equotes.xyx

Romance Dialogues

Jab uska haath mere haath mein aata hai ... do hatheliyon ke beech ek Taj Mahal ban jaata hai

Copy Hindi Dialogue

When her hand comes in my hand ... then a Taj Mahal gets formed in between the two palms

Copy English Dialogue View & Share

Jab raaton ko taare ginne ka mann kare aur har taare pe mera naam bhunane ko dil kahe ... samajh lena pyar hai ... jab chalte chalte peeche mudne ka mann kare ... beedh mein, anjaane mein aankhen mujhe dhoonde lage ... samajh lena wohi pyar hai ... agar yakeen na ho toh yeh haath thaamkar dekh lo ... dhadkane wahin tham jaaye toh samajh lena yahi pyar hai

Copy Hindi Dialogue

When you feel liking counting the stars in the night and when you feel like writing my name on every star ... then understand that you're in love ... when you feel like looking back when you're walking forward ... when your eyes strangely search for me in the crowds ... then understand that you're in love ... if you don't believe me then hold my hand and see ... if your heartbeats stop right there, then understand that you're in love

Copy English Dialogue View & Share

Toote huye dil se hi sangeet nikalta hai

Copy Hindi Dialogue

Music comes out only from a broken heart

Copy English Dialogue View & Share

Shaam hai, baarish hai, pyar ka mausam hai ... sun lene de hawa mein faile hue sangeet ko ... aag hai, tadap hai, bebasi ka aalam hai ... keh lene de aaj kuch bichre hue meet ko

Copy Hindi Dialogue

It is an evening, it is raining, it is the weather of love ... let me listen to the music that is spread in the air ... there is fire, there is suffering, there is a state of helplessness ... let the separated companions say something today

Copy English Dialogue View & Share

Jeevan ke indradhanushi guldaste mein dheron rang ke phool hote hai ... aur jab in mein pyar ka rang bhi shamil ho jaata hai ... toh rangon ki mehfil mein khushbuyon ke mele bhi judh jaate hai

Copy Hindi Dialogue

There are many colourful flowers in the rainbow like bouquet of life ... and when the colour of love mixes with them ... then in the party of colours even the exhibition of fragrances join in

Copy English Dialogue View & Share

Pyar jab hadh se guzar jaye toh pooja ban jata hai ... aur pooja bahek jaye toh junoon

Copy Hindi Dialogue

When love crosses its limits, it becomes worship ... and when worship wanders away, it becomes passion

Copy English Dialogue View & Share

Pyar aadmi ko pagal bana deta hai, deewana bana deta hai, khooni bana deta hai ... magar issi pyar ne mujh jaise pagal ko ek insaan bana diya

Copy Hindi Dialogue

Love makes a person go mad, makes him go crazy, makes him a killer ... but this love has made a mad person like me into a human

Copy English Dialogue View & Share

Phir se poochoge ... toh main haan keh doongi

Copy Hindi Dialogue

If you ask again ... then I'll say yes

Copy English Dialogue View & Share

Ishq agar sacha ho toh qayamat tak zinda rehta hai

Copy Hindi Dialogue

If the love is true then it stays alive till end of time

Copy English Dialogue View & Share

Jab khuli aankhon se aadmi sapne dekhne lage, aur neend mein bhi har pal uske saath guzaare ... ussi junoon ko pyar kehte hai

Copy Hindi Dialogue

When a man dreams with open eyes, and spends every moment with her in his sleep ... that passion is called love

Copy English Dialogue View & Share

Mere bedroom ka darwaza bhi meri tarah romantic hai ... ladki andar aa jaye aur jab tak romance poora na ho ... tab tak khulta hi nahi hai

Copy Hindi Dialogue

The door of my bedroom is romantic like me ... once a girl comes in and till the romance is not over ... it doesn't open until then

Copy English Dialogue View & Share

Woh kaunsi mehakti hawa ka jhonka hai jis mein main dolna chahungi ... woh kaunsa bhavishya hai mere liye jiske haath mein main apna haath thamana chahungi ... woh kaunsa devta hai jiske bagair mera jeevan suna aur meri aatma adhoori hai ... aur woh kaunsa tirth staan hai jahan mere dil ka kisi dil se sangam hoga?

Copy Hindi Dialogue

Where is the air with fragrance with which I would like to flow ... what is the future for me in whose hands I'll give my hands ... which is the god without whom my life is lonely and my soul is incomplete ... and which is that holy place where my heart will unite with another heart?

Copy English Dialogue View & Share

Phool pyar ki nishani hoti hai aur khushboo uska ehsaas

Copy Hindi Dialogue

Flower is the sign of love and it's fragrance is the feeling of it

Copy English Dialogue View & Share

Hum chahe bandhan mein bandhe na bandhe ... jazbaat ka rishta toh dil se hai

Copy Hindi Dialogue

Whether we're tied in a bond or not ... the relationship of emotions is with the heart

Copy English Dialogue View & Share

Kangan pehne nahi jaate ... pehnaye jaate hai

Copy Hindi Dialogue

You don't wear the bangles yourself ... someone else must put them on you

Copy English Dialogue View & Share

Tumhara chehra dekhte huye marna manzoor hai ... tumhare bagair jeena nahi

Copy Hindi Dialogue

I am willing to die looking at your face ... but I am not willing to live without you

Copy English Dialogue View & Share

Pyar mein jeet ussi ki hoti hai ... joh raaste mein aane waali har deewar ko gira de

Copy Hindi Dialogue

Only those people succeed in love ... who drop every wall that comes in between

Copy English Dialogue View & Share

Ya rab na woh samjhe na samajhenge meri baat ... de aur na dil unko, toh de mujhko zabaan

Copy Hindi Dialogue

Oh god she hasn't and she will not understand my point ... don't give her any more heart, instead give me the words to explain

Copy English Dialogue View & Share

Tere dil mein meri saanson ko panaah mil jaye ... tere ishq mein meri jaan fanaa ho jaye

Copy Hindi Dialogue

If my breath found a place in your heart ... I can get destroyed in your love

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat jisse ek baar gale lagale ... usse juda karte hue maut ke haath bhi kaanp jaate hai

Copy Hindi Dialogue

Once love hugs someone ... then even the hands of death shiver to separate them

Copy English Dialogue View & Share