Padhoge likhoge toh hoge kharab ... kheloge koodoge toh banoge nawab
Copy Hindi DialogueIf you study and write then you'll become useless ... if you play and jump then you'll become an emperor
Copy English Dialogue View & ShareEarly to bed and early to rise ... makes your girlfriend go with other guys
Copy Hindi DialogueEarly to bed and early to rise ... makes your girlfriend go with other guys
Copy English Dialogue View & ShareJab itni bewafai par tujhe dil pyar karta hai ... aare zalim agar tu bawafaa hota toh kya hota
Copy Hindi DialogueWhen the heart loves you with even such little unfaithfulness ... then what will happen when you become completely unfaithful
Copy English Dialogue View & ShareChaudwee ka chaand ho ya aaftab ho ... joh bhi ho tum khuda ki kasam lajawab ho
Copy Hindi DialogueAre you the full moon or the sun ... whatever you are, I swear to God, you are stupendous
Copy English Dialogue View & ShareKoi kabil ho toh hum shaan-e-watan dete hai ... dhoondne waalon ko duniya bhi nayi dete hai
Copy Hindi DialogueIf someone is deserving then I will give my great country to him ... and if you look properly then I will also give you a new world
Copy English Dialogue View & SharePajame ne kaha dhoti se ... bane hum dono ek dhaage se ... farak agar hai hum mein toh sirf itna ... tu khulti peeche se, main aage se
Copy Hindi DialogueThe pajama said to a loincloth ... we both are made from one thread ... if there is a difference between us then it's only that ... you open from the back and I open from the front
Copy English Dialogue View & ShareKabhi na kabhi, kahin na kahin yeh deewana maara jayega ... sheeshay mein dil ke utara jayega
Copy Hindi DialogueSomeday, somewhere you'll fall in love ... and you'll be locked into the bottle of the heart
Copy English Dialogue View & ShareLadkon se agar ladna hai toh ladakpan mein aana hi padega ... pachpan se nikalkar bachpan mein aana hi padega
Copy Hindi DialogueIf you want to fight with the boys then you will have to come in your boyhood ... from the age of 55 you will have to come in your childhood
Copy English Dialogue View & ShareWahan ka zarra zarra apni halat par salamat hai ... tumhare ek na hone se wahan lekin qayamat hai
Copy Hindi DialogueEvery bit of there is doing well in it's condition ... but if just you're not there then there will be a disaster
Copy English Dialogue View & ShareNa hui sard dil ki lagi ... barf mein bhi laga ke dekh liya ... itna sher garam tha ... magar barf mein daal ke thanda kar diya
Copy Hindi DialogueThe love of my heart didn't go cold ... I even tried to put it in ice ... the poem was so warm and nice ... but by putting it in the ice you made it cold
Copy English Dialogue View & ShareButane mahwaz ujadhi hui manzil mein rehte hai ... ki jiski jaan lete hai, us hi ke dil mein rehte hai
Copy Hindi DialogueShe lives in a ruined building ... but she kills me and then she resides in my heart
Copy English Dialogue View & ShareLamhon ko toh guzarna hoga, aandhi ko toh chalna hoga ... main ek khayal hoon mujhe jaane do, khayal ka haath kaun pakadta hai
Copy Hindi DialogueMoments will have to pass by, the storm will have to move on ... I'm a thought let me go, no one holds the hands of a thought
Copy English Dialogue View & ShareKabhi kabhi Anarkali ko Salim ke bajai Akbar se mohabbat ho jaati hai ... vaise hi kabhi kabhi hone wali biwi, hone wali amma ban jaati hai
Copy Hindi DialogueSometimes Anarkali falls in love with Akbar instead of Salim ... just like that, sometimes a to be wife turns into a to be mother
Copy English Dialogue View & ShareHum jism nahi, rooh ko bas mein karne ka shauk rakhte hai ... ujaalon mein nahi, andheron mein savarte hai
Copy Hindi DialogueI like to control the soul, and not the body ... I dress up in the darkness, and not in the light
Copy English Dialogue View & ShareMakkhiyan behte na kyun kabar pe saudai ki ... uski mashooq thi beti kisi halwai ki
Copy Hindi DialogueWhy are the mosquitoes sitting on the grave of a rogue person ... because his girlfriend was a daughter of a sweet maker
Copy English Dialogue View & ShareRishton ki mehak bhi le udhe paad ... ab baap pehda ho rahe hai beton ke baad
Copy Hindi DialogueA fart can carry away the fragrance of relationships ... nowadays fathers are being born after their sons
Copy English Dialogue View & ShareKaunsi gutthi hai woh joh humne suljahi nahi ... aaisi fariyaad aaj tak darbar mein aayi nahi
Copy Hindi DialogueThere is no puzzle that I haven't solved ... no plea like that has come till date in my court
Copy English Dialogue View & ShareHone wale miyan ke tareefon ke pul baand rahe hai ... baraat kam lagta hai khule saand khade hai ... aise bhi kya heere jadhe hai ... darshan chote bas naam badhe hai
Copy Hindi DialogueEveryone is praising the to be groom ... they seem more like wild bulls rather than the wedding procession ... does he have diamonds on him ... only his name is big but his deeds are small
Copy English Dialogue View & ShareHoon main parwana magar koi shamma toh ho raat toh ho ... jaan dene ko hoon haazir, koi baat toh ho
Copy Hindi DialogueI am a true lover but there must be some candle and night ... I am willing to give my life, but there must be some point in her
Copy English Dialogue View & ShareNa koi tarang hai, na koi umang hai ... meri zindagi bhi kya ek kati patang hai
Copy Hindi DialogueNeither do I have any thrill, neither do I have any ambition ... my life is like a lose kite
Copy English Dialogue View & Share