Kaante beejhne waale kaanto par hi chala karte hai ... kaante beejhkar phoolon ki umeed moorkh kiya karte hai
Copy Hindi DialogueThose who sow thorns walk on thorns itself ... only fools expect flowers after sowing thorns
Copy English Dialogue View & SharePedh ke phal wohi khaata hai ... joh pedh ki daali par baitha hota hai
Copy Hindi DialogueOnly the person who sits on the branch of a tree ... can eat the fruit from that tree
Copy English Dialogue View & SharePhool kabhi bhawron se, kinare kabhi leharon se, aur patte kabhi hawa ko dawat nahi dete ... unka toh choli daaman ka saath rehta hai
Copy Hindi DialogueThe flowers don't invite the bees, the shores don't invite the waves, and the leaves don't invite the breeze ... they're always made for each other
Copy English Dialogue View & ShareDaulat ka pedh jab bhi ughta hai ... paap ki zameen mein hi ughta hai
Copy Hindi DialogueWhenever a tree of money grows ... it grows in the grounds of evil
Copy English Dialogue View & ShareMaa baap zindagi ke pedh ki jadh hai
Copy Hindi DialogueParents are the roots of the tree of life
Copy English Dialogue View & ShareZindagi bahut hi khoobsurat hai ... yahan par dhoop bhi hai aur chaon bhi, yahan asha bhi hai aur nirasha bhi, yahan par phool bhi hai aur kaante bhi, yahan par khawab bhi hai aur haqeeqat bhi, yahan dil bhi hai aur dard bhi
Copy Hindi DialogueLife is very beautiful ... here there is sunshine and shade as well, here there are hopes and disappointment as well, here there are flowers and thorns as well, here there are dreams and reality as well, here there is a heart and pain as well
Copy English Dialogue View & ShareTumhare potty se gulaab baraste hai kya?
Copy Hindi DialogueDo roses pour from your potty?
Copy English Dialogue View & ShareDheere dheere re mana, dheere sab kuch hoye ... aur maali seenche sau ghada, ritu aave phal hoye
Copy Hindi DialogueSlowly slowly O mind, everything happens at its own pace ... the gardener may water with a hundred pots, but the fruit arrives only in its season
Copy English Dialogue View & ShareTawaif aur titli mein koi farak nahi hota ... titli bhi ek phool par nahi tikti aur tawaif ek mard par
Copy Hindi DialogueThere is no difference between a prostitute and a butterfly ... a butterfly doesn't stick to one flower and a prostitute doesn't stick to one man
Copy English Dialogue View & ShareEk ladki jab saari bandkar, gale mein phoolon ka haar dalkar, ladke ke saath apna pallu bandkar agni ke saat phere leti hai ... toh woh phere uski zindagi ko phira dalte hai
Copy Hindi DialogueWhen a girl wears a saari, puts a flower garland in her neck, ties her scarf to a guys dress and takes 7 rounds around the holy fire ... then those rounds spin her world around
Copy English Dialogue View & ShareMohabbat kabhi nahi marti ... mohabbat ko koi nahi maar sakta ... mohabbat ke phool hamesha khile rahenge
Copy Hindi DialogueLove never dies ... no one can kill love ... the flowers of love will always stay blossomed
Copy English Dialogue View & ShareEk phool do maali ... din paali ki raat paali
Copy Hindi DialogueOne flower and two gardener's ... one for the day and one for the night
Copy English Dialogue View & SharePolitics mein itna keechad hai ki us mein kamal nahi khilte ... sirf keede rhengte hai
Copy Hindi DialogueThere's so much mud in politics that a lotus flower can't grow there ... only insects can crawl there
Copy English Dialogue View & SharePyar ki seema sirf issi duniya tak nahi ... pyar toh bhavnaon ka ek aaisa phool hai ... joh ek janam se doosre janam aur phir janam janam tak mahekta rehta hai
Copy Hindi DialogueLove is not just limited to this world ... love is a flower of emotions ... which provides it's fragrance from one life to another and then for eternity
Copy English Dialogue View & ShareReghistan chahe kitna hi bada ho ... usse zyada vazan us mutthi bhar mitti ka hota hai ... jisne kisi paudhe ko janam diya ho
Copy Hindi DialogueNo matter how big a desert is ... it weighs less than a handful of mud ... that has given birth to a plant
Copy English Dialogue View & ShareIs aashiq ki sachi mohabbat kubool karke tu lele yeh gulaab ... phir tujhe apne haathon se pakaake khilaonga shahi galouti aur tandoor kabab
Copy Hindi DialogueTake this rose and accept the true love of this lover ... then I'll cook with my own hands and feed you shahi galouti and tandoor kabab
Copy English Dialogue View & SharePhool pyar ki nishani hoti hai aur khushboo uska ehsaas
Copy Hindi DialogueFlower is the sign of love and it's fragrance is the feeling of it
Copy English Dialogue View & ShareJeene ke liye phool hi nahi chunne padte hai ... balki kaante bhi hatane padte hai
Copy Hindi DialogueTo live you not only have to select flowers ... but you also have to remove the thorns
Copy English Dialogue View & ShareZindagi milti hai kaanton se guzarne ke liye ... phool khilte hai gulistan ke savarne ke liye
Copy Hindi DialogueYou get life so that you can pass through the thorns ... and flowers grow so that they can decorate the garden
Copy English Dialogue View & ShareMain bahut ajeeb hoon ... phal nahi milta hai toh pedh kaat deta hoon ... aur pedh nahi mila toh jadh kaat deta hoon
Copy Hindi DialogueI've very strange ... I cut the tree if I don't get fruits from it ... and I cut the roots if don't get a tree from it
Copy English Dialogue View & Share