Shraddha sirf bhagwan par rakhi ja sakti hai, yeh tumse kisne kaha bete? ... woh toh apne mann ki bhavna hai ... shraddha toh apni maa, baap, desh, apne log, apna kaam, kisi par bhi rakhi ja sakti hai ... yeh wohi shraddha hai joh har insaan ko burre kaam karne se rokti hai ... achche kaam karvane par majboor karti hai ... jis din yeh shraddha nasht hui mann se ... hum janwaron se zyada kuch nahi rahenge
Copy Hindi DialogueMy son who told you that faith can only kept in god? ... it is the emotion of our heart ... faith can be kept in our mother, father, country, our people, our work, anything ... it is faith that stops a man from doing wrong things ... and compels him to do good things ... the day this faith gets destroyed from our heart ... we will be nothing but animals
Copy English Dialogue View & ShareMaine tumhe maa ke kadmo ke neeche swarg dhoondne ka paath padaya ... aur tum tawaif ke kadmo ke neeche nark dhoondne chale aaye ho
Copy Hindi DialogueI taught you the lesson to find heaven in your mother's feet ... and you have come here looking for hell in the feet of a prostitute
Copy English Dialogue View & ShareMaa ne kaha tha beta kabhi kisi ka dil nahi todna ... toh humne dil ko chhodke baki sab toda
Copy Hindi DialogueMom had said that never break anyone's heart ... so leaving the heart I broke everything else
Copy English Dialogue View & ShareJab sar ke upar se chatt aur pair ke neeche se naram carpet hat jayega ... tab pata chalega isse ki bahar ki duniya baap ka ghar nahi hai
Copy Hindi DialogueWhen the roof above his head and the soft carpet under his feet will go away ... then he'll come to know that the world outside is not his father's house
Copy English Dialogue View & ShareKyun ki bhagwan ek hi waqt har jagah nahi ho sakte na ... is liye unhone maa ko banaya hai
Copy Hindi DialogueBecause God can't be in every place at the same time ... that's why he made mother
Copy English Dialogue View & ShareJab ladki jawan ho jaati hai na ... toh maa uski maa nahi rehti ... sehali ban jaati hai
Copy Hindi DialogueWhen a girl becomes young ... then her mother does not remain a mother ... she becomes her friend
Copy English Dialogue View & ShareJab maa baap pyar ke khilaaf hote hai toh pyar ke dushman nahi ... balki pyar ko aur mazboot karte hai
Copy Hindi DialogueWhen parents are against love then they are not the enemies of love ... instead they make the love more stronger
Copy English Dialogue View & ShareAaj main sari duniya ke samne sar uthake keh sakta hoon ... najane kitne janam lene ke baad, najane kitni tapasya ke baad ... tum jaisi maa, tum jaisi devi ka beta ban saka
Copy Hindi DialogueToday I can say this in front of the world with my head held high ... that after so many rebirths, after so much penance ... I have been able to become the son of a goddess mother like you
Copy English Dialogue View & ShareMera naam hai Pote ... joh apne baap ke bhi nahi hote
Copy Hindi DialogueMy name is Pote ... and not even my father trusts me
Copy English Dialogue View & ShareJab mere baap ki hatti hai na ... meri bahut phatti hai
Copy Hindi DialogueWhen my dad goes crazy ... then I get scared
Copy English Dialogue View & ShareMaa aur mulk badle nahi jate
Copy Hindi DialogueOne does not change their mother and country
Copy English Dialogue View & ShareMere sar par jab tak mere maa baap ka aashirwad hai ... lohe ki talwar toh kya ... aasman se girne waali bijliyan bhi mera kuch nahi bighad sakti
Copy Hindi DialogueUntil I have the blessings of my parents on me ... forget an iron sword ... even the lighting that falls from the sky can't do anything to me
Copy English Dialogue View & ShareMeri maa ka ek ek aasoon teri chitta ka angaar banega ... aur teri sau sau cheekhen mere pita ki ek ek cheekh ka muhafaza degi
Copy Hindi DialogueEvery tear drop of my mother will turn into the ember of your pyre ... and hundreds of your screams will pay the price for every scream of my father
Copy English Dialogue View & ShareBaap ke kandhe ke barabar jab bete ka kandha ho jaata hai ... toh woh baap ki zimmedari aur jawabdari dono ka bhoj uthane ke kabil ho jaata hai
Copy Hindi DialogueWhen the shoulder of a son reaches his father's shoulder ... then he becomes capable of taking care of his father and his father's responsibilities
Copy English Dialogue View & ShareAgar mere maa baap ko kuch hua na ... kaat daloonga
Copy Hindi DialogueIf anything happens to my parents ... then I will cut you into pieces
Copy English Dialogue View & ShareEk baap das bachche paida kar sakta hai ... lekin das bachche milkar ek baap nahi bana sakte
Copy Hindi DialogueOne father can produce 10 children ... but even 10 children together cannot make a single father
Copy English Dialogue View & ShareEk maa ki fariyad jab woh dil cheerkar, aasunyon se nahakar nikalti hai ... toh joh cheez aag aur tezaab se jalti ... usse jala deti hai
Copy Hindi DialogueWhen the appeal of a mother comes out tearing the heart and bathing in tears ... then it can even burn the thing ... which doesn't get burnt by fire and acid
Copy English Dialogue View & ShareMaa aurat ka sabse pavitra roop hota hai
Copy Hindi DialogueA mother is the most purest form of a woman
Copy English Dialogue View & ShareSaari duniya ka dard ... maa ki chatti se lagte hi mitt jaata hai
Copy Hindi DialogueAll the pains of the world ... go away when you hug a mother
Copy English Dialogue View & ShareKaun hai woh jisne meri maa ke gale se mamta ka zevar utaarkar apne naam ka mangalsutra pehna diya ... kaun hai woh jiski lambi umar ke liye meri maa Karva Chauth ka vrat rakhti hai ... kaun hai woh joh meri maa ke dil mein mohabbat bankar aur mere dil mein nafrat bankar panap raha hai?
Copy Hindi DialogueWho is the one who has removed the ornament of motherly love from my mother's neck and instead put on the thread of marriage with his name ... who is the one for whom my mother keeps the Karva Chauth (auspicious) fast for his long life ... who is the one who is flourishing as love in my mother's heart and as hatred in my heart?
Copy English Dialogue View & Share