equotes.xyx

Flowers and trees Dialogues

Sharafat se maan jayegi toh phool ki tarah soongunga ... zabardasti karni padi toh kaanton ki tarah kuchal doonga

Copy Hindi Dialogue

If you agree peacefully then I'll smell you like a flower ... but if I have to use force then I'll crush you like thorns

Copy English Dialogue View & Share

Ek hawa ka jhonka aaya toota dhaali se phool ... na pavan ki na chaman ki, kis ki hai yeh bhool

Copy Hindi Dialogue

A gust of wind blew and a flower broke from its stalk ... neither of the wind nor of the garden, whose mistake is this

Copy English Dialogue View & Share

Jis darakht ki jadh mein saanp ka bil ho ... parinde uski shaakon par ghosla nahi banate

Copy Hindi Dialogue

The root of a tree that has a snake hole ... birds don't make a nest on its branches

Copy English Dialogue View & Share

Khila hua gulaab aur laga hua julaab ... hamesha nahi rehte

Copy Hindi Dialogue

A blossomed rose and purging ... don't stay forever

Copy English Dialogue View & Share

Public garden mein phool hote hai, tum jaise kaante nahi ... factory mein bonus hota hai, aaise badhe badhe ghaate nahi

Copy Hindi Dialogue

There are flowers in a public garden, not thorns like you ... and there is bonus in a factory, not big big losses

Copy English Dialogue View & Share

Dil todke bhikra diye jaate hai ... joh toot nahi sakte woh thukra diye jaate hai ... jadh kitni bhi gehri ho mushkil hai khade rehna ... joh pedh nahi hai phalte woh katva diye jaate hai

Copy Hindi Dialogue

The hearts are broken and thrown away ... and things that can't be broken are rejected ... it's hard to stand no matter how deep the foundation is ... and the trees that dont' grow are cut down

Copy English Dialogue View & Share

Pushpa naam sunke flower samjhe kya ... fire hai main

Copy Hindi Dialogue

You thought that I'm a flower hearing my name Pushpa ... but I'm fire

Copy English Dialogue View & Share

Uske gaal, uske baal arre kya kamaal ... aur uski chaal karde halaal ... uski kalai hai ram duhai, pure malai ... aur uska badan phoolon ka chaman ... aur uski aankhen sone ke button

Copy Hindi Dialogue

Her cheeks, her hair are wonderful ... and her walking style kills ... her wrist is soft, just like pure sweet ... and her body is a garden of flowers ... and her eyes are golden buttons

Copy English Dialogue View & Share

Khilte hue phoolon ko dekh ke ... insaan khud poori tarah khil jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Seeing flowers that blossom ... a person himself blossoms completely

Copy English Dialogue View & Share

Ab ke hum bichade toh shayad kabhi khwabon mein mile ... jis tarah sookhe hue phool kitaabon mein mile

Copy Hindi Dialogue

If we separate now then may be we will meet in dreams ... just like dried flowers are found in books

Copy English Dialogue View & Share

Kali dekhi thi, ab gulzar hai tu ... churi dekhi thi, ab talwar hai tu

Copy Hindi Dialogue

I saw you as a flower bud, but now you're a flower garden .. I saw you as a knife, but now you're a sword

Copy English Dialogue View & Share

Kamal keechad mein rehta hai ... lekin chadaya bhagwan ke charano mein hi jaata hai

Copy Hindi Dialogue

A lotus flower lives in the mud ... but it's still presented at the feet of god

Copy English Dialogue View & Share

Peepal talle padenge ... aur nadi naare hugne jayenge ... kya thundi thundi hawa lagegi pichwaare mein

Copy Hindi Dialogue

We will fart under the banyan tree ... poty near the lake ... what cool cool air we will feel on our backside

Copy English Dialogue View & Share

Tumhare shareer ke pedh par ... jawani ka naya phool khil gaya

Copy Hindi Dialogue

On the tree of your body ... a new flower of youth has blossomed

Copy English Dialogue View & Share

Gutter ke gandhe pani mein agar puja ke phool mila do ... toh woh Ganga jal nahi ban jata

Copy Hindi Dialogue

I you mix the flowers of worship in the dirty water from the gutter ... then it does not become water from the Ganges river

Copy English Dialogue View & Share

Patta patta, boota boota haal hamara jaane hai ... jaane na jaane koi na jaane, haal toh saare jaane hai

Copy Hindi Dialogue

Every leaf and every shrub knows about my state ... even though no one is aware, but still everyone knows about my state

Copy English Dialogue View & Share

Aapke chehre par aaya hua gussa, jaise chand pe chahe huye chote se badal ki tarah ... aapka mann jal ki tarah nirmal ... aapka dil phool ki tarah komal ... aur aapka swabhav "aaahhhh"

Copy Hindi Dialogue

The anger on your face is like the small cloud covering the moon ... your heart is pure like water ... your heart is soft like a flower ... and your nature is beyond words

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi veerane the, abhi gul-o-gulzaar nazar aate hai ... badle badle dar-o-deewar nazar aate hai

Copy Hindi Dialogue

Earlier it was deserted, but now it looks like a flower garden ... and the doors and walls look different

Copy English Dialogue View & Share

Main mafia ka woh pedh hi jadh se ukhaadkar phek doonga ... jiske saaye ke neeche jurm nanga-naach naach raha hai

Copy Hindi Dialogue

I will uproot and throw away the tree of mafia ... under the shadow of which crime is dancing naked

Copy English Dialogue View & Share

Pedh chahe babool ka ho ya chandan ka ... kulhadi sabko kaatti hai

Copy Hindi Dialogue

Whether the tree is Acacia or Sandalwood ... the axe cuts all

Copy English Dialogue View & Share