equotes.xyx

Food and drinks Dialogues

Woh kaali kaali botalein joh hai sharaab ki ... arre raatein hai in mein band hamare shabaab ki

Copy Hindi Dialogue

Those black bottles of alcohol ... have our nights of youth enclosed in them

Copy English Dialogue View & Share

Maar do phek do ... biryani banake khalo

Copy Hindi Dialogue

Kill him throw him ... turn him into biryani and eat him

Copy English Dialogue View & Share

Tum logan phukat ke chaiyan, phukat ke cigarettan, phukat ke butte khake ... mereko bambu ghused rahe

Copy Hindi Dialogue

You guys after having free teas, free cigarettes, free corns ... are pushing a stick inside me

Copy English Dialogue View & Share

Jitna dhokla, thepla te fafda khana hai khao ... par meri zindagi to jao

Copy Hindi Dialogue

Eat as much snacks and fritters as you want ... but go away from my life

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi mein sirf do hi cheezein hai ... ek khana aur doosra gaana

Copy Hindi Dialogue

There are only two things in life ... one is food and other is music

Copy English Dialogue View & Share

Pyar bhaut badi googly hoti hai ... mil jaye toh badam varna saali moongphali bhi nahi hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Love is a big googly ... if you get it then it is an almond or else it is not even a peanut

Copy English Dialogue View & Share

Purani sharaab ki tarah ... purani dosti ka bhi ajeeb nasha hai

Copy Hindi Dialogue

Just like old wine ... even old friendship has strange intoxication

Copy English Dialogue View & Share

Humne toh sari duniya mein yahi suna tha ... Hindustan ki hasinayen aankhon se pilakar hosh uda deti hai ... tum yeh whiskey kyun pila rahi ho?

Copy Hindi Dialogue

I had heard in the entire world that ... the beauties of India make you go crazy with their eyes ... then why are you making me drink this whiskey?

Copy English Dialogue View & Share

Langoor ki dumm par angoor ki bail ... ab ho jayega dushmanon ka engine derail

Copy Hindi Dialogue

There is a grapevine on the tail of a monkey ... now the engine of the enemies will derail

Copy English Dialogue View & Share

Hing ki baas aur prem ka vaas ... chupaye nahi chupta

Copy Hindi Dialogue

The smell of Asafetida and the desire in love ... cannot be hidden

Copy English Dialogue View & Share

Gulab jamun se yaad aaya ... Tiwari ji aapke hernia ka operation hone waala tha?

Copy Hindi Dialogue

From gulab jamun I remember ... Mr. Tiwari weren't you suppose to undergo an operation for hernia?

Copy English Dialogue View & Share

Dhood ka jaala Burnol bhi phook phook ke lagata hai

Copy Hindi Dialogue

One who is burnt by milk even applies Burnol after blowing

Copy English Dialogue View & Share

Sex aur chocolate dono ek hi type ka maza dete hai ... fark sirf itna hai ... ek mein wrapper nikalna padhta hai aur doosre mein aaj kal chadhana padhta hai

Copy Hindi Dialogue

Sex and chocolate both give the same kind of pleasure ... the only difference is that ... in one you have to remove the wrapper and in the other nowadays you have to put it on

Copy English Dialogue View & Share

Agar tujh mein dum hai saaki toh Qutub Minar ko hilake dikha ... agar dum nahi hai toh mere naal beht, do goont maar ... aur Qutub Minar ko hilta dekh

Copy Hindi Dialogue

My friend if you think you have the power to shake the Qutub Minar then show me ... and if you don't have the power then sit with me, take a couple of sips ... and you'll see the Qutub Minar shaking

Copy English Dialogue View & Share

Agar kisi stree ko apne purush ka mann jeetna ho toh uske liye do hi raste hai ... ek khane ka aur doosra sone ka

Copy Hindi Dialogue

If any woman wants to win the heart of her man then there are only two ways for that ... one of food and other of sleeping

Copy English Dialogue View & Share

Jisse barfo mein ice-cream khane ka shauk ho ... usse sardi nahi lagti

Copy Hindi Dialogue

Those who like to eat ice-cream in snow ... they don't feel cold

Copy English Dialogue View & Share

Yeh halat hui hai iski, pee peekay rum aur whiskey ... liver bhi ho gaya risky ... yeh uski hai na iski, badhon badhon ki jaan hai khiski ... oo peene waale sun, teri jaan ki dushman whiskey ... agar tu saath na iska chhodega, yamraj se naata jodega ... apna bhala bura pehchan, beta hum badhon ki baat ko maan ... yeh whiskey bahut hai risky, yeh whiskey bahut hai risky ... badhon badhon ki jaan hai khiski

Copy Hindi Dialogue

His condition is like this because of drinking rum and whiskey ... his liver has become risky ... it belongs to no one, the greatest of the greats have lost their life due to it ... the one who is drinking please listen, the whiskey is an enemy of your life ... if you don't leave it then you're connecting with the god of death ... recognize your good and bad, listen to elders like me ... this whiskey is very risky, this whiskey is very risky ... the greatest of the greats have lost their life due to it

Copy English Dialogue View & Share

Chakli, chivda, gud papdi, samose ... mera toh sab ram bharose

Copy Hindi Dialogue

Snacks, sweets, samosa ... everything of mine is now in the hands of God

Copy English Dialogue View & Share

Pilana bhi farz tha toh kuch bhi pila diya hota ... sharaab kam thi toh pani mila diya hota

Copy Hindi Dialogue

If it was your duty to make me drink, then you could have given me anything ... if the alcohol was less, then you could have added some water

Copy English Dialogue View & Share

Sharaab se liver kharab hota hai ... magar dil saaf rehta hai

Copy Hindi Dialogue

Alcohol destroys your liver ... but it cleans your heart

Copy English Dialogue View & Share