Tere teer-e-neemkash ko koi mere dil se pooche ... yeh khalish kahan se hoti joh jigar ke paar hota ... joh nigah ki thi zalim toh phir aankh kyun churai ... wohi teer kyun na maara joh jigar ke paar hota
Copy Hindi DialogueSomeone should ask my heart about your half drawn arrow ... where would this pain have come from if it had pierced through my body ... why did you look away from me after looking into my eyes ... why didn't you fire the arrow that would have pierced through my body
Copy English DialogueKashmir na koi le sakta hai aur Kashmir na koi de sakta hai ... Kashmir mein bus teen din aur do raat ka honeymoon package ho sakta hai
Copy Hindi DialogueNo one can take Kashmir and no one can give Kashmir ... the only thing that can happen in Kashmir is a three day and two night honeymoon package
Copy English Dialogue View & ShareMarr jayenge, mitt jayenge par bhai ka sar na katenge ... desh hai humko pyara apna, hum desh mein maut na batenge
Copy Hindi DialogueWe will die, we will perish but we will not cut the head of our brother ... we love our country, and we will not distribute death in our country
Copy English Dialogue View & ShareDin mein vaade karte hai, raat mein jagte hai ... darr yeh hai ke aapke iraade mujhe nek nahi lagte hai
Copy Hindi DialogueYou make promises during the day and you stay awake during the night ... I don't think that you have good intentions
Copy English Dialogue View & ShareTu bhola bhala hai dil, bekaar rulaya jayega ... in shok haseeno se milkar, wallah bahut pachtayega
Copy Hindi DialogueOh my heart you are very simple, hence you will cry for nothing ... and after meeting these beauties, you will suffer a lot
Copy English Dialogue View & ShareTeri zulfon se chanti aati bulb ki roshni ko dekh aaisa laga ... jaise kisi jharoke se chaand jhaank raha ho
Copy Hindi DialogueLooking at the filtered light of the bulb coming from your hair it feels as if ... the moon is peeping from some window
Copy English Dialogue View & ShareDhongi shaadi ka tumne rachaya fisool ... na kiya na karoongi yeh rishta kabool
Copy Hindi DialogueYou guys unnecessarily fixed this marriage ... because neither have I and nor will I accept this relation
Copy English Dialogue View & ShareArre thairo thairo thairo, zaara tham toh jao ... kahe ki hai yeh dhoom dhaam, zaara mujhe toh batao
Copy Hindi DialogueOh stop stop stop, hold on a bit ... for what are these celebrations, someone tell me please
Copy English Dialogue View & ShareKhuda bachaye teri mast mast aankhon se ... farishta ho toh bahek jaaye, aadmi kya hai
Copy Hindi DialogueGod save me from your beautiful eyes ... even an angel will get lost in them, let alone a human
Copy English Dialogue View & ShareTune jiska naam apni hatheli pe chupaya hai ... zara aake dekh jharokhe pe, woh apni hatheli pe tera chaand leke aaya hai
Copy Hindi DialogueWhose name you have hidden in your hand ... come on the terrace and see, he has brought your moon in his hand
Copy English Dialogue View & SharePila de oak se saakhi joh humse nafrat hai ... pyala agar nahi deta na de, sharaab toh de
Copy Hindi DialogueIf you hate me then feed me with the palm of your hands ... atleast give me alcohol, even if you don't want to give me a bowl
Copy English Dialogue View & Share