equotes.xyx

Dreams Dialogues

Ek khwaab ne aankhen kholi hai ... kya modh aaya hai kahani mein ... woh bheeg rahi hai baarish mein ... aur aag lagi hai paani mein

Copy Hindi Dialogue

A dream has opened it's eyes ... what a twist has come in the story ... she is getting wet in the rain ... and there is fire in the water

Copy English Dialogue View & Share

Khwab aur hakikat mein jab bhi jung hoti hai ... khwab haar jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Whenever there is a battle between a dream and reality ... the dream loses

Copy English Dialogue View & Share

Humne gareebi mein sapne dekhe hai ... yeh sapno mein bhi gareebi nahi dekh sakegi

Copy Hindi Dialogue

We have seen dreams in poverty ... and she won't even be able to see poverty in dreams

Copy English Dialogue View & Share

Manju ... mere khawabon ki rani, mere pyar ki nishani, meri mohabbat ki biryani

Copy Hindi Dialogue

Manju ... you are the queen of my dreams, the memento of my love, the biryani of my romance

Copy English Dialogue View & Share

Mumbai ... ek aaisa station jahan koi bhi musafir kabhi akele nahi utarta ... uske saath koi na koi sapna zaroor utarta hai

Copy Hindi Dialogue

Mumbai ... is a station where no traveller gets down alone ... some dream or other gets down along with him

Copy English Dialogue View & Share

Khwaab dil dekhta hai ... pura dimaag karta hai

Copy Hindi Dialogue

The heart is the one who dreams ... and the mind is the one who fulfills it

Copy English Dialogue View & Share

Bheej bowte hi phal khane ke sapne nahi dekhne chahiye ... kabhi kabhi pedh nahi bhi ughte hai

Copy Hindi Dialogue

You shouldn't dream about eating the fruits right after you sow the seed ... sometimes a tree doesn't grow

Copy English Dialogue View & Share

Joh sapne dikhata hai woh sapno ko sach karne ki taqat bhi deta hai ... joh pyar karna sikhata hai woh pyar ko zinda rakhne ki himmat bhi deta hai

Copy Hindi Dialogue

The one who shows us the dreams also gives us the strength to make them true ... the one who teaches us how to love also gives us the courage to keep that love alive

Copy English Dialogue View & Share

Lakhon karodon sapno mein kabhi kabhi ek sapna sach bhi hota hai ... aur us sapne ko sach karne ke liye mehnat aur vishvas chahiye ... kyun ki zindagi kabhi na kabhi hum mein chance deti hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes a dream out of thousands of dreams becomes true ... and to make that dream a reality you need hard work and belief ... because life does give us a chance at some point or the other

Copy English Dialogue View & Share

Aurat ke dil ke andar joh jhankkar uske har khwab ko dekh sake ... wohi uska asli haqdaar hota hai

Copy Hindi Dialogue

He who can peep into a woman's heart and read every dream of hers ... has the real right over that woman

Copy English Dialogue View & Share

Yeh shehar sapno ko ghar deta hai ... iraado ko manzil deta hai ... armaano ko hasil karta hai ... deewano ko qabil karta hai

Copy Hindi Dialogue

This city gives a home to the dreams ... it's gives a destination to the intentions ... it helps you attain your desires ... it keeps crazy people under control

Copy English Dialogue View & Share

Darr asal mein is baat ka nahi hai ke hum bade sapne dekhte hai joh poore nahi hote ... asal mein darr toh is baat ka hai ke hum chote sapne dekhte hai joh poore ho jaate hai

Copy Hindi Dialogue

The fear is not from the fact that we see big dreams that don't get fulfilled ... the fear is from the fact that we see small dreams that do get fulfilled

Copy English Dialogue View & Share

Maine kya kya sapne dekhe the ... byah karke honeymoon karne Switzerland jaonga ... lekin ab toh zindagi mein na switzer hai, na land hai, na honey hai, na moon hai

Copy Hindi Dialogue

I had dreamt that ... after getting married I'll go to Switzerland for a honeymoon ... but now in my life there is no switzer, there is no land, there is no honey, there is no moon

Copy English Dialogue View & Share

Ek gareeb ki sabse badi daulat uski izzat hai ... aur woh izzat dekar bhi apna pyar, apne sapne kabhi nahi khareed sakta

Copy Hindi Dialogue

The biggest wealth of a poor person is his respect ... and even if he gives away his respect, he still won't be able to buy his love, his dreams

Copy English Dialogue View & Share

Mere kuch sapne the, apne sapne the ... par tumse milne ke baad ... tumhare khwab mere khwab ban gaye ... tumhari zindagi meri zindagi ban gayi

Copy Hindi Dialogue

I had some dreams, my own dreams ... but after meeting you ... your dreams became my dreams ... your life became my life

Copy English Dialogue View & Share

Kya bachon ki tarah cricket khel rahe ho? ... khelna hai toh mere kaale kaale lambe baalon se khel ... mere reshmi dupatte ke aanchal se khel ... mere khwabon mein aakar mere khayalon se khel

Copy Hindi Dialogue

Why are you playing cricket like the kids? ... if you want to play then play with my black long hair ... play with the edge of my silky scarf ... come in my dreams and play with my thoughts

Copy English Dialogue View & Share

Dil ko rokta hoon toh aankhen bhatak jaati hai ... aankhen band karta hoon toh khwab bhatak jaate hai ... khwabon ko todta hoon toh yeh haath bhatak jaate hai

Copy Hindi Dialogue

When I stop my heart then my eyes wander ... when I close my eyes then my dreams wander ... when I break my dreams then these hands wander

Copy English Dialogue View & Share

Jinke apne khud ke sapne nahi hote ... unki poori life auron ke sapne poore karne mein lag jaati hai ... issi liye life mein apna sapna khud chhuno ... aur usse khuli aankhon se dekho ... taaki jab woh sach ho toh sabse pehle woh tumhe dikhe

Copy Hindi Dialogue

Those who don't have their own dreams ... they spend their entire life trying to fulfill dreams of others ... that's why in life you should select your own dreams ... and you should see them with open eyes ... so that when they become a reality, you should be the first one to see them

Copy English Dialogue View & Share

Woh toh chale gaye, chhod gaye apni yaadein ... kuch adhoore sapne, kuch adhoore vaade

Copy Hindi Dialogue

He went away and left his memories behind ... some incomplete dreams, some incomplete promises

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi mein bada aadmi banne ka sapna maine dekha hai ... usse saakar karne ke liye joh keemat chukani padegi woh bhi main hi chukaonga

Copy Hindi Dialogue

I'm the one who has dreamt about becoming a big person in life ... and hence I'll be the one who pays the price that is needed to fulfill that dream

Copy English Dialogue View & Share