equotes.xyx

Rowdyism Dialogues

Musafir hai hum aur kitne waqt beete hai ... abhe bhaad mein jaaye duniya, hum tafreeyon mein jeete hai

Copy Hindi Dialogue

We are travellers and so much time has passed ... let the world go to hell, we live care-freely

Copy English Dialogue View & Share

Aye hit film ke flop hero log

Copy Hindi Dialogue

Hey you flop heroes of a hit film

Copy English Dialogue View & Share

Aankh kya khopdi mein showpiece ke liye lagayela hai?

Copy Hindi Dialogue

Do you have your eyes in the head as a showpiece or what?

Copy English Dialogue View & Share

Aye silent picture ke dubbing artist

Copy Hindi Dialogue

Hey you dubbing artist of a silent film

Copy English Dialogue View & Share

Music system bajta hai ... aur mera system bajata hai

Copy Hindi Dialogue

The music system plays ... and my system bangs

Copy English Dialogue View & Share

Pehle tere maathe par hai maut ka sehra sajne waala ... phir meri gundagardi ka hai dunka bajne waala

Copy Hindi Dialogue

First death will decorate on your forehead ... then the drums of my rowdyism will be played

Copy English Dialogue View & Share

Main sirf money bhai ke liye kaam karta hoon

Copy Hindi Dialogue

I only work for money

Copy English Dialogue View & Share

Pasand aaya toh dil mein ... nahi toh dimaag mein bhi nahi

Copy Hindi Dialogue

If I like it then it's in my heart ... or else it's not even in my mind

Copy English Dialogue View & Share

Itni jaldi kya hai ... abhi toh maine start kiya hai

Copy Hindi Dialogue

What's the hurry ... I've just started now

Copy English Dialogue View & Share

Tab tak mere samne mat aana jab tak meri aankhen na kamzor ho jaye

Copy Hindi Dialogue

Don't come in front of me until my eyes become weak

Copy English Dialogue View & Share

Yeh Mumbai hai ... idhar raat ko alti ka palti aur palti ka alti ho sakta hai

Copy Hindi Dialogue

This is Mumbai ... here in the night things can go from here to there and from there to here

Copy English Dialogue View & Share

Apan bole toh full dhamaal ... aur yeh heroine full jhol, full bawaal ... ab aise combo mein lafda toh hoiga hi na

Copy Hindi Dialogue

I'm full on entertainment ... and this heroine is full on crazy ... now this combination is definitely going to bring some disruption

Copy English Dialogue View & Share

I am speaking in English fully ... sahi galat ko maaro goli ... I am wearing a suit tanatan ... underwear is phir bhi Indian ... I am villain of old tradition ... this my dear fellow iz my tashan

Copy Hindi Dialogue

I'm speaking completely in English ... forget the right and the wrong ... I'm wearing an awesome suit ... but still my underwear is Indian ... I'm a villain of old tradition ... this my dear fellow is my style

Copy English Dialogue View & Share

Jab hum offer karte hai ... toh koi hum mein inkaar bhi nahi karta

Copy Hindi Dialogue

When I offer something ... then no one says no

Copy English Dialogue View & Share

Jiske paas power hai ... uska wrong bhi right ho jaata hai

Copy Hindi Dialogue

The one who has the power ... even his wrong becomes the right

Copy English Dialogue View & Share

Hum kab aate hain aur kab jaate hain ... yeh toh taqdeer banane waale ko bhi malum nahi

Copy Hindi Dialogue

When do I come and when do I go ... even God doesn't know that

Copy English Dialogue View & Share

Karna hai, toh karna hai

Copy Hindi Dialogue

If we have to do it, we have to do it

Copy English Dialogue View & Share

Soowar ke bachcho!

Copy Hindi Dialogue

Sons of pigs!

Copy English Dialogue View & Share

Aaj kal bhaichara kam aur bhai log zyada dikhte hai

Copy Hindi Dialogue

These days you can see less brotherhood and more rowdyism

Copy English Dialogue View & Share

Main bhaagta nahi hoon ... bhagaata hoon

Copy Hindi Dialogue

I don't run ... I make others run

Copy English Dialogue View & Share