Deewane tu kya jaane kya hai mohabbat ... marne waale se poocho jeene ka matlab
Copy Hindi DialogueWhat do you know about love you crazy person ... ask the meaning of life from someone who is dying
Copy English Dialogue View & ShareAankhen hai toh dekh le, nahi khulega gate ... aur bahut bookha pyasa hai, toh kahin aur jaake kha chocolate
Copy Hindi DialogueIf you have eyes then see that this gate won't open ... and if you are hungry and thirsty a lot, then go somewhere else and eat a chocolate
Copy English Dialogue View & ShareKaash mein oon ka gola hota ... aur unki ungliyon mein lipta hota
Copy Hindi DialogueI wish I was a roll of wool ... and I would have been tied up in her fingers
Copy English Dialogue View & ShareChand ko todh doonga, suraj ko phod doonga ... agar tu haan kehde, toh pehle waali ko chhod doonga
Copy Hindi DialogueI'll break the moon, I'll smash the sun ... and if you say yes, then I'll leave the first girl
Copy English Dialogue View & ShareSab kuch khuda se maang liya tujhko maangkar ... uthte nahi hai haath mere is dua ke baad
Copy Hindi DialogueI've asked everything from God, by asking for you ... now my hands don't rise after this prayer
Copy English Dialogue View & ShareEk baar joh humne tarkaari pakka li ... ungliyan chaat chaatke khaye Bihari ho ya Bengali
Copy Hindi DialogueOnce I've cooked the vegetables ... then be it a Bihari or a Bengali person, he will lick his fingers and eat
Copy English Dialogue View & ShareJalte hai log na jaane kyun mere junoon se ... arre ek baar toh dekh liya hota mera hunar sukoon se
Copy Hindi DialogueI don't know why people fear my passion ... for once at least see my talent with peace
Copy English Dialogue View & ShareLaal mere dil ka haal hai ... lagta tumpe kamaal hai ... yeh tofha nahin sawaal hai ... kya Subhash Ghai ki picture Taal hai?
Copy Hindi DialogueRed is the condition of my heart ... it looks good on you ... this is a question not a gift ... is Taal, Subhash Ghai's movie?
Copy English Dialogue View & ShareSookha jungle, geela parbat, jadugar ki kasam ... ek kadam bhi aage aaya, ho jayega bhasam
Copy Hindi DialogueDry jungle, wet mountain, and I swear on the magician ... if you come forward even one step then you'll turn into ash
Copy English Dialogue View & ShareDil mera pehli baar zor se dhadka hai ... unki ek jhalak milte hi life mein chha gaya filmy romance ka tadka hai
Copy Hindi DialogueMy heart is beating fast for the first time ... just one glimpse of her has brought the spice of romantic movies in my life
Copy English Dialogue View & ShareWohi meri duniya, wohi meri puja ... uske sivah nahi aur koi duja
Copy Hindi DialogueShe is my world, she is my worship ... there is no one other than her for me
Copy English Dialogue View & ShareJee haan baza huzoor kiye ja raha hoon main ... aur maska laga lagake jeeye ja raha hoon main
Copy Hindi DialogueI have been saying your majesty ... and I'm living by being obsequious
Copy English Dialogue View & ShareDil tune kuch aisa kar daala ... na jee raha hoon na mar raha hoon ... yo kya ho gaya saala
Copy Hindi DialogueYou've done something to my heart ... that neither I'm living nor I'm dead ... what the hell has happened to me
Copy English Dialogue View & ShareAaiyash nigahon ko multiplex bhi maikhana lagta hai ... lehenge mein lapeto toh Rustam bhi Rukhsana lagta hai
Copy Hindi DialogueEven a multiplex looks like a bar to the passionate eyes ... and even a guy in a skirt looks like a girl to him
Copy English Dialogue View & ShareJoh bhi pyar se mila hum us hi ke ho liye ... jahan par khatiya mili hum wahin pe soo liye
Copy Hindi DialogueWhoever I got with love, I became their partner ... and wherever I got a bed, I slept right there
Copy English Dialogue View & SharePareshani aur takleefon se joh door ho, woh hum hai ... jiske sar par aapka haath ho, usse kya gham hai
Copy Hindi DialogueI am a person who stays away from troubles and problems ... and the one who has your blessing has nothing to worry about
Copy English Dialogue View & ShareCommission mein kam se kam 100 crore kamayenge ... aur netagiri ki parampara nibhayenge
Copy Hindi DialogueWe will earn at least 100 crores in commission ... and we will fulfill the tradition of politics
Copy English Dialogue View & ShareDil mein na sahi kadmo mein sahi, jagah toh di usne ... aye Allah tera lakh shukar hai, kahin se toh shuruvat ki usne
Copy Hindi DialogueSo what if it's not in her heart, atleast she gave me the space in her feet ... thank you oh God, atleast she started from somewhere
Copy English Dialogue View & ShareMaut se kiski rishtedari hai ... kabhi na kabhi meri, lekin kal teri baari hai
Copy Hindi DialogueNo one is related to death ... someday it will be my turn, but tomorrow it is your turn
Copy English Dialogue View & ShareDar badar sarr patakne se bhala kya hoga ... wahi hoga joh taqdeer mein likha hoga
Copy Hindi DialogueThere is no point in banging your head everywhere ... whatever is written in destiny will happen
Copy English Dialogue View & Share