equotes.xyx

Music Dialogues

Seeti toh woh saaz hai joh insaan ke dil se nikalti hai ... aur saason ki taaron se bajhti hai

Copy Hindi Dialogue

Whistle is that tune which comes from the heart of a man ... and is played from the strings of his breath

Copy English Dialogue View & Share

Is maahol ko mann mein dubaiye ... andar se lehar uthaiye ... aur hoothon se geet gungunaiye

Copy Hindi Dialogue

Dip this atmosphere in your heart ... raise a composition from within ... and sing a song moving your lips

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat aur sangeet ka bahut gehra rishta hai ... kyun ki dono ka janam dil se hota hai ... aur dono ki kismat bhi dil ke kehne par nirbhar hai

Copy Hindi Dialogue

Love and music have a very deep relationship ... because both are born from the heart ... and the fate of both also relies on the heart

Copy English Dialogue View & Share

Tumhari awaaz bahut khoobsurat hai ... aur tumhare suron mein tumhari andar ki awaaz sunai deti hai

Copy Hindi Dialogue

Your voice is very beautiful ... and one can hear your inner voice in your singing

Copy English Dialogue View & Share

Awaaz aur suron ka mazaa tabhi aata hai ... jab geet ke bol achche ho

Copy Hindi Dialogue

The fun in voice and music comes when ... the lyrics of the song are good

Copy English Dialogue View & Share

Love and music have no language

Copy Hindi Dialogue

Love and music have no language

Copy English Dialogue View & Share

Main nahi gaati, meri mohabbat gaati hai ... main nahi naachti, kisi ke liye mera dil naachta hai ... aur yeh tab hota hai jab mera mehboob mere paas ho

Copy Hindi Dialogue

I don't sing, my love sings ... I don't dance, my heart dances for someone ... and that happens when my lover is with me

Copy English Dialogue View & Share

Sangeet hridhay se hridhay ka sambandhit hota hai ... atma ko ooncha uthata hai ... bhair ko prem mein badal deta hai

Copy Hindi Dialogue

Music is related from a heart to a heart ... it raises the soul ... and converts hatred into love

Copy English Dialogue View & Share

Begam tum hi toh mere Tansen ka tambura ho na ... joh har waqt mere dil mein bajta rehta hai

Copy Hindi Dialogue

Wifey you are my musical instrument of Tansen ... which keeps on playing at all times in my heart

Copy English Dialogue View & Share

Bande qaid ho sakte hai ... soch nahi, sangeet nahi

Copy Hindi Dialogue

People can be locked up ... but not a thought and not music

Copy English Dialogue View & Share

Tumhara music kisi aur ki music ki goonj nahi, tumhara apna hona chahiye

Copy Hindi Dialogue

Your music must be yours and not the echo of someone else'se music

Copy English Dialogue View & Share

Filmy gaane gayega toh paise kamayega ... varna upar waale ke naam par bhookha marr jayega

Copy Hindi Dialogue

If you sing songs from the movies then you'll make money ... or else you will die hungry in the name of god

Copy English Dialogue View & Share

Band banane ke liye tun-tune baaje na lagte hai ... bande lagte hai ji, joh ek dhun gaa sake

Copy Hindi Dialogue

You don't need musical instruments to form a band ... you need people who can sing in a common tune

Copy English Dialogue View & Share

Shaadi ke pehle woh nagin been kyun bajhta hai ... kyun ki na band waala bhi tumhe chetavani de raha hota hai kaun aa raha hai tumhari zindagi mein ... inka signature tune hai woh

Copy Hindi Dialogue

Why do they play the snake's tune before you get married ... because even the person playing the band is warning you, as to who is coming in your life ... it's their signature tune

Copy English Dialogue View & Share

Ladki ke dil mein vishvas ka diya jalane ke liye sirf Shammi Kapoor style mein ganaa gana kaafi nahi hota ... Dilip Kumar aur Raaj Kumar ki tarah emotional scene bhi karne padte hai

Copy Hindi Dialogue

To ignite the lamp of trust in the heart of a girl you not only need to sing songs in Shammi Kapoor's style ... but you also need to do emotional scenes like Dilip Kumar and Raaj Kumar

Copy English Dialogue View & Share

Yeh duniya khel madari ka, chalaki ka, hoshyari ka ... jeevan ki bansi par dukh ka dumroo dekho deta kaisi taal hai ... bol madari kiske liye yeh behroopiye ka haal hai ... paapi pet ka sawaal hai

Copy Hindi Dialogue

This world is a game of a street performer, of smartness, of advertency ... look the drums of sadness play a nice tune with the flute of life ... so tell me you street performer why are you impersonating ... it's because I need to feed my stomach

Copy English Dialogue View & Share

Duniya ek dhol zaroor hai lekin awaaz bajane waale ke haath mein hai ... jaisa haath vaisi awaaz

Copy Hindi Dialogue

The world is definitely a drum but the sound is in the hands of the person playing it ... and the sound is related to the type of hands

Copy English Dialogue View & Share

Bachpan mein tu jab rota tha tab log samajhte the ki tu sur mein gaa raha hai ... aur ab main jab gaata hoon toh log samajhte hai ki main ro raha hoon

Copy Hindi Dialogue

In childhood when I used to cry then people used to think that I'm singing melodiously ... and now when I sing then people think that I'm crying

Copy English Dialogue View & Share

Shaadi byah mein pataka phodke band baja bajake ... kahe poore shehar ko bataya jaata hai ki aaj I am having sex?

Copy Hindi Dialogue

Why is it that in marriages and weddings we burst crackers, play the music ... and announce in the whole city that I am going to having sex today?

Copy English Dialogue View & Share

George Michael ka pata nahi ... but have faith in me

Copy Hindi Dialogue

I don't know about George Michael ... but have faith in me

Copy English Dialogue View & Share