Copy Hindi Dialogue

A rich man changes his clothes in 15 minutes, changes his house in half an hour, changes his business in an hour ... and in a couple of hours changes his wife

Copy English Dialogue View & Share

Dekh ke darr gaya ... ya darr ke dekh raha hai?

Copy Hindi Dialogue

Are you scared after looking ... or are you looking at me scared?

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe yaad kiye bina toh achche logon ki misaal nahi di jaati

Copy Hindi Dialogue

Without remembering me a precedent on good people can't be given

Copy English Dialogue View & Share

Pyar ki shuruvat hi gaaliyon se hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Love starts with abuses

Copy English Dialogue View & Share

Is shehar ke shahenshah log mahalo mein rehte hai ... par is jungle ko chalane ke liye joh sher chahiye woh sadako par hi pehda hote hai

Copy Hindi Dialogue

The kings of this city live in mansions ... but the tiger that you need to run this jungle are born on the streets

Copy English Dialogue View & Share

Main paison ka aaisa multiplication karoonga ... ki dekhte dekhte aapke chehre pe joh smile hai uska subtraction ho jayega ... aapke dimaag ka division ho jayega ... aur meri zindagi mein aapki beti ka addition ho jayega

Copy Hindi Dialogue

I will do such a multiplication of money ... that looking at that the smile on your face will get subtracted ... your mind will get divided ... and your daughter will get added into my life

Copy English Dialogue View & Share

Bachpan se aaj tak maine kabhi Holi nahi kheli ... magar ab kheloonga khoon ki Holi

Copy Hindi Dialogue

I've never played Holi all my life ... but now I will play Holi with blood

Copy English Dialogue View & Share

Jis goli se tu marega uske upar aisa bade mein likha hoinga ... Made in India

Copy Hindi Dialogue

The bullet that will kill you will be stamped in bold reading ... Made in India

Copy English Dialogue View & Share

Is desh ka sabse bada shraap hai bureaucracy

Copy Hindi Dialogue

Bureaucracy is the biggest curse of this country

Copy English Dialogue View & Share

Mehnat se sirf pasina nikalta hai ... paisa nahi

Copy Hindi Dialogue

With hard work only sweat comes out ... not money

Copy English Dialogue View & Share

Kya sametega hum mein yeh waqt ka gehra dariya, hum kinaro se ubharne ka hunar jaante hai ... seedhe haatho ne joh kheenchi hai lakeerein tedhi, un lakeeron par chalne ka hunar jaante hai

Copy Hindi Dialogue

The deep sea of time cannot amass me, I have the skills of defeating the shores ... and the crooked lines that have been drawn by the hand on the palms, I have the skills of walking on them

Copy English Dialogue View & Share

Tees din hai tumhare paas ... ek-a-tees ve din mein agar tum is shehar ki hadh mein bhi nazar aaye ... toh duniya ki hadh se bahar nikaal kar phenk doonga

Copy Hindi Dialogue

You have 30 days ... if on the 31st day you are seen within the city limits ... then I will throw you out from the limits of the world

Copy English Dialogue View & Share

Phooti hui taqdeer aur tezz dimag bahut hi khatarnak combination ho sakta hai

Copy Hindi Dialogue

The combination of bad luck and a sharp mind can be very deadly

Copy English Dialogue View & Share

Yeh mera baap hai ... aur main iska paap hoon

Copy Hindi Dialogue

This is my father ... and I am his sin

Copy English Dialogue View & Share

Chidiyon se main baaz ladaun ... gidderon se main sher banaun ... sawa lakh se ek ladaun ... tabhe Gobind Singh naam kahaun

Copy Hindi Dialogue

I make the sparrows fight with the hawks ... I make lions out of wolves ... when one fights against many ... only then he is called as Gobind Singh (Guru)

Copy English Dialogue View & Share

Seedhe toh aaj kal sadhu nahi chalte ... main toh phir shaitan hoon

Copy Hindi Dialogue

Not even the holy men are honest today ... I am atleast a devil

Copy English Dialogue View & Share

Jab sooch mein ek peedhi ka antar aa jaye ... toh dono ko apne raaste alag alag kar lene chahiye

Copy Hindi Dialogue

When there is a generation gap in thinking ... then both should separate their paths

Copy English Dialogue View & Share

Kayi baatein is chewing gum ki tarah hoti hai ... jab tak mooh mein rehti hai achcha lagta hai ... bahar aate hi pareshani ban jaati hai

Copy Hindi Dialogue

Many things are like this chewing gum ... until they stay in the mouth it feels good ... and when they come out they become a problem

Copy English Dialogue View & Share

Aao jhuk kar salaam kare unhe jinke hisse mein yeh mukaam aata hai ... kis kadhar khush naseeb hai woh log ... khoon jinka watan ke kaam aata hai

Copy Hindi Dialogue

Let's bow down and salute the people who have achieved these heights ... those people are so lucky ... whose blood has been useful for the country

Copy English Dialogue View & Share

Big man, strong man not making country strong ... woman strong, mother strong, sister strong then country strong

Copy Hindi Dialogue

Big men and strong men don't make a country strong ... but strong women, strong mothers, strong sisters make a country strong

Copy English Dialogue View & Share

Saale jahan Amol Palekar banna chahiye ... wahan Shakti Kapoor banjata hai

Copy Hindi Dialogue

Bloody where you should become Amol Palekar ... you become Shakti Kapoor

Copy English Dialogue View & Share

Har woh aadmi joh galat dekhkar aankhen nahi pherta ... woh Gabbar hai ... joh ghoos dene waale ko ghus-ghuske maare ... woh Gabbar hai ... joh sarkari aadmi aircondition room mein behatkar logon ko tang karte hai, unka pasina chhudvaye ... woh Gabbar hai

Copy Hindi Dialogue

Every person who doesn't look away from the wrong ... is Gabbar ... the one who beats up the person who gives a bribe ... is Gabbar ... the one who makes a government officer who troubles people and sitting in an aircondition room to sweat ... is Gabbar

Copy English Dialogue View & Share

Har friday jab ek film release hoti hai ... us hi ke saath hi ek sarkari officer bhi release hoga ... ya toh corruption se, ya duniya se

Copy Hindi Dialogue

Every friday when a film releases ... then with that a government officer will also be released ... either from corruption, or from the world

Copy English Dialogue View & Share

Koi kahe jheel, koi kahe jharna, koi dilruba tujhko ... main bekhauf keh deta hoon, husn ka khuda tujhko

Copy Hindi Dialogue

Some call you a lake, some call you a waterfall, some call you sweetheart ... I say it fearlessly, you are the God of beauty

Copy English Dialogue View & Share

Is shehar ke shahenshah log mahalo mein rehte hai ... par is jungle ko chalane ke liye joh sher chahiye woh sadako par hi pehda hote hai

Copy Hindi Dialogue

The kings of this city live in mansions ... but the tiger that you need to run this jungle are born on the streets

Copy English Dialogue View & Share

Ek chumma tu mujhko udhar dede ... badle mein Middlesex Trafalgar Square lele

Copy Hindi Dialogue

Loan me a kiss ... and instead take the Trafalgar Square in Middlesex

Copy English Dialogue View & Share

Janwaron ko tehzeeb sikha di hum insaano ne ... ab insaano ko insaaniyat sikhane ke din aa gaye hai

Copy Hindi Dialogue

We humans have taught manners to animals ... now the days have come to teach humanity to humans

Copy English Dialogue View & Share

Raat ki samasya ... insaan ko raat ko hi suljhani chahiye

Copy Hindi Dialogue

The problems of night ... must be solved in the night itself

Copy English Dialogue View & Share

Face hai bhola ... andar se bomb ka gola ... dil mein dhamaka kar gayi yaar

Copy Hindi Dialogue

She has a cute face ... but from inside she is a bomb ... my friend, she did a blast inside my heart

Copy English Dialogue View & Share

Aaj kal pyar na naukrani jaisa ho gaya hai ... aata hai, bell bhajata hai, kaam karta hai aur chala jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Nowadays love has become like a maid ... she comes, rings the bell, does her work and goes away

Copy English Dialogue View & Share

Kutte ke mooh se haddi ... aur tees maar khan ki noton ki gaddi ... dono cheenana bekaar hai

Copy Hindi Dialogue

A bone from a dogs mouth ... and the stack of money of the great one ... trying to snatch any of these is a waste

Copy English Dialogue View & Share

Humse woh jhoot bolkar sharma rahe hai kyun ... thodi bahut jhoot ki aadat sabhi ko hai

Copy Hindi Dialogue

She is lying to me and feeling shy ... but everyone has the habit of saying small lies

Copy English Dialogue View & Share

Bahut pehle maine seekha tha ki kisi bhi jagah duty join karo ... toh ek din pehle join karo ... asliyat bahar aa jati hai

Copy Hindi Dialogue

Long ago I had learnt that wherever you join duty ... join a day earlier ... you'll come to know the truth

Copy English Dialogue View & Share

Saath hai toh kuch hai ... varna nothing

Copy Hindi Dialogue

We are something if we are together ... or else we are nothing

Copy English Dialogue View & Share

Darye us bhagwan se ... sabse badi goli hoti hai uske paas joh bewaqt chalti hai

Copy Hindi Dialogue

Be scared of God ... he has the biggest bullet which gets fired anytime

Copy English Dialogue View & Share

Khaak mazaa hai jeene mein ... jab tak aag na lagi ho apne dushman ke seene mein

Copy Hindi Dialogue

There is no fun in living ... until there is a fire in the heart of your enemy

Copy English Dialogue View & Share

Subah ki pehli local se leke raat ki aakhri botal tak ... har aadmi ki zubaan par sirf ek hi naam hona chahiye

Copy Hindi Dialogue

From the first local train of the morning to the last bottle of the night ... there should only be one name on everyone's lips

Copy English Dialogue View & Share

Maut ke mandiyon mein ja-jakar apne beto ki boliyan di hai ... desh ne jab bhi ek sar manga, humne bhar-bharke jholiyan di hai

Copy Hindi Dialogue

We have gone into the market of death and bid for our sons ... whenever the country has asked for a life, we have given them in bulk

Copy English Dialogue View & Share

Kutte ke mooh se haddi ... aur tees maar khan ki noton ki gaddi ... dono cheenana bekaar hai

Copy Hindi Dialogue

A bone from a dogs mouth ... and the stack of money of the great one ... trying to snatch any of these is a waste

Copy English Dialogue View & Share

Koi bole Ram-Ram, koi khudaye, koi sevegosaiya, koi alaye ... rab ko manne ke tarike aur jagah alag alag ho sakte hai ... par rab ka ghar ek hi hota hai

Copy Hindi Dialogue

Some say hail Lord Ram, some say hail Allah ... there can be many different ways and places to believe in God ... but God has only one house

Copy English Dialogue View & Share

Baaziyan palat jaati hai jab insaan palatte hai

Copy Hindi Dialogue

Games changes when people change

Copy English Dialogue View & Share

Jitne tune rozze nahi dekhe na ... usse zyada chaand raatein dekhi hai maine

Copy Hindi Dialogue

The number of times you have fasted ... more than that I have seen full moon nights

Copy English Dialogue View & Share

Life mein na backup ka bhi backup hona chahiye

Copy Hindi Dialogue

In life you should have a backup for a backup

Copy English Dialogue View & Share

Seedhe toh aaj kal sadhu nahi chalte ... main toh phir shaitan hoon

Copy Hindi Dialogue

Not even the holy men are honest today ... I am atleast a devil

Copy English Dialogue View & Share

Ab iske alava aur kuch utaarke phekne ko mat kehna ... varna meri sharafat bura maan jayegi

Copy Hindi Dialogue

Now don't ask me remove and throw anything else ... or else my honesty will feel bad

Copy English Dialogue View & Share

Aashiqon ne toh aashiqui ke liye Taj Mahal bana diya ... saala hum ek sandas na bana sake

Copy Hindi Dialogue

Lovers have built the Taj Mahal for their love ... and I can't even build a single toilet

Copy English Dialogue View & Share

Beech mein nah bol!

Copy Hindi Dialogue

Don't talk in between!

Copy English Dialogue View & Share

A dream is not what you see in sleep ... a dream is something which does not let you sleep

Copy Hindi Dialogue

A dream is not what you see in sleep ... a dream is something which does not let you sleep

Copy English Dialogue View & Share

Sukh baatne se badhta hai ... dukh apnane se, dukh kam hota hai

Copy Hindi Dialogue

Happiness spreads by sharing it ... and sadness reduces by accepting it

Copy English Dialogue View & Share

Tum log sab jhoot bol rahe ho ... najane kitne din, kitne mahine, kitne saal jhoot pe jhoot pe jhoot bolte aaye ... aur main chup chap bardaasht karta raha

Copy Hindi Dialogue

All you people are lying ... since how many days, months, years you all have lied and lied and lied ... and I have been tolerating that

Copy English Dialogue View & Share

Tumhare dil ke jail mein umar bhar ke liye qaid ho gaya hoon ... chahkar bhi yahan se riha hone ka koi chance nahi ... aur tumhari zulfon ki zanjeeron mein is tarah jakad gaya hoon ... ki agar chahon bhi toh usse todh nahi sakta

Copy Hindi Dialogue

I've been imprisoned for life in the jail of your heart ... even if I want there is no chance of me being released from here ... and I'm tied up in the shackles of your hair in a way that ... even if I want I won't be able to break that

Copy English Dialogue View & Share

Koi bole Ram-Ram, koi khudaye, koi sevegosaiya, koi alaye ... rab ko manne ke tarike aur jagah alag alag ho sakte hai ... par rab ka ghar ek hi hota hai

Copy Hindi Dialogue

Some say hail Lord Ram, some say hail Allah ... there can be many different ways and places to believe in God ... but God has only one house

Copy English Dialogue View & Share

(Tum yeh jung jeet nahi sakte) - Jeet toh hum tab hi gaye the jab humne ladne ka faisla kiya tha ... baaki toh marna maarna hai ... chalta rahega

Copy Hindi Dialogue

(You won't win this war) - We won this war the moment when we decided that we're going to fight ... what's remaining is killing and dying ... that will keep on going

Copy English Dialogue View & Share

Joh baat hamari samajh mein nahi aati hai ... hum usse beizzati samajhte hai

Copy Hindi Dialogue

Anything that I don't understand ... I take that as humiliation

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe dard se takleef nahi hoti ... par purani yaadon se bahut takleef hoti hai

Copy Hindi Dialogue

I am not affected by pain ... but I am affected by old memories

Copy English Dialogue View & Share

Haath toh lagake dekhaoo tum mujhe ... mere saare lawyers tumko haath lagayenge sab jagah

Copy Hindi Dialogue

Try laying your hands on me ... all my lawyers will lay hands on you in all places

Copy English Dialogue View & Share

Oye faulad ki aulad

Copy Hindi Dialogue

Hey you son of steel

Copy English Dialogue View & Share

Everything is fair and love is war

Copy Hindi Dialogue

Everything is fair and love is war

Copy English Dialogue View & Share

Na jagde hum apas mein, jagadkar toot jayenge ... tumhara aaina hum hai, humara aaina tum ho

Copy Hindi Dialogue

If we fight amongst ourselves we will break ... hence I will be your mirror, and you be my mirror

Copy English Dialogue View & Share

Main toh mar jaonga ... tera kya hoga Kaalia?

Copy Hindi Dialogue

I'll die ... but what will happen to you Kaalia?

Copy English Dialogue View & Share

Hero kya hota hai? ... pyar ke liye ladne waala, dosti ke liye marne waala ... kismat se fakeer par himmat se bhara hua ... sharif aadmi

Copy Hindi Dialogue

What is a hero? ... one who fights for love, one who dies for friendship ... a holy man by fate but full of courage ... and a honest man

Copy English Dialogue View & Share

Aasmaanon se kaho agar hamari udaan dekhni ho, toh apna kad aur uncha karle ... husn waalon se kaho ki agar ishq dekhna ho, toh humse aake mile

Copy Hindi Dialogue

Tell the skies that if they want to see my flight, then raise their height ... tell the people with a beautiful body that if they want to see love, then come and see me

Copy English Dialogue View & Share

Ab ke saawan mein yeh shararat hamare saath hui ... hamara ghar chodke saare shehar mein barsaat hui

Copy Hindi Dialogue

In these rains this prank happened with me ... leaving my house it rained in the entire city

Copy English Dialogue View & Share

Unki gali mein hum aaye ajeeb ittefaq hai ... phool toh pheka unhone ... magar gamla bhi saath hai

Copy Hindi Dialogue

It is a strange coincidence that I came in her lane ... she did throw a flower on me ... but along with the flowerpot

Copy English Dialogue View & Share

Bichhoo se zyada khatarnak hoon main ... aur saanp se zyada zehereela

Copy Hindi Dialogue

I am more dangerous than a scorpion ... and more poisonous than a snake

Copy English Dialogue View & Share

Jis din sach mein mere saamne bhoot aaya na ... toh maa kasam chhudiyan pehen lunga chhudiyan

Copy Hindi Dialogue

The day a ghost appears in front of me for real ... I swear on my mother, I'll wear bangles

Copy English Dialogue View & Share

Haathon mein tera haath ho aur safar pe tera saath ho ... aankhon mein dalkar aankhen bin kahe hi saari baat ho

Copy Hindi Dialogue

May there be your hand in my hands and your company in my journey ... may we connect our eyes and have conversations without saying anything

Copy English Dialogue View & Share

Yeh Bambai bhale hi Kumkum se Kimi Katkar ho gayi hai ... par aaj bhi aankhen bandh karke tumhe aadhi Bambai ghuma sakta hoon

Copy Hindi Dialogue

No matter if Mumbai has turned from Kumkum to Kimi Katkar ... but even today I can take you around half of Mumbai with my eyes closed

Copy English Dialogue View & Share

Jis din haar jaoonga ... duniya chhod doonga

Copy Hindi Dialogue

The day I lose ... I will leave the world

Copy English Dialogue View & Share

Mardo ka toh nature yeh hai ... ki unhe bachche joh hai, woh apne achche lagte hai ... aur biwiyan dosro ki achchi lagti hai

Copy Hindi Dialogue

The nature of men is that ... they like their own kids ... and they like others wives

Copy English Dialogue View & Share

Galati karne waalo ke liye Shoaib sirf ek hi raasta chhodta hai ... upar ka

Copy Hindi Dialogue

Shoaib leaves only one path for people who make mistakes ... death

Copy English Dialogue View & Share

Main paison ka aaisa multiplication karoonga ... ki dekhte dekhte aapke chehre pe joh smile hai uska subtraction ho jayega ... aapke dimaag ka division ho jayega ... aur meri zindagi mein aapki beti ka addition ho jayega

Copy Hindi Dialogue

I will do such a multiplication of money ... that looking at that the smile on your face will get subtracted ... your mind will get divided ... and your daughter will get added into my life

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe achcha banne ka koi shaunk nahi hai ... suna hai upar waala achche logon ko bahut jald apne paas bula leta hai

Copy Hindi Dialogue

I have no interest in becoming a good person ... I've heard that God calls good people very quickly to where he is

Copy English Dialogue View & Share

Soocha tha khatir karenge hum bemisaal teri ... woh dekh tere ghar waale aa gaye hai utaarne khaal teri

Copy Hindi Dialogue

I thought that I would give you unparallel hospitality ... but look your family has come to strip your skin off

Copy English Dialogue View & Share

Joh baat hamari samajh mein nahi aati hai ... hum usse beizzati samajhte hai

Copy Hindi Dialogue

Anything that I don't understand ... I take that as humiliation

Copy English Dialogue View & Share

Sher jab ghayal ho jaata hai ... toh shikari ke liye maut ban jaata hai

Copy Hindi Dialogue

When a tiger gets wounded ... he then becomes death for the hunter

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi toh auraton ke hote hai ... mujhe mard chahiye, mard

Copy Hindi Dialogue

Boys are of women ... I need men, men

Copy English Dialogue View & Share

Desh se door rehta hoon ... lekin desh ko apne dil ke kareeb rakhta hoon

Copy Hindi Dialogue

I live far away from my country ... but I keep my country close to my heart

Copy English Dialogue View & Share

Everything is fair and love is war

Copy Hindi Dialogue

Everything is fair and love is war

Copy English Dialogue View & Share

Tumhare dil ke jail mein umar bhar ke liye qaid ho gaya hoon ... chahkar bhi yahan se riha hone ka koi chance nahi ... aur tumhari zulfon ki zanjeeron mein is tarah jakad gaya hoon ... ki agar chahon bhi toh usse todh nahi sakta

Copy Hindi Dialogue

I've been imprisoned for life in the jail of your heart ... even if I want there is no chance of me being released from here ... and I'm tied up in the shackles of your hair in a way that ... even if I want I won't be able to break that

Copy English Dialogue View & Share

Naam sunte hi pichwaade mein bhukamp aa gaya na?

Copy Hindi Dialogue

Doesn't it feel like an earthquake in your ass listening to the name?

Copy English Dialogue View & Share

Joh main bolta hoon woh main karta hoon ... joh main nahi bolta woh main definitely karta hoon

Copy Hindi Dialogue

Whatever I say I do ... whatever I don't say I definitely do that

Copy English Dialogue View & Share

Main tujhe marra hua dekh sakta hoon ... lekin kabhi shak se nahi dekh sakta

Copy Hindi Dialogue

I can see you dead ... but I can't see you with suspicion

Copy English Dialogue View & Share

Jaise ek bakht bhagwan ke bina adhoora hota hai ... waise hi bhagwan bhi ek sachche bakht ke bina adhoora hota hai

Copy Hindi Dialogue

Like a devotee is incomplete without God ... just like that even God is incomplete without a true devotee

Copy English Dialogue View & Share

Mard chahe jitne bhi chakkar chala le chalta hai ... lekin jab biwi ka chakkar chalta hai na ... toh hamare joh mard hai woh chakkar khake gir jaate hai

Copy Hindi Dialogue

No matter how many affairs a man has, it is fine ... but when the wife has an affair ... then the men swirl and fall down

Copy English Dialogue View & Share

Stall ka pachees, balcony ka pachaas ... ek ticket bacha hai, baki sab khallas

Copy Hindi Dialogue

Rs.25 for stall, Rs.50 for balcony ... only one ticket is left, everything else is sold out

Copy English Dialogue View & Share

Bichhoo se zyada khatarnak hoon main ... aur saanp se zyada zehereela

Copy Hindi Dialogue

I am more dangerous than a scorpion ... and more poisonous than a snake

Copy English Dialogue View & Share

Kismat ki bhi ek khasiyat hoti hai ... kismat ka paiya ghoomta hai na ... toh saare paase apne aap hi palat jaate hai

Copy Hindi Dialogue

Destiny has a speciality ... whenever the wheel of destiny spins ... then all the plans change automatically

Copy English Dialogue View & Share

Baa baa black sheep have you any balls ... yes sir, yes sir three footballs ... one for the coach, one for the chela and one for the kela

Copy Hindi Dialogue

Baa baa black sheep have you any balls ... yes sir, yes sir three footballs ... one for the coach, one for the assistant and one for the crotch

Copy English Dialogue View & Share

Half hour man bleeding like woman ... they straight dying

Copy Hindi Dialogue

If a man bleeds like a woman for even half an hour ... then he's straight going to die

Copy English Dialogue View & Share

O saala kuvan ka pani hoth hai na, o phasalon ko ek samaan milat hai ... phir bhi karela kadwa, ganna meetha, aur imli khatta hoth hai ... par dosh pani ka nahi ... beejh ka hoth hai

Copy Hindi Dialogue

The water from the well is distributed equally to the crops ... but still bitter melon is bitter, sugarcane is sweet, and tamarind is tangy ... and it's not the fault of water ... it's the fault of seeds

Copy English Dialogue View & Share

Ladne se sirf dushman khatam hota hai ... aur pani pilane se dushmani

Copy Hindi Dialogue

Fighting will only kill the enemy ... but by offering them water, it'll kill the enmity

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat woh mohra hai jiski wajah se bade badhon ko maat mili hai

Copy Hindi Dialogue

Love is that pawn because of which very big people have lost

Copy English Dialogue View & Share

Abhe shuttlecock ke chitre

Copy Hindi Dialogue

Hey you feather of a shuttlecock

Copy English Dialogue View & Share

Unki gali mein hum aaye ajeeb ittefaq hai ... phool toh pheka unhone ... magar gamla bhi saath hai

Copy Hindi Dialogue

It is a strange coincidence that I came in her lane ... she did throw a flower on me ... but along with the flowerpot

Copy English Dialogue View & Share

Asli power dil mein hoti hai!

Copy Hindi Dialogue

The real power lies within the heart!

Copy English Dialogue View & Share

Insaan aur aatma ki jung mein ... jeet parmatma ki honi chahiye

Copy Hindi Dialogue

In the battle between human and soul ... God is the one who should win

Copy English Dialogue View & Share

Kutte ke mooh se haddi ... aur tees maar khan ki noton ki gaddi ... dono cheenana bekaar hai

Copy Hindi Dialogue

A bone from a dogs mouth ... and the stack of money of the great one ... trying to snatch any of these is a waste

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat rang lati hai jab dil se dil milte hai ... mushkil toh yeh hai, ki dil badi mushkil se milte hai

Copy Hindi Dialogue

Love brings colors when a heart meets a heart ... but the difficulty is that, hearts hardly meet

Copy English Dialogue View & Share

Tumko toh saala hum pakdenge ... aur phir pakad ke chhod denge ... hum goli chhodenge aur lala tum zindagi chhod dena

Copy Hindi Dialogue

I'll definitely catch you ... and I'll leave you after catching you ... I'll leave a bullet from my side and you my friend leave your life

Copy English Dialogue View & Share

Achcha lage toh welcome ... bura lage toh bheed kam

Copy Hindi Dialogue

If you like it then welcome it ... if you don't like it then move on

Copy English Dialogue View & Share

Teen cheezon ki wajah se rishtey bante bighadte hai ... aapke dil mein kya hai, aapki kismat mein kya hai aur aapki jeb mein kya hai

Copy Hindi Dialogue

Because of three things relationships are made or destroyed ... what is in your heart, what is in your destiny and what is in your pocket

Copy English Dialogue View & Share

Logon ke yahan Laajvanti, Gunvanti, Bhagvanti aati hai ... mere yahan Kharchvanti aa gayi hai

Copy Hindi Dialogue

In peoples houses wives are called Laajvanti, Gunvanti, Bhagvanti ... but in my place she is called Kharchvanti (big spender)

Copy English Dialogue View & Share

Main bure kaam zaroor karta hoon ... lekin waise nahin ki insaaniyat ko mujhpe sharm aa jaye

Copy Hindi Dialogue

I definitely do bad things ... but not those that make humanity feel ashamed of me

Copy English Dialogue View & Share

Poori duniya se kaho copy that

Copy Hindi Dialogue

Ask the entire world to copy us now

Copy English Dialogue View & Share

Na jagde hum apas mein, jagadkar toot jayenge ... tumhara aaina hum hai, humara aaina tum ho

Copy Hindi Dialogue

If we fight amongst ourselves we will break ... hence I will be your mirror, and you be my mirror

Copy English Dialogue View & Share

Hum jis din apni aukaat par aaye na ... by god us din tumhare adab ki pudiya banakar tumhare pichwade mein ghused denge ... na paadein niklengi na huggi

Copy Hindi Dialogue

The day I come to my skin ... by god that day I'll turn your respect into a packet and I'll push it up your a*s ... you won't be able to fart and neither will you be able to shit

Copy English Dialogue View & Share

Meri sirf ek hi khawaish hai ... jab maut mere samne aaye tab main darra hua na lagon ... bas mera haath meri mooch ko taav de raha ho aur mere chehre par ek muskurahat ho

Copy Hindi Dialogue

I have only one wish ... that I should not be scared when death comes in front of me ... and instead my hand should be raising my moustache and there should be a smile on my face

Copy English Dialogue View & Share

Jis rishte ki buniyaad jhoot hai, fareb hai ... usse ret par bane mahal ki tarah dasna hi hoga

Copy Hindi Dialogue

A relationship that is founded on lies, deceit ... has to collapse like a castle made with sand

Copy English Dialogue View & Share

Saturday yaane ki no thokna thukana ... only gaana bajhana

Copy Hindi Dialogue

Saturday means no fighting and all ... only singing and music

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat rang lati hai jab dil se dil milte hai ... mushkil toh yeh hai, ki dil badi mushkil se milte hai

Copy Hindi Dialogue

Love brings colors when a heart meets a heart ... but the difficulty is that, hearts hardly meet

Copy English Dialogue View & Share

Hero kya hota hai? ... pyar ke liye ladne waala, dosti ke liye marne waala ... kismat se fakeer par himmat se bhara hua ... sharif aadmi

Copy Hindi Dialogue

What is a hero? ... one who fights for love, one who dies for friendship ... a holy man by fate but full of courage ... and a honest man

Copy English Dialogue View & Share

Iske mooh mein pehdaishi supari hai ... yeh totla hai

Copy Hindi Dialogue

He has a nut in his mouth since birth ... he stammers

Copy English Dialogue View & Share

Kya sametega hum mein yeh waqt ka gehra dariya, hum kinaro se ubharne ka hunar jaante hai ... seedhe haatho ne joh kheenchi hai lakeerein tedhi, un lakeeron par chalne ka hunar jaante hai

Copy Hindi Dialogue

The deep sea of time cannot amass me, I have the skills of defeating the shores ... and the crooked lines that have been drawn by the hand on the palms, I have the skills of walking on them

Copy English Dialogue View & Share

Jis din haar jaoonga ... duniya chhod doonga

Copy Hindi Dialogue

The day I lose ... I will leave the world

Copy English Dialogue View & Share

Naam bata diya ... toh pehchaan bura maan jayegi

Copy Hindi Dialogue

If I say my name ... then my identity will feel bad

Copy English Dialogue View & Share

Nafrat ko sirf mohabbat se jeeta ja sakta hai ... sirf mohabbat se

Copy Hindi Dialogue

Hatred can only be won by love ... only love

Copy English Dialogue View & Share

Textbook se copy karta hua student ... aur tees maar khan ke bheje se nikla hua plan ... kabhi fail nahi ho sakta

Copy Hindi Dialogue

A student copying from a textbook ... and a plan from the great one's brain ... can never fail

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi kamaal hoti hai ... ulhaj jaaye toh jaan lele ... sulhaj jaaye toh bemisaal hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Life is strange ... if it gets complicated then it can kill you ... but if you can solve it then it's wonderful

Copy English Dialogue View & Share

Kar jaye aisi ki taisi ... yeh kambakht ishq cheez hai hi aisi

Copy Hindi Dialogue

It screws you ... this bloody love thing is like that only

Copy English Dialogue View & Share

Keemat thik lagi ho ... toh sabse pehle sapne hi bikte hai

Copy Hindi Dialogue

When the price is right ... then dreams do sell the first

Copy English Dialogue View & Share

Yeh lo khao ... aur apne bachcho ko bhi khilao ... taki woh hari bhari poty karen

Copy Hindi Dialogue

Here eat ... and feed your kids also ... so that they can do lot of poty

Copy English Dialogue View & Share

Is baar haath nahi ... saath chahiye

Copy Hindi Dialogue

This time I don't need your hand ... I need your support

Copy English Dialogue View & Share

Dil se nikli awaaz dil tak zaroor pahunch jaati hai

Copy Hindi Dialogue

A sound from the heart definitely reaches a heart

Copy English Dialogue View & Share

Ram Chandra ji keh gaye Siya se aisa kalyug aayega ... bhale bure ki jaanch bhi ek din humko credit card dilwayega ... kaho toh tumhare chehre ka badal de hum position ... yeh hai Bachchan Pandey ka Ganga kinare wala tashan

Copy Hindi Dialogue

Lord Rama said to Sita, the age of vice will come ... that the investigation of the good and the bad will get me a credit card one day ... if you'll say then I'll change the position of your face ... this is Bachchan Pandey's style right from the banks of river Ganga

Copy English Dialogue View & Share

Peene ki capacity, jeene ki strength, account ka balance aur naam ka khauf ... kabhi bhi kam nahi hona chahiye

Copy Hindi Dialogue

Drinking capacity, strength to live, account balance and fear of the name ... should never be low

Copy English Dialogue View & Share

Kaan-puriya bhasha mein hello bole hai hum tumka

Copy Hindi Dialogue

I said hello to you in the language of ears

Copy English Dialogue View & Share

Maine sirf insaan banaya ... aur insaan ne yeh jaat, paat, dharm, mazhab ka dhanda shuru kiya

Copy Hindi Dialogue

I only made humans ... and humans started this business of caste, religion, etc.

Copy English Dialogue View & Share

Mera naam hi kaafi hai ... logon ke pasine chhudane ke liye

Copy Hindi Dialogue

My name is enough ... for people to sweat

Copy English Dialogue View & Share

Is baar angrezi mein Barack Obama ki maa bhi tumhe fail nahi kar sakti

Copy Hindi Dialogue

This time in English even Barack Obama's mother won't be able to fail you

Copy English Dialogue View & Share

Aap jaisa dost agar sabhi ko mil jaaye ... toh phir taqdeer kabhi bewafaa na ho

Copy Hindi Dialogue

If everyone has a friend like you ... then destiny will never be unfaithful

Copy English Dialogue View & Share

Dharam ke liye jeeya hoon ... dharam ke liye maroonga

Copy Hindi Dialogue

I've lived for duty ... I'll die for duty

Copy English Dialogue View & Share

One kiss burns many calories ... want to lose some weight?

Copy Hindi Dialogue

One kiss burns many calories ... want to lose some weight?

Copy English Dialogue View & Share

Mere scientist ban'ne ka koi matlab nahi hai ... agar mera science mere desh ke kaam na aaye

Copy Hindi Dialogue

There's no use of me becoming a scientist ... if my science isn't going to help my country

Copy English Dialogue View & Share

Saala mujhse panga liya hota toh karma tera hisaab karta ... lekin tune mere apno se panga liya ... ab main karma hoon ... ab main tera hisaab karungi

Copy Hindi Dialogue

Had you messed around with me then karma would have punished you ... but you messed around with my dear ones ... hence now I'm karma ... and now I'll punish you

Copy English Dialogue View & Share