Kal yeh inaam dekh sari duniya baimaan ho jayegi ... toh harjai ko yakeen hai, kal sari khudai be-imaan ho jayegi
Copy Hindi DialogueLooking at this prize, tomorrow the whole world will become dishonest ... hence the traitor is confident that tomorrow all the godliness will become foul
Copy English Dialogue View & ShareAye meri sundar aankhon waali mehbooba ... apni lambi kaali zulfein mat bikhra ... kyun ki in mein hazaron kaale naag bandhe hai ... in zulfon ke jaal mein mujhko mat uljha
Copy Hindi DialogueHey my beautiful eyed beloved ... don't spread your long black hair ... because there are thousands of black snakes tied in it ... don't get me trapped in these hairs
Copy English Dialogue View & ShareWoh shaadi karke chali jayegi ... saath mein tumhari kismat bhi dhal jayegi
Copy Hindi DialogueShe will get married and leave ... and with that your fate will also set
Copy English Dialogue View & ShareAye khaak nasheeno uth baitho, woh waqt kareeb aa pahuncha hai ... jab takht giraye jayenge, jab taj uchaale jayenge
Copy Hindi DialogueHey souls of this time wake up, that time is close now ... when thrones will be overturned, when crowns will be tossed
Copy English Dialogue View & ShareBacha tha ek hi dost, uski bhi ho rahi hai shaadi ... yahan har mandap se ladki bhaagti hai, isse kehte hai barbaadi
Copy Hindi DialogueOnly one friend was left, and now even he is getting married ... with me every girl is running away from the wedding, and that's called as destruction
Copy English Dialogue View & ShareYeh zindagi ki mehfil, mehfil mein hum akele ... daaman ko koi chume, zulfon se koi khele
Copy Hindi DialogueThis party of life and I'm alone in the party ... let someone kiss your scarf and play with your hair
Copy English Dialogue View & ShareKudrat phir daudayegi yeh kahani ... aaj ishq ke khoon se mila hai pani
Copy Hindi DialogueNature will repeat this story once again ... today water has mixed with the blood of love
Copy English Dialogue View & ShareKya milega bhala rulaake mujhe ... paoge kya jala jalake mujhe
Copy Hindi DialogueWhat will you get from making me cry ... what will you achieve from burning me
Copy English Dialogue View & ShareJab bhi main tumhe taqleef mein paonga ... sabse pehle main apna haath badaonga
Copy Hindi DialogueWhenever I find you in a problem ... I'll be the first one to give you a hand
Copy English Dialogue View & ShareDraupadi ki saree keechna Dushasan ko pada bhari ... saree mein saree, Parag saree
Copy Hindi DialogueDushasan was in big problem after pulling Draupadi's saree ... and Parag saree is the best amongst the saree's
Copy English Dialogue View & ShareYun toh bhuj chuka hai tumhare husn ka hookah ... aare ek hum hai joh gudh-gudhaye jaate hai
Copy Hindi DialogueThe hookah of your beautiful body is however blown off ... but I'm still the one who is blowing it
Copy English Dialogue View & ShareBekarari hadh se badh jaye usse sada kehte hai ... aur vaada karke derr se aane ko ada kehte hai
Copy Hindi DialogueWhen excitement rises above the limit it is called forever ... and making a promise and coming late is called style
Copy English Dialogue View & ShareKoi toh jalwa Khuda ke vaaste deedar ke kabil dikhai de ... sangdil toh mil chuke hai sainkado ... koi ail-e-dil toh dikhai de
Copy Hindi DialogueI wish I could see some talent in the name of God ... I've met many merciless people ... but I wish to see someone with a heart
Copy English Dialogue View & ShareIk baar to yun hoga, thoda sa sukoon hoga ... na dil mein kasak hogi, na sar mein junoon hoga
Copy Hindi DialogueFor once it will be so, that there will be some peace ... neither there will be pain in my heart, nor there will be the passion in my mind
Copy English Dialogue View & ShareJoh bhi aaya hai tere paas baitha chahe ... hum kahan tak tere pehlu se sarakte jaaye
Copy Hindi DialogueIt doesn't matter who came and sat next to you ... but till what point should I keep sliding from your lap
Copy English Dialogue View & ShareBaandha na mangalsutra maine kabhi kisi ko ... tum ghabrao ya chillao, baandhonga main tumhi ko
Copy Hindi DialogueI've never tied a wedding necklace on someone ... you may be scared and shouting, but I'll tie it on you only
Copy English Dialogue View & ShareAgar tujh mein dum hai saaki toh Qutub Minar ko hilake dikha ... agar dum nahi hai toh mere naal beht, do goont maar ... aur Qutub Minar ko hilta dekh
Copy Hindi DialogueMy friend if you think you have the power to shake the Qutub Minar then show me ... and if you don't have the power then sit with me, take a couple of sips ... and you'll see the Qutub Minar shaking
Copy English Dialogue View & ShareAaj jurm ko nahi roka gaya toh kal bilkul nahi rukne payega ... agar abhi nahi pakde toh phir pakadna mushkil ho jayega
Copy Hindi DialogueIf we don't stop crime today then we won't be able to stop it at all ... if we don't catch them now then it'll be difficult to catch them
Copy English Dialogue View & ShareFakira khada dukaan par, maange sabki khair ... na kahu usse dosti, na kahu usse bair
Copy Hindi DialogueA priest is standing outside the shop, and he wishes welfare of all ... neither friendship nor enmity with anyone at all
Copy English Dialogue View & ShareJaldi mein woh chala kaha na goodbye ... ticket lekin gira gaya, ja raha hai Dubai
Copy Hindi DialogueHe left in a hurry without saying goodbye ... but he dropped the ticket, and he is going to Dubai
Copy English Dialogue View & Share