He can escape ... but no one can escape him
Copy Hindi DialogueHe can escape ... but no one can escape him
Copy English Dialogue View & ShareTere khaki ki kasam ... khaak mein mila doonga tereko
Copy Hindi DialogueI swear on your police uniform ... I will mix you in ash
Copy English Dialogue View & ShareJab tak tere pair chalenge uski saans chalegi ... tere pair ruke toh yeh bandook chalegi
Copy Hindi DialogueHe will live until your legs keep moving ... if your legs stop then this gun will fire
Copy English Dialogue View & ShareJumme ki raat hai ... badle ki baat hai ... Allah bachaye tujhe mere vaar se
Copy Hindi DialogueIt's Friday night ... it's the matter of revenge ... may God save you from my attack
Copy English Dialogue View & ShareAgar kisi ne tilbhar bhi hilne ki koshish ki ... toh sabke sar jism se alag kar doonga
Copy Hindi DialogueIf anyone tries to move even a bit ... then I will break everyone's head from their body
Copy English Dialogue View & ShareComedy toh abhi abhi shuru ki hai beta ... action main tees saal se karta aa raha hoon
Copy Hindi DialogueSon, I have just started with comedy ... but I have been doing action since 30 years
Copy English Dialogue View & ShareKoi bhi apni jagah se ek kadam bhi nahi hilega ... varna kadam baad mein rakhoge jaan pehle jayegi
Copy Hindi DialogueNo one will even move a step from their place ... otherwise your step will come later and you will die first
Copy English Dialogue View & ShareChamdi ukhaadkar tera chehra bhigaad doonga ... tukde udaakar tere dal-dal mein gaad doonga
Copy Hindi DialogueI will rip your skin and spoil your face ... I will make your pieces fly and bury them in a bog
Copy English Dialogue View & ShareAgar maarna chahte ho toh che ki che goli humri khopadiya mein utaar do ... kyun ki agar humre jism mein thodi bhi jaan reh gayi ... toh hum tujhko jaan se maar daalonga
Copy Hindi DialogueIf you want to kill me then shoot all six bullets into my head ... because even if a little life is left in my body ... then I'll kill you
Copy English Dialogue View & ShareUparwale ki marzi shayad tujhe maaf kare ya na kare ... lekin mera kaam hai tujhe uparwale ke paas pahunchana
Copy Hindi DialogueIt's up to God if he wants to forgive you or not ... but it's my duty to send you to God
Copy English Dialogue View & ShareAgar tum paanch lakh leker puraney killey pe nahin aiye, to main tumhari maa ko goli se udaa doongaa
Copy Hindi DialogueIf you don't get five hundred thousand to the old fort, then I will fly your mom with a bullet
Copy English Dialogue View & ShareHamare samne koi doosra pistol rakhe ... yeh hum mein pasand nahin
Copy Hindi DialogueIf someone keeps a pistol in front of me ... I don't like it
Copy English Dialogue View & ShareAgar main bach gaya na ... toh tu nahin bachega
Copy Hindi DialogueIf I survive ... then you won't survive
Copy English Dialogue View & ShareGhar se niklo toh jeb mein pata rakhke niklo ... haath se chehre ki pehchaan mitta dete hai
Copy Hindi DialogueWhen you leave from your house keep your address in your pocket ... because I can erase the identity from the face of a person with my hands
Copy English Dialogue View & ShareAb yeh case aayega mere under ... aur main karoonga iska encounter
Copy Hindi DialogueNow this case will come under me ... and I will do his encounter
Copy English Dialogue View & ShareHum jis mission par hai ... us mein goliyon ka hisaab nahi diya jaata
Copy Hindi DialogueThe mission that we are on ... we don't have to give an account for the bullets
Copy English Dialogue View & ShareTum sabne milkar apni maa ka dhoodh utna nahi peeya hoga ... jitna is kameez par mera khoon baha hai ... ab tumhare khoon mein maa ka doodh raha nahi ... is liye tumhe chatti ka doodh yaad dilane chala aaya hoon
Copy Hindi DialogueYou guys all together might not have drunk so much mother's milk ... as much as there is blood on this shirt ... now since there is no mother's milk left in your blood ... that's why I've come to teach you guys a lesson
Copy English Dialogue View & ShareMain khatam toh khel khatam
Copy Hindi DialogueIf I am over, then the game is over
Copy English Dialogue View & ShareDo hazar crore ka malik ho yah sadak par bhaukne waala kutta ... marne se pehle dono ki aankhon mein khauff ek sa hi nazar aata hai
Copy Hindi DialogueWhether it is the owner of 2000 crores or a dog who barks on the road ... before dying the fear in the eyes of both look the same
Copy English Dialogue View & Share