Main Bharat sarkar ka sipahi hoon ... jisse yeh haq diya gaya hai ki joh kanoon ki lakeer par paon rakhe ... uske paon kaatkar phek doon
Copy Hindi DialogueI'm a soldier of the Indian government ... who has been given the right that if someone sets their feet on the line of the law ... then to cut their legs and throw them away
Copy English Dialogue View & ShareTu apna bachcha hai ... tere maatam pe ek peg extra lagaonga ... lekin saale tujhe maaroonga zaroor
Copy Hindi DialogueYour are our own kid ... I will drink an extra peg at your funeral ... but bloody I will kill you for sure
Copy English Dialogue View & ShareBhaag bhootni ke ... network mein aaya na toh line kaat daloonga!
Copy Hindi DialogueRun you crazy guy ... if you come in my network then I will cut your line out!
Copy English Dialogue View & ShareGandhi bola hinsa nahi karneka ... koi manaa? ... pistol dikhake bolta na, saale sab maan jaate
Copy Hindi DialogueGandhi said not to do any violence ... did anyone listen? ... had he said that with a gun, bloody everyone would have listened
Copy English Dialogue View & ShareAgar kisi ne iski taraf aankh uthakar bhi dekha ... toh uske saare khandaan ki aankhen nikaal doonga
Copy Hindi DialogueIf anyone raises their eyes and looks at her ... then I'll remove the eyes of that persons entire family
Copy English Dialogue View & ShareBata de haramzade ... nahi toh tadap tadapkar aur sisak sisakar marega tu
Copy Hindi DialogueTell me you bastard ... or else you'll wriggle and moan and then die
Copy English Dialogue View & ShareItne tukde kar doonga ... ke usse doobara janam dene ke liye ek baar bhagwan bhi sooch mein padh jaye
Copy Hindi DialogueI will cut him into so many pieces ... that for once even god will get confused whether to reincarnate him or not
Copy English Dialogue View & ShareJoh tumhari baat nahi manega ... woh upar se nau inch chota kar diya jayega ... yaane ki sar dhar se alag
Copy Hindi DialogueAnyone who doesn't listen to you ... they will be cut short 9 inches from the top ... meaning the head will be separated from the body
Copy English Dialogue View & ShareWoh maar maroonga tujhe ... joh shaitan ne apni sauteli aulaad ko bhi nahi maari hogi
Copy Hindi DialogueI'll hit you in such a way ... which not even the devil would have used on his step children
Copy English Dialogue View & ShareIn haathon ne sirf hathyaar chhode hai ... chalana nahi bhoole
Copy Hindi DialogueThese hands have only left the weapons ... they have not forgotton using them
Copy English Dialogue View & ShareMain maaronga ... toh mar jayega
Copy Hindi DialogueIf I hit ... then you'll die
Copy English Dialogue View & ShareZindagi jeene ka mazaa tab aata hai ... jab maut ki ungliyan thamkar bhaga jaye
Copy Hindi DialogueThe fun in living life comes ... when we run holding the fingers of death
Copy English Dialogue View & ShareMaarne waale sun, tu kuch gadi ka mehmaan hai ... teri hi hukumat mein, tujhse jung ka elaan hai
Copy Hindi DialogueListen you killing person, you are a guest of few moments ... in your rule, I announce war with you
Copy English Dialogue View & ShareMeri kundli mein khoon likha hai ... maloom hai na?
Copy Hindi DialogueThere is a murder written in my horoscope ... you know right?
Copy English Dialogue View & ShareFilm ho ya haqeeqat ... jab ladkiyo ko bachana hota hai ... toh hero hi aata hai
Copy Hindi DialogueBe it a film or reality ... when it comes to saving girls ... only the hero comes
Copy English Dialogue View & ShareMain tujhe apne nange haathon se maaronga aur woh anjaam doonga ... ki marne se pehle tera dil phat jayega ... aankhen pathrane se pehle bahar nikal aayengi ... cheekte cheekte tere halak ki awaaz sookh jayegi
Copy Hindi DialogueI'll kill you with my naked hands and I'll make such a condition of yours that ... your heart will blast before you die ... your eyes will pop out before they close ... and the voice from your throat will dry up as you shout
Copy English Dialogue View & ShareKabaddi, kabaddi, kabaddi ... kiski modhon gardan ... kiski todhon haddi
Copy Hindi DialogueKabaddi, kabaddi, kabaddi ... whose neck should I twist ... whose bones should I break
Copy English Dialogue View & ShareJoh goliyan chalate hai woh gaaliyan nahi dete
Copy Hindi DialogueThose who fire bullets, don't curse
Copy English Dialogue View & ShareUsse kahin kuch ho gaya toh saara khoon kheenchkar teri nasson mein itna barood bhar doonga ... ki tu zindagi bhar jalta rahega
Copy Hindi DialogueIf something happens to her then I'll pull all the blood out and fill so much gunpowder in your veins ... that you will burn for your entire life
Copy English Dialogue View & ShareVishwanath us cheez ka naam hai joh gareebi aur insaaniyat se pyar karta hai ... aur aap jaise rakshasho pe vaar karta hai
Copy Hindi DialogueVishwanath is the name of a person who loves poverty and humanity ... and the one who attacks devils like you
Copy English Dialogue View & Share