Haramipan ki badbu aa rahi hai tere baaton se ... ab toh paki ho gayi teri maut mere haathon se
Copy Hindi DialogueI smell the bad odor of bastardy from your talks ... now your death is sure from my hands
Copy English Dialogue View & ShareGun haath mein lene ke baad ... dil aur dimaag poori tarah se shikaar pe hona chahiye
Copy Hindi DialogueOnce you take the gun in your hand ... your heart and mind should be completely on the prey
Copy English Dialogue View & ShareMain tumhe itni aasani se nahi marne doonga ... main tumhare khoon ke ek ek katre se ... police ke har us zulm ka badla loonga joh mujhpar hua hai
Copy Hindi DialogueI won't let you die this easily ... with every drop of your blood ... I'll take the revenge from you, of every cruel act that the police did on me
Copy English Dialogue View & ShareAurat ki sehan-shakti dharti ki tarah hoti hai ... joh har zulm seh leti hai, magar jab uske khroad ka jwalamukhi phatta hai ... toh woh sabko tabah kar deti hai
Copy Hindi DialogueThe endurance of a woman is like the ground ... it bears every injustice, but when the volcano of her anger erupts ... then she destroys everyone
Copy English Dialogue View & ShareTere haath mein maut ka samaan hai toh ... mere seene pe khuda ka naam hai
Copy Hindi DialogueIf you have an item of death in your hands ... then I have Gods name on my chest
Copy English Dialogue View & ShareHar goli ki bhi ek taqdeer, ek kismat hoti hai ... jab usse uski manzil mil jaye ... khud ba khud chal jayegi
Copy Hindi DialogueEven every bullet has its own fate, its own destiny ... and when it finds its target ... then it fires by itself
Copy English Dialogue View & ShareGoli chalane ke liye plan nahi ... jigra chahiye
Copy Hindi DialogueTo fire a bullet you don't need a plan ... you need courage
Copy English Dialogue View & ShareGale lagakar peeth mein chhura bhaunke wale bahut hote hai ... lekin main aisa chhura bhaunkungi ki peeth ko cheerte huye samne se dil ko phaadkar niklega
Copy Hindi DialogueThere are many people who will embrace you and then stab you with a knife on your back ... but I'll stab you in such a way that the knife will rip apart your back and it'll come out from your heart
Copy English Dialogue View & ShareLaashen bicha doonga laashen!
Copy Hindi DialogueI will spread dead bodies!
Copy English Dialogue View & ShareKal tak main supari leta tha doosro ko khatam karne ke liye ... lekin aaj maine apne aap ko supari di hai tujhe khatam karne ke liye
Copy Hindi DialogueUntil yesterday I used to take money to kill others ... but today I've given myself money to kill you
Copy English Dialogue View & ShareTumhare napaak kadam aage mat badaoo ... todhkar tumhare gaale mein pehna denge
Copy Hindi DialogueDon't bring your unholy feet forward ... we will break them and wear them on your necks
Copy English Dialogue View & ShareJail mein ladna, marna, maarna sab maaf hai ... mooh kholna maaf nahi hai
Copy Hindi DialogueIn jail it is ok to fight, die and kill ... but it is not ok to open your mouth
Copy English Dialogue View & ShareMain teri maut itni kharaab kar doonga ... ki tujhe dekh kar maut ka farishta bhi kaanp uthe
Copy Hindi DialogueI will make your death so bad ... that looking at you even the angel of death will get scared
Copy English Dialogue View & ShareUska aur mera toh khoon ka rishta hai ... khoon uska, chaku mera
Copy Hindi DialogueI have a blood relation with him ... his blood, my knife
Copy English Dialogue View & ShareMaa Sherawali ka haath hai mujhpar ... chahe saikadon dushman aa jaye zameen par ... ek ek ko zinda ghaad dega yeh himmatwala ... yahinpar
Copy Hindi DialogueI have the hand of Goddess Durga on me ... even if scores of enemies come on this land ... this courageous will bury alive, each and every one of them ... right here
Copy English Dialogue View & ShareLohe se loha kut sakta hai ... loha mar nahin sakta
Copy Hindi DialogueIron can cut iron ... but iron cannot die
Copy English Dialogue View & ShareKuch log baaton ki nahi laaton ki zabaan samajhte hai
Copy Hindi DialogueSome people understand the language of kicks and not of the words
Copy English Dialogue View & ShareAaj ka tumhara humhara yeh case, kisi panchayat mein nahi jayega ... yahin behas hogi, yahin par faisla hoga aur sazaa bhi yahin par di jayegi
Copy Hindi DialogueToday the case between you and me, will not go to any village council ... it will be discussed here, it will be decided here and the punishment will also be given here
Copy English Dialogue View & ShareChal Dhanno ... aaj teri Basanti ki izzat ka sawaal hai
Copy Hindi DialogueGo Dhanno ... today is the question of Basanti's honor
Copy English Dialogue View & ShareWoh marega ... aur uski laash par khada hokar main is shehar ka sabse bada Don banooga
Copy Hindi DialogueHe will die ... and I will stand on his dead body and become the biggest Don of this city
Copy English Dialogue View & Share