equotes.xyx

Luck and destiny Dialogues

Dopahar mein sona ... kismat pe rona

Copy Hindi Dialogue

To sleep in the afternoon ... is to cry on your destiny

Copy English Dialogue View & Share

Mumbai shehar ek aaisi shakhsiyat hai joh us mein basne waale har ek ki taqdeer ke upar ... apni khud ki ek taqdeer likhti hai

Copy Hindi Dialogue

Mumbai city is a personality which writes its own destiny ... above the destiny of each and every person living in it

Copy English Dialogue View & Share

Yeh dharti ek aaisi hatheli hai ... jis par kisaan hal chalakar, insaan ke taqdeer ki lakeerein kheenchta hai

Copy Hindi Dialogue

This land is like the palm ... on which farmers plough and make lines on it, creating the destiny of humans

Copy English Dialogue View & Share

Pyar hum dono ne kiya ... magar tadapna sirf mere naseeb mein aaya

Copy Hindi Dialogue

We both fell in love ... but the suffering only came in my destiny

Copy English Dialogue View & Share

Taqdeer jiska mazaak banade ... uska sabhi mazaak udhate hai

Copy Hindi Dialogue

A person who is fooled by destiny ... everyone makes a fool out of him

Copy English Dialogue View & Share

Taqdeer kabhi kabhi insaan ko apne hi desh mein pardesi bana deti hai

Copy Hindi Dialogue

Destiny sometimes makes one a foreigner in their own country

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe samajh mein nahi aa raha hai ki main apni kismat pe hasun ... ya tumhari taqdeer par roun

Copy Hindi Dialogue

I don't know if I should laugh at my destiny ... or cry on your fate

Copy English Dialogue View & Share

Hamare mulk mein sirf aam aadmi ki kismat kyun kharab hoti hai?

Copy Hindi Dialogue

Why is that in our country only the destiny of a common man is bad?

Copy English Dialogue View & Share

Kismat aur randi kab badal jayegi ... kisi ko pata nahi

Copy Hindi Dialogue

When will destiny or a prostitute change ... no one knows that

Copy English Dialogue View & Share

Agar meri kismat mein sirf khaak likha hai ... mujhe qubool hai ... agar yeh hi meri aakhri aah hai ... mujhe qubool hai ... qubool hai, qubool hai, qubool hai

Copy Hindi Dialogue

If there are only ashes written in my destiny ... then I accept it ... if this is my last sigh ... then I accept it ... I accept it, I accept it, I accept it

Copy English Dialogue View & Share

Taqdeer hi zindagi mein ek aaisi adalat hai ... jis mein na kabhi sunwai hoti hai, na koi ilzaam saabit kiya jaata hai ... bas faisle sunaye jaate hai

Copy Hindi Dialogue

Destiny is one such court in life ... in which there are no dates, neither are allegations proved ... only decisions are made

Copy English Dialogue View & Share

Is dress ki taqdeer toh dekho ... tumhare pehente hi pehle se zyada khoobsurat aur bezkeemti ho gayi hai

Copy Hindi Dialogue

Look at the destiny of this dress ... after you wore it, it has become more beautiful and expensive than what it was before

Copy English Dialogue View & Share

Waqt aur kismat badalne mein derr nahi lagti

Copy Hindi Dialogue

It doesn't take long for time and fate to change

Copy English Dialogue View & Share

Sacha pyar sabse bada hota hai ... waqt se bhi aur kismat se bhi

Copy Hindi Dialogue

True love is bigger than everything ... bigger than time and bigger than destiny also

Copy English Dialogue View & Share

Agar tum destiny ko maanti ho toh yeh ittefaq ho nahi sakta ... aur agar yeh ittefaq hai toh main yeh chahunga ke aaisa khubsoorat ittefaq mere saath roz ho

Copy Hindi Dialogue

If you believe in destiny then this can't be a coincidence ... and if this is a coincidence then I would want that such a coincidence should happen with me everyday

Copy English Dialogue View & Share

Jab taqdeer kharab ho ... toh ek galati doosra mauka nahi deti

Copy Hindi Dialogue

When the luck is bad ... then a mistake does not give a second chance

Copy English Dialogue View & Share

Har goli ki bhi ek taqdeer, ek kismat hoti hai ... jab usse uski manzil mil jaye ... khud ba khud chal jayegi

Copy Hindi Dialogue

Even every bullet has its own fate, its own destiny ... and when it finds its target ... then it fires by itself

Copy English Dialogue View & Share

Kuch log janam lekar apne liye naseeb le aate hai ... lekin Julie ka janam doosron ke liye naseeb tha

Copy Hindi Dialogue

Some people bring their destiny with them when they're born ... but Julie's birth was destiny for others

Copy English Dialogue View & Share

Taambe ko joh sona bana de, patthar mein joh heera tarashe, taqdeer ko talwar bana de, maut ko joh jeena sikha de ... hai kuch aaise log joh jeete hai shaan se aur aazmaate hai apni jaan se ... hai jeetna inki fitrat, jab hathyaar hai inka luck

Copy Hindi Dialogue

One who turns copper into gold, one who finds a diamond in the rough, one who turns his fate into a sword, one who teaches death to live ... there are some people who live with pride and keep trying with their life ... to win is their nature, when luck is their weapon

Copy English Dialogue View & Share

Insaan aur luck dono ka koi bharosa nahi

Copy Hindi Dialogue

A person and luck, both cannot be trusted

Copy English Dialogue View & Share