equotes.xyx

Shayari Dialogues

Kal yeh inaam dekh sari duniya baimaan ho jayegi ... toh harjai ko yakeen hai, kal sari khudai be-imaan ho jayegi

Copy Hindi Dialogue

Looking at this prize, tomorrow the whole world will become dishonest ... hence the traitor is confident that tomorrow all the godliness will become foul

Copy English Dialogue View & Share

Aye meri sundar aankhon waali mehbooba ... apni lambi kaali zulfein mat bikhra ... kyun ki in mein hazaron kaale naag bandhe hai ... in zulfon ke jaal mein mujhko mat uljha

Copy Hindi Dialogue

Hey my beautiful eyed beloved ... don't spread your long black hair ... because there are thousands of black snakes tied in it ... don't get me trapped in these hairs

Copy English Dialogue View & Share

Woh shaadi karke chali jayegi ... saath mein tumhari kismat bhi dhal jayegi

Copy Hindi Dialogue

She will get married and leave ... and with that your fate will also set

Copy English Dialogue View & Share

Aye khaak nasheeno uth baitho, woh waqt kareeb aa pahuncha hai ... jab takht giraye jayenge, jab taj uchaale jayenge

Copy Hindi Dialogue

Hey souls of this time wake up, that time is close now ... when thrones will be overturned, when crowns will be tossed

Copy English Dialogue View & Share

Bacha tha ek hi dost, uski bhi ho rahi hai shaadi ... yahan har mandap se ladki bhaagti hai, isse kehte hai barbaadi

Copy Hindi Dialogue

Only one friend was left, and now even he is getting married ... with me every girl is running away from the wedding, and that's called as destruction

Copy English Dialogue View & Share

Yeh zindagi ki mehfil, mehfil mein hum akele ... daaman ko koi chume, zulfon se koi khele

Copy Hindi Dialogue

This party of life and I'm alone in the party ... let someone kiss your scarf and play with your hair

Copy English Dialogue View & Share

Kudrat phir daudayegi yeh kahani ... aaj ishq ke khoon se mila hai pani

Copy Hindi Dialogue

Nature will repeat this story once again ... today water has mixed with the blood of love

Copy English Dialogue View & Share

Kya milega bhala rulaake mujhe ... paoge kya jala jalake mujhe

Copy Hindi Dialogue

What will you get from making me cry ... what will you achieve from burning me

Copy English Dialogue View & Share

Jab bhi main tumhe taqleef mein paonga ... sabse pehle main apna haath badaonga

Copy Hindi Dialogue

Whenever I find you in a problem ... I'll be the first one to give you a hand

Copy English Dialogue View & Share

Draupadi ki saree keechna Dushasan ko pada bhari ... saree mein saree, Parag saree

Copy Hindi Dialogue

Dushasan was in big problem after pulling Draupadi's saree ... and Parag saree is the best amongst the saree's

Copy English Dialogue View & Share

Yun toh bhuj chuka hai tumhare husn ka hookah ... aare ek hum hai joh gudh-gudhaye jaate hai

Copy Hindi Dialogue

The hookah of your beautiful body is however blown off ... but I'm still the one who is blowing it

Copy English Dialogue View & Share

Bekarari hadh se badh jaye usse sada kehte hai ... aur vaada karke derr se aane ko ada kehte hai

Copy Hindi Dialogue

When excitement rises above the limit it is called forever ... and making a promise and coming late is called style

Copy English Dialogue View & Share

Koi toh jalwa Khuda ke vaaste deedar ke kabil dikhai de ... sangdil toh mil chuke hai sainkado ... koi ail-e-dil toh dikhai de

Copy Hindi Dialogue

I wish I could see some talent in the name of God ... I've met many merciless people ... but I wish to see someone with a heart

Copy English Dialogue View & Share

Ik baar to yun hoga, thoda sa sukoon hoga ... na dil mein kasak hogi, na sar mein junoon hoga

Copy Hindi Dialogue

For once it will be so, that there will be some peace ... neither there will be pain in my heart, nor there will be the passion in my mind

Copy English Dialogue View & Share

Joh bhi aaya hai tere paas baitha chahe ... hum kahan tak tere pehlu se sarakte jaaye

Copy Hindi Dialogue

It doesn't matter who came and sat next to you ... but till what point should I keep sliding from your lap

Copy English Dialogue View & Share

Baandha na mangalsutra maine kabhi kisi ko ... tum ghabrao ya chillao, baandhonga main tumhi ko

Copy Hindi Dialogue

I've never tied a wedding necklace on someone ... you may be scared and shouting, but I'll tie it on you only

Copy English Dialogue View & Share

Agar tujh mein dum hai saaki toh Qutub Minar ko hilake dikha ... agar dum nahi hai toh mere naal beht, do goont maar ... aur Qutub Minar ko hilta dekh

Copy Hindi Dialogue

My friend if you think you have the power to shake the Qutub Minar then show me ... and if you don't have the power then sit with me, take a couple of sips ... and you'll see the Qutub Minar shaking

Copy English Dialogue View & Share

Aaj jurm ko nahi roka gaya toh kal bilkul nahi rukne payega ... agar abhi nahi pakde toh phir pakadna mushkil ho jayega

Copy Hindi Dialogue

If we don't stop crime today then we won't be able to stop it at all ... if we don't catch them now then it'll be difficult to catch them

Copy English Dialogue View & Share

Fakira khada dukaan par, maange sabki khair ... na kahu usse dosti, na kahu usse bair

Copy Hindi Dialogue

A priest is standing outside the shop, and he wishes welfare of all ... neither friendship nor enmity with anyone at all

Copy English Dialogue View & Share

Jaldi mein woh chala kaha na goodbye ... ticket lekin gira gaya, ja raha hai Dubai

Copy Hindi Dialogue

He left in a hurry without saying goodbye ... but he dropped the ticket, and he is going to Dubai

Copy English Dialogue View & Share