equotes.xyx

Shayari Dialogues

Teri kahani se mujhko ek sabak mila hai ... ke waqt se pehle aur taqdeer se zyada kisko mila hai ... uska insaaf dekh ke yeh lazmi hai yeh kehna ... waah tera kya kehna, waah tera kya kehna

Copy Hindi Dialogue

Your story has taught me a lesson ... that no one has got anything before time and more than destiny ... looking at his (god's) justice it's essential to say ... wow you're great, wow you're great

Copy English Dialogue View & Share

Keh rahi hai nazdeekiyan faasle hai ab bhi darmiyan ... teri mohabbat mein awara hua hai dil, dhoond raha hai teri galiyan

Copy Hindi Dialogue

The closeness is saying that some distance is still there in between us ... in your love my heart is searching for your streets like a vagrant

Copy English Dialogue View & Share

Zulm-e-ulfat par kyun log sazaa dete hai ... kaise nadan hai joh sholon ko hawa dete hai

Copy Hindi Dialogue

Why do people punish for injustice ... how silly are the people who give air to the embers

Copy English Dialogue View & Share

Maarne waale sun, tu kuch gadi ka mehmaan hai ... teri hi hukumat mein, tujhse jung ka elaan hai

Copy Hindi Dialogue

Listen you killing person, you are a guest of few moments ... in your rule, I announce war with you

Copy English Dialogue View & Share

Jab pehli baar usse mulaqat hogi ... saari duniya reh jayegi sookhi lekin tere sar par halki halki barsaat hogi

Copy Hindi Dialogue

When you'll meet her for the first time ... then the entire world will be dry but there'll be light rain falling on your head

Copy English Dialogue View & Share

Tu murghi hai mere ghar ki ... aur main hoon tera murgha, woh bhi tharki

Copy Hindi Dialogue

You are the chicken of my house ... and I am your rooster, and that to flirty

Copy English Dialogue View & Share

Jaise kamino ki pechaan jail mein piste hue chakki ko hoti hai ... vaise apne jijo ki pehchaan Lakhwinder Singh Lakha urf Lucky ko hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Just like the grinder grinding in the jail recognizes rascals ... just like that Lakhwinder Singh Lakha aka Lucky recognizes his brother-in-laws

Copy English Dialogue View & Share

Teri kainath mein aye khuda, mere dil kahin bhi laga nahi ... joh tasalliyan mere dil ko de, mujhe aaisa koi mila nahi

Copy Hindi Dialogue

Oh God in your universe, I never fell in love ... the one that gave my heart satisfaction, I found no one like that

Copy English Dialogue View & Share

Ghalib na mara tha, na mara hai, na marega ... kyun ki aashiq ka bachcha na sudhra hai, na sudhrega

Copy Hindi Dialogue

The poet never died, is not dead and will not die ... because a lover has never changed and will never change

Copy English Dialogue View & Share

Pyar ki shuruvat hai rota hai kya ... aage aage dekhiye hota hai kya

Copy Hindi Dialogue

Why are you crying, this is just the start of love ... you'll see what's going to happen ahead

Copy English Dialogue View & Share

Sau mein se assi beimaan ... phir bhi mera desh mahaan

Copy Hindi Dialogue

Out of 100, 80 are cheaters ... but still my country is great

Copy English Dialogue View & Share

Tumhari baadshah banne ki khwaish hai aaisi albeli ... jaise raja bhoj banne koi gangu teli

Copy Hindi Dialogue

Your desire to become a king is very strange ... just like a joker wants to become to king

Copy English Dialogue View & Share

Tu kaam karta gaya, main ishq karta gaya ... tera naam hota gaya, main badnaam hota gaya

Copy Hindi Dialogue

You kept working, I kept loving ... your name was getting bigger, I was getting more shameful

Copy English Dialogue View & Share

Woh wish hi kya joh aasaan ho, jisse paane mein na ho todhi si ladai ... mile toh lage kuch hai paaya, varna zindagi toh humne bus yun hi bitai

Copy Hindi Dialogue

A wish must not be easy and there should be a small battle in achieving it ... and when it gets fulfilled, it should feel that you have achieved something otherwise we have lived our lives just like that

Copy English Dialogue View & Share

Milke tujhe ban gaya hoon ... na milta toh adhoora reh jaata ... sang chalta zamane ki bheed mein ... na jaane kis raah pe jaata ... main adhoora reh jaata

Copy Hindi Dialogue

I'm complete only after meeting you ... I would've remained incomplete had I not met you ... had I walked with the crowd of the world ... then who knows what path would've I chosen ... I would've remained incomplete without you

Copy English Dialogue View & Share

Milte hi nazarein dil milaya nahi jaata ... aagaaz ko anjaam banaya nahi jaata

Copy Hindi Dialogue

Hearts should not connect when the eyes connect ... and the start should never be made the end

Copy English Dialogue View & Share

Kapda hai bahut zyada par kameez bahut tang hai ... badal hai bahut zyada par baraste kitne kam hai

Copy Hindi Dialogue

There is a lot of cloth but the shirt is very short ... there are a lot of clouds but they shower so less

Copy English Dialogue View & Share

Kisi ke kaan mein heera, kisi ki aankh mein heera ... mujhe heeron se kya lena, mera mehboob hai heera

Copy Hindi Dialogue

Someone has diamonds on their ears, someone has diamonds in their eyes ... I don't need any diamonds, since my love is a diamond

Copy English Dialogue View & Share

Hum toh dariya hai, hum mein apna hunar malum hai ... jis taraf bhi chal padenge, rasta ho jayega

Copy Hindi Dialogue

I am the sea, and I know my talent ... whichever way I start going, the path will be made by itself

Copy English Dialogue View & Share

Jabse dekha hai maine is daas ko ... na Shakespeare ko padha hai na Kalidas ko

Copy Hindi Dialogue

Since I've seen this sad person ... I haven't read poems by Shakespeare and neither Kalidas

Copy English Dialogue View & Share