Kuch log baaton ki nahi laaton ki zabaan samajhte hai
Copy Hindi DialogueSome people understand the language of kicks and not of the words
Copy English Dialogue View & ShareAaj ka tumhara humhara yeh case, kisi panchayat mein nahi jayega ... yahin behas hogi, yahin par faisla hoga aur sazaa bhi yahin par di jayegi
Copy Hindi DialogueToday the case between you and me, will not go to any village council ... it will be discussed here, it will be decided here and the punishment will also be given here
Copy English Dialogue View & ShareChal Dhanno ... aaj teri Basanti ki izzat ka sawaal hai
Copy Hindi DialogueGo Dhanno ... today is the question of Basanti's honor
Copy English Dialogue View & ShareMain tujhe aaisi maut maroonga ... ki marne ke baad tera bejaan jism mere naam se kaanpega
Copy Hindi DialogueI'll give you such a death that ... after dying your lifeless body will shiver hearing my name
Copy English Dialogue View & ShareShankar jab gale se gaa sakta hai ... kahin khopdi ghumi na ... toh dushmanon ko jalakar khaak bhi kar sakta hai
Copy Hindi DialogueWhen Shankar can sing from this throat ... then he can also burn his enemies to dust ... if his mind goes crazy
Copy English Dialogue View & ShareLogo ke haath mein gun nahi hogi toh woh ek doosre ko chaku se maarenge ... chaku nahi rahega toh dande se maarenge ... lekin maarenge zaroor
Copy Hindi DialogueIf people don't have a gun in their hand then they will kill each other with a knife ... if there is no knife they will kill with a stick ... but they will definitely kill
Copy English Dialogue View & ShareSher aatank machata hai aur zakhmi sher tabaahi
Copy Hindi DialogueA tiger creates terror and a wounded tiger creates destruction
Copy English Dialogue View & ShareMere revolver se nikalne waali goli ... mujrim se uski zaat, ya uska mazhab nahin poochti ... ki woh Hindu hai yah Musalman
Copy Hindi DialogueA bullet fired from my gun ... does not ask the criminal for his caste or religion ... whether he is a Hindu or Muslim
Copy English Dialogue View & ShareJab main tujhe maaronga ... toh teri awaaz ki goonj sare shehar ko sunai degi
Copy Hindi DialogueWhen I kill you ... then the sound of your voice will be heard by the entire city
Copy English Dialogue View & ShareMeri zubaan se, mere haath zyada achcha bolte hai
Copy Hindi DialogueMy hands do the talking better than my mouth
Copy English Dialogue View & ShareIs vardi ke andar barood se bana hua jism hai ... agar us jism ne aag pakad li toh woh dhamaka hoga ki ... tere jism ke chitre cheetiyan tak nahi dhoond payengi
Copy Hindi DialogueInside this uniform there is a body made from gunpowder ... and if this body catches fire then there will be such an explosion ... that even the ants won't be able to find the pieces of your body
Copy English Dialogue View & ShareUnhi ke hathyar aur nishana bhi unhi ko banayenge
Copy Hindi DialogueWe will make them a target with their own weapons
Copy English Dialogue View & ShareBhaagne ki koshish mat karna ... main bhagode criminals ko goli maar deta hoon
Copy Hindi DialogueDon't try to run ... I shoot criminals who are on the run
Copy English Dialogue View & ShareSahi time pe sahi mukka ... kuch log isse good luck bolte hai ... main isse shanpatti bolta hai
Copy Hindi DialogueA right punch at the right time ... some people call it good luck ... I call it smartness
Copy English Dialogue View & ShareLagta hai tumhara napaak khoon mere hi haathon hona likha hai
Copy Hindi DialogueLooks like your unholy murder is destined to happen by my hands
Copy English Dialogue View & ShareYou shot gun, me quick gun Murugun ... ati-pati-kati yenna rascala tu dai ... Mind It!
Copy Hindi DialogueYou are shot gun, I am quick gun Murugun ... ati-pati-kati you rascal ... Mind It!
Copy English Dialogue View & ShareMain tujhe maroonga nahi ... main tujhe aaisi sazaa doonga ki tu roj marega
Copy Hindi DialogueI won't kill you ... I will give you such a punishment that you'll die daily
Copy English Dialogue View & ShareMera usool hai joh kanoon todne ki koshish kare uska haath todh doon ... joh kanoon ko challenge kare uske jabde todh doon ... taaki woh phir kabhi kanoon todne ki jurrat na kare
Copy Hindi DialogueIt's my principle to break the hands of those who try to break the law ... to break the jaws of those who challenge the law ... so that they never dare to break the law again
Copy English Dialogue View & ShareMain tera woh bura haal karoonga ... joh dimak lakdi ka aur chipkali makdi ka karti hai
Copy Hindi DialogueI will get you in such a condition ... what a termite does to wood and what a lizard does to a spider
Copy English Dialogue View & ShareUske bazuon mein itna dum hai ... ki uski maar ke liye na bana koi marham hai
Copy Hindi DialogueThere's so much power in his arms ... that there's no ointment for treatment from his wounds
Copy English Dialogue View & Share