equotes.xyx

Shayari Dialogues

Padhoge likhoge toh hoge kharab ... kheloge koodoge toh banoge nawab

Copy Hindi Dialogue

If you study and write then you'll become useless ... if you play and jump then you'll become an emperor

Copy English Dialogue View & Share

Early to bed and early to rise ... makes your girlfriend go with other guys

Copy Hindi Dialogue

Early to bed and early to rise ... makes your girlfriend go with other guys

Copy English Dialogue View & Share

Jab itni bewafai par tujhe dil pyar karta hai ... aare zalim agar tu bawafaa hota toh kya hota

Copy Hindi Dialogue

When the heart loves you with even such little unfaithfulness ... then what will happen when you become completely unfaithful

Copy English Dialogue View & Share

Chaudwee ka chaand ho ya aaftab ho ... joh bhi ho tum khuda ki kasam lajawab ho

Copy Hindi Dialogue

Are you the full moon or the sun ... whatever you are, I swear to God, you are stupendous

Copy English Dialogue View & Share

Koi kabil ho toh hum shaan-e-watan dete hai ... dhoondne waalon ko duniya bhi nayi dete hai

Copy Hindi Dialogue

If someone is deserving then I will give my great country to him ... and if you look properly then I will also give you a new world

Copy English Dialogue View & Share

Pajame ne kaha dhoti se ... bane hum dono ek dhaage se ... farak agar hai hum mein toh sirf itna ... tu khulti peeche se, main aage se

Copy Hindi Dialogue

The pajama said to a loincloth ... we both are made from one thread ... if there is a difference between us then it's only that ... you open from the back and I open from the front

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi na kabhi, kahin na kahin yeh deewana maara jayega ... sheeshay mein dil ke utara jayega

Copy Hindi Dialogue

Someday, somewhere you'll fall in love ... and you'll be locked into the bottle of the heart

Copy English Dialogue View & Share

Ladkon se agar ladna hai toh ladakpan mein aana hi padega ... pachpan se nikalkar bachpan mein aana hi padega

Copy Hindi Dialogue

If you want to fight with the boys then you will have to come in your boyhood ... from the age of 55 you will have to come in your childhood

Copy English Dialogue View & Share

Wahan ka zarra zarra apni halat par salamat hai ... tumhare ek na hone se wahan lekin qayamat hai

Copy Hindi Dialogue

Every bit of there is doing well in it's condition ... but if just you're not there then there will be a disaster

Copy English Dialogue View & Share

Na hui sard dil ki lagi ... barf mein bhi laga ke dekh liya ... itna sher garam tha ... magar barf mein daal ke thanda kar diya

Copy Hindi Dialogue

The love of my heart didn't go cold ... I even tried to put it in ice ... the poem was so warm and nice ... but by putting it in the ice you made it cold

Copy English Dialogue View & Share

Butane mahwaz ujadhi hui manzil mein rehte hai ... ki jiski jaan lete hai, us hi ke dil mein rehte hai

Copy Hindi Dialogue

She lives in a ruined building ... but she kills me and then she resides in my heart

Copy English Dialogue View & Share

Lamhon ko toh guzarna hoga, aandhi ko toh chalna hoga ... main ek khayal hoon mujhe jaane do, khayal ka haath kaun pakadta hai

Copy Hindi Dialogue

Moments will have to pass by, the storm will have to move on ... I'm a thought let me go, no one holds the hands of a thought

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi Anarkali ko Salim ke bajai Akbar se mohabbat ho jaati hai ... vaise hi kabhi kabhi hone wali biwi, hone wali amma ban jaati hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes Anarkali falls in love with Akbar instead of Salim ... just like that, sometimes a to be wife turns into a to be mother

Copy English Dialogue View & Share

Hum jism nahi, rooh ko bas mein karne ka shauk rakhte hai ... ujaalon mein nahi, andheron mein savarte hai

Copy Hindi Dialogue

I like to control the soul, and not the body ... I dress up in the darkness, and not in the light

Copy English Dialogue View & Share

Makkhiyan behte na kyun kabar pe saudai ki ... uski mashooq thi beti kisi halwai ki

Copy Hindi Dialogue

Why are the mosquitoes sitting on the grave of a rogue person ... because his girlfriend was a daughter of a sweet maker

Copy English Dialogue View & Share

Rishton ki mehak bhi le udhe paad ... ab baap pehda ho rahe hai beton ke baad

Copy Hindi Dialogue

A fart can carry away the fragrance of relationships ... nowadays fathers are being born after their sons

Copy English Dialogue View & Share

Kaunsi gutthi hai woh joh humne suljahi nahi ... aaisi fariyaad aaj tak darbar mein aayi nahi

Copy Hindi Dialogue

There is no puzzle that I haven't solved ... no plea like that has come till date in my court

Copy English Dialogue View & Share

Hone wale miyan ke tareefon ke pul baand rahe hai ... baraat kam lagta hai khule saand khade hai ... aise bhi kya heere jadhe hai ... darshan chote bas naam badhe hai

Copy Hindi Dialogue

Everyone is praising the to be groom ... they seem more like wild bulls rather than the wedding procession ... does he have diamonds on him ... only his name is big but his deeds are small

Copy English Dialogue View & Share

Hoon main parwana magar koi shamma toh ho raat toh ho ... jaan dene ko hoon haazir, koi baat toh ho

Copy Hindi Dialogue

I am a true lover but there must be some candle and night ... I am willing to give my life, but there must be some point in her

Copy English Dialogue View & Share

Na koi tarang hai, na koi umang hai ... meri zindagi bhi kya ek kati patang hai

Copy Hindi Dialogue

Neither do I have any thrill, neither do I have any ambition ... my life is like a lose kite

Copy English Dialogue View & Share