Kanoon ke dushmano ko main chitta ki raakh bana deta hoon
Copy Hindi DialogueI turn enemies of the law into ashes of the pyre
Copy English Dialogue View & ShareHum joh kahenge woh aadesh hoga ... hum joh banayenge woh kanoon hoga
Copy Hindi DialogueWhatever I say it will be an order ... and whatever I make it will be the law
Copy English Dialogue View & ShareRoman kanoon faulad ki tarah sakht aur waqt ki tarah atal hai
Copy Hindi DialogueThe Roman law is strong as steel and resolute as time
Copy English Dialogue View & ShareKanoon ek aaisa hathyar hai joh sau achaiyon ko bhool jaata hai ... magar ek galati ho jaye toh gardan kaat deta hai
Copy Hindi DialogueThe law is a weapon that forgets hundreds of good deeds ... but if you do one mistake then it'll cut your neck
Copy English Dialogue View & ShareKanoon kamzor nahi hai ... kamzor hai hum
Copy Hindi DialogueThe law is not weak ... we are weak
Copy English Dialogue View & ShareKanoon ek chu*iya hai ... uski sabhi le sakte hai
Copy Hindi DialogueThe law is an as*hole ... anyone can take undue advantage of it
Copy English Dialogue View & ShareChilaao mat ... nahi toh yeh case yahin rafaa dafaa kar doonga ... na tarikh na sunwai, seedha insaaf woh bhi tabartop
Copy Hindi DialogueDon't shout ... other I will dismiss this case here itself ... no date no hearing, direct justice and to right away
Copy English Dialogue View & ShareKanoon jazbaat ki nahi sabooton ki zabaan sunta hai
Copy Hindi DialogueThe law listens to the language of proofs and not emotions
Copy English Dialogue View & ShareMain shehar ki dahshat ko mitane ke liye kanoon ke ek aaise muhafiz ko tainaat karoonga ... joh kanoon ki aan ke liye apni jaan bhi de sakta hai ... joh vardi ki shaan ke liye dono jahan se ladh sakta hai
Copy Hindi DialogueTo end the terror in the city I'll deploy such a guardian of the law ... who can give his life for the honour of the law ... and who can fight against both the worlds for the reputation of the police uniform
Copy English Dialogue View & ShareMere liye Lakshmi Devi, Saraswati Devi, Durga Devi, Kali Devi, duniya ki har devi joh hai ... woh hai insaaf ki devi
Copy Hindi DialogueFor me goddess Lakshmi, goddess Saraswati, goddess Durga, goddess Kali, every goddess of the world ... is the goddess of justice
Copy English Dialogue View & ShareKis par haath utha rahi hai tu? ... jiske baap ke ek telephone par jail ke darwaaze khul jaate hai aur ek ishaare par adalat ke faisle badal jaate hai
Copy Hindi DialogueDo you know on whom are you raising your hand? ... with one phone call from my father the doors of the jail open and with one gesture from him the decisions of the court change
Copy English Dialogue View & ShareJoh kanoon todega, main uski haddiyan todonga
Copy Hindi DialogueOne who breaks the law, I will break their bones
Copy English Dialogue View & ShareYahan gawah bhi hum hai, vakil bhi hum hai aur judge bhi hum hai
Copy Hindi DialogueHere I am the witness, I am the lawyer and I am the judge
Copy English Dialogue View & ShareKanoon andha hota hai ... judge nahi
Copy Hindi DialogueThe law is blind ... but not the judge
Copy English Dialogue View & ShareJustice can be delayed but not denied
Copy Hindi DialogueJustice can be delayed but not denied
Copy English Dialogue View & ShareJab tak main tum logon ko adalat mein phaasi ki sazaa na dilwa doon ... maut bhi mera kuch nahi bighaad payegi
Copy Hindi DialogueUntil I get you guys the death penalty in court ... till then even death can't do anything to me
Copy English Dialogue View & ShareShareer mein 206 haddiyan hai, aur samvidhan mein 1670 kanoon ... haddi se lekar kanoon sab todhta hoon
Copy Hindi DialogueA body has 206 bones, and the constitution has 1670 laws ... I break everything from bones to laws
Copy English Dialogue View & ShareAgar pyar karna bagawat hai, kisi ko sahara dena bagawat hai ... toh main aapke khilaf, aapke kanoon ke khilaf, aapke samaaj ke khilaf bagawat karta hoon ... main bhaagi hoon ... haan main bhaagi hoon
Copy Hindi DialogueIf loving is to revolt, if helping someone is to revolt ... then I am revolting against you, against your law, against your society ... I'm a rebel ... yes I'm a rebel
Copy English Dialogue View & ShareAdaalat shaq par nahi ... yakeen ki buniyaad par faisla karti hai
Copy Hindi DialogueThe court does not make its decision on suspicions ... it does on the basis of proof
Copy English Dialogue View & ShareKanoon kehta hai ki karz agar purana ho jaye ... toh usse chukane ki koi zaroorat nahi
Copy Hindi DialogueThe law states that if the loan becomes old ... then there is no need to repay that
Copy English Dialogue View & Share