Kabhi mujhko hasaye, kabhi mujhko rulaye ... mujhe kitna sataati hai ... woh ladki bahut yaad aati hai
Copy Hindi DialogueSometime she make me smile, sometimes she makes me cry ... how much she troubles me ... I remember that girl a lot
Copy English Dialogue View & ShareIk baat honthon tak hai joh aayi nahi, bas aankhon se hai jhaankti ... tumse kabhi, mujhse kabhi kuch lafz hai woh maangti ... jinko pehan ke honthon tak aa jaye woh, awaaz ki baahon mein baahein daalke ithlaye woh ... lekin joh yeh ek baat hai, ehsaas hi ehsaas hai ... khushboo si hai jaise hawa mein tairti, khushboo joh be-aawaaz hai ... jiska pata tumko bhi hai, jiski khabar mujhko bhi hai ... duniya se bhi chupta nahi, yeh jaane kaisa raaz hai
Copy Hindi DialogueThere is a thing that still hasn't come on my lips, it only peeks through my eyes ... it is asking for words, sometimes from you and sometimes from me ... so that it can wear those words and come on the lips, so that it can be embraced by words ... but this thing, is only a feeling ... it's like fragrance floating in the air, fragrance without a voice ... that you know of, and so do I ... it's not hidden from the world, what kind of a secret is this
Copy English Dialogue View & ShareDil cheez kya hai aap meri jaan lijiye ... bus ek baar mera kaha maan lijiye ... is anjuman mein aapko aana hai baar baar ... deewar-o-dar ko gaur se pehchaan lijiye
Copy Hindi DialogueWhat is this heart, you may take my life ... but for once you listen to me ... you have to keep coming in this gathering ... so carefully recognize these walls and doors
Copy English Dialogue View & ShareNadiya se dariya, dariya se sagar, sagar se gehra hai jaam ... jaam mein doob gayi hai yaaron, mere jeevan ki har shyam
Copy Hindi DialogueFrom the river to the sea, from the sea to the ocean, my drink is deeper than the ocean ... and my friends, every evening of my life is drowned in the drink
Copy English Dialogue View & ShareMera daata mujhpar meherban hai ... mere mooh mein chandi ki zabaan hai ... mere haath mein sone ki kamaan hai ... joh bhi mere aage aayega ... muft mein joote khake jayega
Copy Hindi DialogueI have the blessing of my lord ... I have a silver tongue in my mouth ... I have a golden bow in my hand ... whosoever comes in front of me ... will be smashed with shoes for free
Copy English Dialogue View & ShareNaalon se mere kab taho bala jahan nahi ... kab aasman zameen, zameen aasman nahi ... kehta hoon mooh se kuch main nikalta hai mooh se kuch ... kehne ko yun toh hai yeh zubaan, par zubaan nahi
Copy Hindi DialogueUntil when will I complaint about the problems of the world ... when were the ground and the sky not the same ... I say one thing from my mouth and something else comes out from it ... they are said to be my words, but they are not
Copy English Dialogue View & ShareMaut tu ek kavita hai ... mujhse ek kavita ka vaada hai milegi mujhko ... doobti nabzon mein jab dard ko neend aane lage ... zard sa chehra liye chaand ufak tak pahunche ... din abhi paani mein ho raat kinaare ke kareeb ... na andhera, na ujala ho ... na abhi raat, na din ... jism jab khatam ho aur rooh ko jab saans aaye ... mujhse ek kavita ka vaada hai milegi mujhko
Copy Hindi DialogueDeath you are a poem ... a poem has promised me that it'll meet me ... when in drowning pulse you feel sleepy ... when the moon carrying her yellow face will reach the horizon ... when day is still in water and the night is close to the shore ... it's not dark, neither bright ... it's not midnight, nor the day ... when the body is dying and the soul is still breathing ... a poem has promised me that it'll meet me
Copy English Dialogue View & ShareSunday ke baad monday, rupaye ke char ande ... khaye kisi aur ne dande, ab raj kar rahe hai mushtande
Copy Hindi DialogueAfter sunday comes monday, you get 4 eggs with one rupee ... someone was hit by the sticks, and the big people are ruling
Copy English Dialogue View & SharePyar ka matlab sirf pyar ka izhaar karna nahi hota ... pyar bina kuch kahe bhi, pyar hi hai ... pyar qurbani bhi hai ... pyar ek doosre ke liye chup rehna bhi hai ... pyar ka matlab sirf pyar ko pana nahi hai ... pyar kisi aur ki khushi ke liye, apni khushi mitana bhi hai
Copy Hindi DialogueLove doesn't just mean saying I love you to someone ... love is love even without saying anything ... love is also sacrifice ... love also means keeping quiet for each others sake ... love doesn't mean simply possessing ... love is also giving up your own happiness
Copy English Dialogue View & SharePothi padh padhkar jag mua, pandit bhaya na koi ... dhai aakhar prem ka, padhe so pandit hoye
Copy Hindi DialogueReading the scriptures doesn't make you wise ... but the one who reads the two and a half letters of love, becomes wise
Copy English Dialogue View & ShareNa tumko fikar, na bhai ko gham gharane ka ... khayal aaya kabhi mera ghar basaane ka ... diya kahin mera pehghaam, tumne cheddi baat ... zara bhi ki kabhi koshish, sajje meri baraat
Copy Hindi DialogueYou are not concerned and neither is my brother worried about the house ... have you ever thought about getting me settled ... have you ever given my message to anyone or spoken about me ... have you ever even tried a little bit, so that I could get married
Copy English Dialogue View & ShareYere yere pausa, tula deto paisa ... paisa saala khota, paus aala motha
Copy Hindi DialogueOh rain do come, I'll give you money ... the money was bloody fake, and the rain came fast
Copy English Dialogue View & ShareAb toh ghabra ke yeh kehte hai ki mar jayenge ... marke bhi chain na paya toh kidhar jayenge ... hum nahi woh joh karen unka daava tujhse ... balki poochega khuda bhi toh mukhar jayenge
Copy Hindi DialogueNow I'm scared and I'm saying that I will die ... where will I go if I don't get peace even after dying ... I'm not someone who will challenge you ... infact even if god asks then I'll turn away
Copy English Dialogue View & ShareMain ki main ko chhod de ... main na kisi ki hove ... joh marzi bhagwan ki ... woh tere sang sajoye
Copy Hindi DialogueQuit saying me, myself ... me doesn't belong to anyone ... whatever god wants ... that will happen with you
Copy English Dialogue View & ShareTaambe ko joh sona bana de, patthar mein joh heera tarashe, taqdeer ko talwar bana de, maut ko joh jeena sikha de ... hai kuch aaise log joh jeete hai shaan se aur aazmaate hai apni jaan se ... hai jeetna inki fitrat, jab hathyaar hai inka luck
Copy Hindi DialogueOne who turns copper into gold, one who finds a diamond in the rough, one who turns his fate into a sword, one who teaches death to live ... there are some people who live with pride and keep trying with their life ... to win is their nature, when luck is their weapon
Copy English Dialogue View & ShareAb tak sab khayali tha, abhi abhi toh jaage re ... tu hi sach, jhuk gaya tere aage re ... ab tu na chhod mirza ko, tujh bin jholi khaali re ... O sahiban ejire ki chhot hai laagi re
Copy Hindi DialogueUntil now everything was just an imagination, I've just now woken up ... you're the truth and I've bowed down in front of you ... now you don't let go your lover as I'm empty without you ... hey beloved, I'm injured from the wound of my heart
Copy English Dialogue View & ShareMann bairaagi, tann anuragi, kadam kadam dushwari hai ... jeevan jeena sahal na jaano bahut badi fankari hai ... auron jaise hokar bhi hum ba-izzat hai basti mein ... kuch logon ka seedhapan hai, kuch apni aiyaari hai
Copy Hindi DialogueThe heart is ascetic, the body is passionate, there's difficulty at every step ... living life isn't easy, it's an artistry ... being like everyone we still have a lot of honour in our settlement ... that's due to a little bit of simplicity of people and a little bit of our slyness
Copy English Dialogue View & ShareYahi hai zindagi apni, yahi hai bandagi apni ... ki unka naam aaya aur gardan jhuk gayi apni ... na bhut khane ko jaate hai, na kaabe mein bhatakte hai ... jahan tum paon rakhte ho, vahan hum sar patakte hai ... hum ishq ke maaron ka itna hi fasana hai ... rone ko nahi koi, hasne ko zamana hai
Copy Hindi DialogueThis is my life, this is my prayer ... that my head bowed down when his name came up ... neither does he go to the temple of idols, neither does he roam in god's house ... where you keep your feet, I hit my head over there ... that's the story of people in love like me ... there is no one to cry for us, and the world is there to laugh on us
Copy English Dialogue View & ShareZarre zarre mein usika noor hai, jhaank khud mein woh na tujhse door hai ... ishq hai usse toh sab se ishq kar, is ibaadat ka yahi dastoor hai ... is mein us mein aur us mein hai wohi, yaar mera har taraf bharpoor hai
Copy Hindi DialogueGod's light permeates through each and everything, look within you and you will find him there ... if you love him then love everyone, as this is how worship is practiced ... he is in you and everyone, my friend is everywhere
Copy English Dialogue View & ShareMera sarvanash karne woh parinda uthke aaya tha ... mujhe pakadne ke liye usne abhinay chakra chalaya tha ... parinde ko laga tha ki main is chakra mein mar jaaunga ... usse yeh nahi pata ki main yeh ghosla tabah kar jaaunga
Copy Hindi DialogueThat bird had come to destroy me ... he was using the wheel of guise to catch me ... the bird thought that I'll die in that wheel ... but he wasn't aware that I'll destroy his nest
Copy English Dialogue View & Share