Roti hoti hai khane ke liye ... aur boti hoti hai chabane ke liye
Copy Hindi DialogueBread is there to be eaten ... and chop is there to be chewed
Copy English Dialogue View & ShareTu apna bachcha hai ... tere maatam pe ek peg extra lagaonga ... lekin saale tujhe maaroonga zaroor
Copy Hindi DialogueYour are our own kid ... I will drink an extra peg at your funeral ... but bloody I will kill you for sure
Copy English Dialogue View & ShareAb saale ek number ke bikhari, baasi tarkari ... gud ki bimaari
Copy Hindi DialogueYou beggar of top standards, stinking vegetable ... you are a dirty illness
Copy English Dialogue View & ShareYeh Muthiya itne kadak hai ... yeh khane ke nahi, yeh Muthiya maarne ke kaam aayenge
Copy Hindi DialogueThese Muthiya (snack) are so hard ... that they can be used for jerking, not for eating
Copy English Dialogue View & ShareSharaab aur juae ke narak se aadmi ko vapas laya ja sakta hai ... lekin agar mard kisi doosri aurat ke pallu se band jaye ... toh usse sindoor aur mangalsutra bhi vapas nahi la payenge
Copy Hindi DialogueA man can be brought back from the hell of alcohol and gambling ... but if a man gets attached to a second woman ... then even vermilion and the wedding necklace will not be able to bring him back
Copy English Dialogue View & ShareYeh sab idli, rasam aur rum ka kamaal hai
Copy Hindi DialogueAll this is the wonder of idli, rasam and rum
Copy English Dialogue View & ShareShareer ke botal mein jawani ka khoon joh hai woh sode ki tarah ubal raha hai ... kyun ki jawani rang hai, bahaar hai, khumaar hai, suroor hai, guroor hai ... ashaon ka khilna hai, mann ka milna hai, mann ki mannat hai, dil ki jannat hai
Copy Hindi DialogueThe blood of youth is boiling like soda in the bottle of the body ... because youth is colour, is spring, is intoxication, is pleasure, is pride ... it's the blossoming of desires, it's the meeting of the hearts, it's a wish of the heart, it's the heaven of the heart
Copy English Dialogue View & ShareInhe aaisa kadva aadmi hai ki agar ganderi khake thukenga ... toh uspe makkhi bhi nahi behethengi
Copy Hindi DialogueHe is such a bitter person that if he eats sugarcane and spits ... then even a mosquito won't sit on that
Copy English Dialogue View & ShareHaath hilaate reh gaya mardon ka mela ... lekin nahi aayi kabhi milan ki bela ... Ragini ne apni jawani ki bhook ko jhela ... lekin uske baap ne nahi khane diya ek bhi kela ... arre kela toh door na mili usse koi kakdi ... na kisi mard ki baahon mein kheli woh pakda pakdi
Copy Hindi DialogueThe gathering of men was left waving their hands ... but the season of union never came ... Ragini handled the hunger of her youth ... but her dad didn't let her eat even one banana ... forget a banana, she didn't even get one cucumber ... and neither did she play catch me, in any man's arms
Copy English Dialogue View & ShareArre ubalte hue chawal ke thande jhaag waale paani ... budhape mein uddiyan maarre kya?
Copy Hindi DialogueHey you cold lathered water from boiling rice ... why are you jumping in old age?
Copy English Dialogue View & ShareLife mein main sirf do cheezon ki izzat karta hoon ... ek maa aur doosra khana ... kyun ki ek humein janam deti hai aur doosri humein zinda rakhti hai
Copy Hindi DialogueI only respect two things in life ... one is a mother and other is food ... because one gives us birth and the other keep us alive
Copy English Dialogue View & ShareEk doosre ka jootha peene ka matlab? ... ek doosre ka wafaadar rehna ... dost ka sar jhukne se pehle apna sar kata dena
Copy Hindi DialogueWhat is the meaning of drinking from the same glass? ... it means to stay loyal to each other ... and to slit your head before the head of your friend bows down
Copy English Dialogue View & ShareAnaaj toh bahut pehda hota hai seth ... magar usse gareebon ke pet nahi tum logon ke godaam bhare jaate hai ... tabhi toh tum logon ki tijori mein rakha hua paisa nahi gina ja sakta ... magar gareebon ke jism ki pasliyan zaroor gini ja sakti hai
Copy Hindi DialogueA lot of crops get harvested sir ... but your warehouses are filled with it, instead of the stomach of poor people ... and that's why the money stored in your vault's cannot be counted ... but the bones within the bodies of poor people can definitely be counted
Copy English Dialogue View & ShareKharbuja, kharbuje ko dekh kar rang badalta hai
Copy Hindi DialogueA cantaloupe changes color when it sees a cantaloupe
Copy English Dialogue View & ShareZindagi ek bhel puri ki tarah hai ... jis mein kuch meethi cheezein hoti hai, meri tarah ... aur kuch teekhi cheezein hoti hai, tumhari tarah
Copy Hindi DialogueLife is like a savoury snack ... in which there are some sweet things, like me ... and some spicy things, like you
Copy English Dialogue View & ShareDost dost na raha, pyar pyar na raha ... daru ke sivah zindagi mein koi karobar na raha
Copy Hindi DialogueA friend is no longer a friend, love is no longer love ... now there is no business in life other than drinking alcohol
Copy English Dialogue View & ShareHyderabadi sirf biryani ke liye nahi jaane jaate ... qurbani ke liye bhi jaane jaate hai
Copy Hindi DialogueHyderabadi's are not only known for biryani ... they're known for giving sacrifice as well
Copy English Dialogue View & ShareLadki apne aap mein hi ek paushtik aahar hoti hai ... jise dekhne ke baad kisi tonic ya chyawanprash ki zaroorat nahi padti
Copy Hindi DialogueA girl herself is like some nutritious food ... you don't need any tonic or herbal mixture after you see one
Copy English Dialogue View & ShareChai ki chah hai kuch aur nahi hai ... ek cup agar mil jaye parvah nahi hai
Copy Hindi DialogueI wish for tea and nothing else ... if I can get a cup of it then I don't mind it
Copy English Dialogue View & ShareMain marne ke liye nahi peeta ... peene ke liye marta hoon
Copy Hindi DialogueI don't drink to die ... I die to drink
Copy English Dialogue View & Share