Seeti toh woh saaz hai joh insaan ke dil se nikalti hai ... aur saason ki taaron se bajhti hai
Copy Hindi DialogueWhistle is that tune which comes from the heart of a man ... and is played from the strings of his breath
Copy English Dialogue View & ShareIs maahol ko mann mein dubaiye ... andar se lehar uthaiye ... aur hoothon se geet gungunaiye
Copy Hindi DialogueDip this atmosphere in your heart ... raise a composition from within ... and sing a song moving your lips
Copy English Dialogue View & ShareMohabbat aur sangeet ka bahut gehra rishta hai ... kyun ki dono ka janam dil se hota hai ... aur dono ki kismat bhi dil ke kehne par nirbhar hai
Copy Hindi DialogueLove and music have a very deep relationship ... because both are born from the heart ... and the fate of both also relies on the heart
Copy English Dialogue View & ShareTumhari awaaz bahut khoobsurat hai ... aur tumhare suron mein tumhari andar ki awaaz sunai deti hai
Copy Hindi DialogueYour voice is very beautiful ... and one can hear your inner voice in your singing
Copy English Dialogue View & ShareAwaaz aur suron ka mazaa tabhi aata hai ... jab geet ke bol achche ho
Copy Hindi DialogueThe fun in voice and music comes when ... the lyrics of the song are good
Copy English Dialogue View & ShareLove and music have no language
Copy Hindi DialogueLove and music have no language
Copy English Dialogue View & ShareMain nahi gaati, meri mohabbat gaati hai ... main nahi naachti, kisi ke liye mera dil naachta hai ... aur yeh tab hota hai jab mera mehboob mere paas ho
Copy Hindi DialogueI don't sing, my love sings ... I don't dance, my heart dances for someone ... and that happens when my lover is with me
Copy English Dialogue View & ShareSangeet hridhay se hridhay ka sambandhit hota hai ... atma ko ooncha uthata hai ... bhair ko prem mein badal deta hai
Copy Hindi DialogueMusic is related from a heart to a heart ... it raises the soul ... and converts hatred into love
Copy English Dialogue View & ShareBegam tum hi toh mere Tansen ka tambura ho na ... joh har waqt mere dil mein bajta rehta hai
Copy Hindi DialogueWifey you are my musical instrument of Tansen ... which keeps on playing at all times in my heart
Copy English Dialogue View & ShareBande qaid ho sakte hai ... soch nahi, sangeet nahi
Copy Hindi DialoguePeople can be locked up ... but not a thought and not music
Copy English Dialogue View & ShareTumhara music kisi aur ki music ki goonj nahi, tumhara apna hona chahiye
Copy Hindi DialogueYour music must be yours and not the echo of someone else'se music
Copy English Dialogue View & ShareFilmy gaane gayega toh paise kamayega ... varna upar waale ke naam par bhookha marr jayega
Copy Hindi DialogueIf you sing songs from the movies then you'll make money ... or else you will die hungry in the name of god
Copy English Dialogue View & ShareBand banane ke liye tun-tune baaje na lagte hai ... bande lagte hai ji, joh ek dhun gaa sake
Copy Hindi DialogueYou don't need musical instruments to form a band ... you need people who can sing in a common tune
Copy English Dialogue View & ShareShaadi ke pehle woh nagin been kyun bajhta hai ... kyun ki na band waala bhi tumhe chetavani de raha hota hai kaun aa raha hai tumhari zindagi mein ... inka signature tune hai woh
Copy Hindi DialogueWhy do they play the snake's tune before you get married ... because even the person playing the band is warning you, as to who is coming in your life ... it's their signature tune
Copy English Dialogue View & ShareLadki ke dil mein vishvas ka diya jalane ke liye sirf Shammi Kapoor style mein ganaa gana kaafi nahi hota ... Dilip Kumar aur Raaj Kumar ki tarah emotional scene bhi karne padte hai
Copy Hindi DialogueTo ignite the lamp of trust in the heart of a girl you not only need to sing songs in Shammi Kapoor's style ... but you also need to do emotional scenes like Dilip Kumar and Raaj Kumar
Copy English Dialogue View & ShareYeh duniya khel madari ka, chalaki ka, hoshyari ka ... jeevan ki bansi par dukh ka dumroo dekho deta kaisi taal hai ... bol madari kiske liye yeh behroopiye ka haal hai ... paapi pet ka sawaal hai
Copy Hindi DialogueThis world is a game of a street performer, of smartness, of advertency ... look the drums of sadness play a nice tune with the flute of life ... so tell me you street performer why are you impersonating ... it's because I need to feed my stomach
Copy English Dialogue View & ShareDuniya ek dhol zaroor hai lekin awaaz bajane waale ke haath mein hai ... jaisa haath vaisi awaaz
Copy Hindi DialogueThe world is definitely a drum but the sound is in the hands of the person playing it ... and the sound is related to the type of hands
Copy English Dialogue View & ShareBachpan mein tu jab rota tha tab log samajhte the ki tu sur mein gaa raha hai ... aur ab main jab gaata hoon toh log samajhte hai ki main ro raha hoon
Copy Hindi DialogueIn childhood when I used to cry then people used to think that I'm singing melodiously ... and now when I sing then people think that I'm crying
Copy English Dialogue View & ShareShaadi byah mein pataka phodke band baja bajake ... kahe poore shehar ko bataya jaata hai ki aaj I am having sex?
Copy Hindi DialogueWhy is it that in marriages and weddings we burst crackers, play the music ... and announce in the whole city that I am going to having sex today?
Copy English Dialogue View & ShareGeorge Michael ka pata nahi ... but have faith in me
Copy Hindi DialogueI don't know about George Michael ... but have faith in me
Copy English Dialogue View & Share