Main waqt ki aankh se tapka hua aansoon ka ek katra hoon ... jisko mohabbat ki hatheli par agar koi sajaa le toh moti ban jaaye
Copy Hindi DialogueI'm a teardrop fallen from the eyes of time ... which if someone decorates on their hand then it will turn into a pearl
Copy English Dialogue View & ShareDoob maro is insaaf par, aasun bahao is kanoon par ... joh kamzoron ke liye talwar ki dhaar, aur zabardast ke liye bank-e-bahar hai ... joh apne liye nagme-e-saaz, aur hamare liye maut ki awaaz hai
Copy Hindi DialogueDrown on this justice, shed tears on this law ... which is the edge of a sword for the weak, and is the guise of spring for the strong ... which is a musical melody for you, and it's the sound of death for me
Copy English Dialogue View & ShareUda de neend aankhon ki kahani usko kehte hai ... jalakar khaak kar dale jawani usse kehte hai
Copy Hindi DialogueThe thing that blows your sleep away is called the story of the eyes ... and the thing that burns you down is called youth
Copy English Dialogue View & ShareChaar kandhe arthi ke, kursi ke chaar paaye ... joh chahiye woh soch lo, kahe durjan Kabirai
Copy Hindi DialogueThe four shoulders that support a pyre, or the four legs of a chair of position ... think whatever you want, this rogue poet is saying that
Copy English Dialogue View & ShareTum ruki kya dil hamara ruk gaya ... gham ke maare aasman bhi jhuk gaya
Copy Hindi DialogueMy heart stopped when you stopped ... in this sadness even the sky bowed down
Copy English Dialogue View & ShareKhuchal doonga, masal doonga, jala doonga, loota doonga ... rulaya mujhko kismat ne ... main duniya ko rula doonga
Copy Hindi DialogueI will smash you, crush you, burn you, destroy you ... destiny has made me cry ... I will make the world cry
Copy English Dialogue View & ShareKabhi tera dar, kabhi darbadar, kabhi arsh par, kabhi farsh par ... arre gham-e-aashiqui tera shukriya, main kahan kahan se guzar gaya
Copy Hindi DialogueSometimes at your door, sometimes from door to door, sometimes on a throne, sometimes on the floor ... thanks to the sorrow in love, I have been to so many places
Copy English Dialogue View & ShareHumse poocho ki haqeeqat kya hai ... tum jisse apni mohabbat de do, usko daulat ki zaroorat kya hai
Copy Hindi DialogueAsk me what's the reality ... the person whom you'll give your love, has no need for money
Copy English Dialogue View & ShareKaise kaise aaise vaise ho gaye, aaise vaise kaise kaise ho gaye ... kal joh the chamche hamare, aaj woh leader ho gaye
Copy Hindi DialogueHow did crazy people turn into this ... people who used to flatter me till yesterday, today they have become leaders
Copy English Dialogue View & ShareKuch te aankhan di pardedaari rakh, chahe pyar tu udhaar hi rakh ... phone toh tu karda nahi hai, meri jaan missed callan de maari rakh
Copy Hindi DialogueKeep some curtains on the eyes, and you may keep love as a balance ... you never give me a phone call, my love atleast give me missed calls
Copy English Dialogue View & ShareDil cheez kya hai aap meri jaan lijiye ... bus ek baar mera kaha maan lijiye ... is anjuman mein aapko aana hai baar baar ... deewar-o-dar ko gaur se pehchaan lijiye
Copy Hindi DialogueWhat is this heart, you may take my life ... but for once you listen to me ... you have to keep coming in this gathering ... so carefully recognize these walls and doors
Copy English Dialogue View & SharePyar mein mohabbat mein dil joh toot jaate hain ... log aisi halat mein tere paas aate hain
Copy Hindi DialogueThe hearts that break in love ... people come to you in that state
Copy English Dialogue View & ShareMercedes chalane waale cycle chala rahe hai ... kis kis bahane dekho tumko mana rahe hai
Copy Hindi DialoguePeople who drive Mercedes are riding a cycle ... they are trying to impress you for all sort of reasons
Copy English Dialogue View & ShareKhili thi dhoop-e-harsam aur pani barasta tha ... jab tu paida hua toh teri maa roti thi aur baap hasta tha
Copy Hindi DialogueThere was sunlight everywhere and water was flowing ... when you were born your mother was crying and your father was laughing
Copy English Dialogue View & ShareAapke haathon bikke hum, uski kudrat dekhiye ... baat ki sholon ki, aur khud pani pani ho gaye
Copy Hindi DialogueI was bought by you, look at gods play ... you talked about embers, and you yourself got scared
Copy English Dialogue View & ShareLeave my red rose you bloody red bullies ... varna tum sabka red red blood flow hoga in all the gallis
Copy Hindi DialogueLeave my red rose you bloody red bullies ... otherwise your red blood will flow in all the lanes
Copy English Dialogue View & ShareKoi ladki dabaav mein aake, darke, majboor hoke, ghabrake agar hui ho nikaah par raazi ... shaadi jayaz nahi hai woh qazi
Copy Hindi DialogueIf a girl under pressure, scared, under compulsion, frightened has agreed to get married ... then that marriage is not judged as a valid one
Copy English Dialogue View & ShareRavan bola main bada main bada main bada ... Navagraha mere singhasan ke neeche pada ... bakht bola tu kaika bada ... tu toh che mahina Bali ki kankh mein pada
Copy Hindi DialogueRavan said I'm big ... the nine planets are below my throne ... the devotee asked how are you big ... you were lying for six months in the armpit of (king) Bali
Copy English Dialogue View & ShareUpar waale pe sabko full on bharosa hai ... har ek ke dil mein umeed ka samosa hai
Copy Hindi DialogueEveryone believes in god completely ... and everyone has a samosa (snack) of hope in their heart
Copy English Dialogue View & ShareSanwaar nok palak aabruon mein kham karde ... gire pade huye lafzon ko mohtaram karde
Copy Hindi DialogueDecorate the eyelids that are curled under the eyebrows ... respect the words that have fallen down
Copy English Dialogue View & Share