Kaun Hindu, kaun Musalman ... thappa kidhar hai dikha ... ye farak bhagwan nahi tum log banaya hai ... aur yahi is gola ka sabse danger wrong number hai
Copy Hindi DialogueWho is Hindu, who is Muslim ... show me where is the stamp ... you guys have made this difference and not god ... and this is the most dangerous wrong number of this planet
Copy English Dialogue View & SharePaisa hi aapka dharm hai ... aur bazaar aapki morality
Copy Hindi DialogueMoney is your religion ... and the market is your morality
Copy English Dialogue View & ShareRavan ke saare paap karenge zero ... maryada purushottam hamare hero
Copy Hindi DialogueHe will turn the sins of Ravana into zero ... our great Lord Ram as a hero
Copy English Dialogue View & ShareIf there is evil then there is god ... and it's not possible to fight evil without the help of god
Copy Hindi DialogueIf there is evil then there is god ... and it's not possible to fight evil without the help of god
Copy English Dialogue View & ShareMarzi ho toh sooli par chadana ya rab ... sau baar jahannam mein jalana ya rab ... lekin mashooq kahen aap hamare hai buzurg ... na cheez ko yeh din na dikhana ya rab
Copy Hindi DialogueOh god if you wish then hang me ... oh god burn me 100 times in hell ... but my lover calling me her elder ... oh god don't make me see that day
Copy English Dialogue View & ShareKashtiyan sabki kinare pe pahunch jaati hai ... nakhuda jinka na ho unka khuda hota hai
Copy Hindi DialogueEveryone's boat reaches the shore ... those who don't have a captain have god with them
Copy English Dialogue View & ShareInsaaf bik raha hai, emaan bik raha hai ... bazar sa laga hai, samaan bik raha hai ... is Ram ki dharti par Ravan ka raj hai ... kanoon thak chuka hai, napunsak samaaj hai ... har modh par yahan toh insaan bik raha hai ... bazar sa laga hai, samaan bik raha hai ... noton ke naam par, kahin voton ke naam par ... tirthon ke naam par, kahin dharamon ke naam par ... lag rahi hai boliyan, bhagwan bik raha hai ... bazar sa laga hai, samaan bik raha hai ... manavta lut rahi hai, khamosh hai vidhata ... dharti par badte paapon ko mitaane ... janam kyun nahi leta koi mrityudaata
Copy Hindi DialogueJustice is being sold, faith is being sold ... a market is setup and goods are being sold ... Ravana rules on this land of Lord Ram ... the law is tired, the society is impotent ... on every corner here a human is being sold ... a market is setup and goods are being sold ... somewhere in the name of money, somewhere in the name of votes ... somewhere in the name of holy places, somewhere in the name of religions ... the prices are being set and god is being sold ... a market is setup and goods are being sold ... humanity is being stolen and god is silent ... to erase the growing sins on earth ... why doesn't some giver of death take birth
Copy English Dialogue View & ShareMalik ne hamari mitti kuch special kisam ki banai hai ... ki jis saanche mein dalo wohi roop dharan kar leta hai ... agar tange mein behta do toh tangewaala ban jata hoon, agar hawaijahaz mein behta do toh pilot ban jata hoon ... masjid mein mulla, mandir mein pandit ... aur agar dil mein behta do toh dilwaala
Copy Hindi DialogueGod has made my properties of a special kind ... in whichever shape you put me I adopt that shape ... if you make me sit in a horse cart then I become a horse cart driver, if you make me sit in an aeroplane then I become a pilot ... religious leader in a mosque, saint in a temple ... and if you put me in a heart then I become a lover
Copy English Dialogue View & ShareAap jis roti ko sone aur chandi ke bartanon mein khakar ghamand ka dakaar lete hai ... hum gareeb ussi roti ko mitti ke toote phoote bartanon mein khakar bhagwan ka gun-gaan karte hai
Copy Hindi DialogueYou burp your pride, after eating bread in the utensils made from gold and silver ... we poor people eat that bread in the broken utsensils made from mud, and then praise the lord
Copy English Dialogue View & ShareYeh Sardar hai aur asardar bhi hai
Copy Hindi DialogueHe is a Sikh and he is effective too
Copy English Dialogue View & ShareMera ek vishvas hai ... mujhe lagta hai ki bhagwan ne hum sabke liye kuch na kuch tay kar rakha hai ... wohi jaanta hai aur wohi faisla karta hai ki hum kab, kahan, kisse aur kaise milenge
Copy Hindi DialogueI believe in one thing ... that god has decided something or the other for each one of us ... and that he knows and he decides when, where, with whom and how will we meet
Copy English Dialogue View & ShareJiske aage ho Ali aur peeche Bajrangbali ... uska kya ukhaadega Bali ya Baahubali
Copy Hindi DialogueThe one who has prophet Muhammad in front of him and Lord Hanuman behind him ... he can't be destroyed even by the great ones
Copy English Dialogue View & SharePati woh hota hai jise patni parmeshwar samajhkar poojti hai ... ek kamzor aur besahara aurat par zulm karne waala pati nahi ... rakshas kehlata hai
Copy Hindi DialogueA husband is someone whom a wife worships as god ... and a person who does injustice on a weak and helpless woman is not called a husband ... but he is called a devil
Copy English Dialogue View & ShareBhagwan ne insaan ko banaya hi aaise hai ki jab tak woh zinda hai ... usse jhoot aur lobh aur moh se koi mukti nahi
Copy Hindi DialogueGod has made a human such that until he is alive ... he won't get freedom from lies and greed and fascination
Copy English Dialogue View & ShareBhagwan ko milne ke liye log mandiron mein jaate hai, apne bag mein uski tasveer rakhte hai, gadi mein photo tangte hai ... lekin apne dil mein usko koi nahi rakhta hai
Copy Hindi DialogueTo meet God people go to the temple, they keep his picture in their bag, they hang his picture in the car ... but nobody keeps him in the heart
Copy English Dialogue View & ShareSab kuch khuda se mang liya tujhko mangkar ... uthte nahi hai haath mere is dua ke baad
Copy Hindi DialogueBy asking for you, I've asked everything from God ... now my hands don't rise after that prayer of mine
Copy English Dialogue View & ShareJab jab dharm ki haani aur adharm ki vriddhi hoti hai ... tab tab swayam Sri Krishna ji kisi bhi roop mein aakar ... dushton ka naash aur sajjanon ki rashka karte hai
Copy Hindi DialogueWhenever virtue declines and evilness rises ... then Lord Krishna has come in some form or the other ... to destroy the demons and to protect the good people
Copy English Dialogue View & ShareMain janta hoon joh kuch bhi isne kiya usse koi maaf nahi kar sakta ... bhagwan bhi nahi ... lekin ek maa maaf kar sakti hai
Copy Hindi DialogueI know that whatever he has done, no one can forgive that ... not even god ... but a mother can forgive him
Copy English Dialogue View & ShareHusn pariyon se chamak chaand se laya hoga ... shabhnami phoolon se honthon ko sajaya hoga ... zulf bhikre toh ghattaon ko paseena aaye ... badi fursat se tujhe rab ne banaya hoga
Copy Hindi DialogueHe must have brought a beautiful body from fairies and fairness from the moon ... he must have decorated these lips with moist flowers ... if you open your hair then the clouds sweat ... God must have created you with a lot of his time
Copy English Dialogue View & ShareBhagwan toh hamesha bhagwan hi rehta hai ... uski har haal mein puja ki jati hai ... chahe woh apne bhakt ko sukh de yah dukh
Copy Hindi DialogueGod always remains God ... he is worshiped no matter what ... whether he gives his devotee happiness or sadness
Copy English Dialogue View & Share