Yahan har mausam se pyar hota hai ... aur har mausam mein pyar hota hai
Copy Hindi DialogueHere you love every weather ... and you fall in love in every weather
Copy English Dialogue View & ShareBulbul se, aashiyan se, na sayyaad se gila ... kismat mein qaid thi likhi fasl-e-bahar mein
Copy Hindi DialogueI have no complaints against the nightingale, the house, the hunter ... it was in my destiny to be locked in a cage in the spring season
Copy English Dialogue View & ShareBambai ki ladki aur Bambai ki barish ... kabhi bhi aayegi, kabhi bhi jayegi
Copy Hindi DialogueMumbai girls and Mumbai rains ... they come anytime and they go anytime
Copy English Dialogue View & ShareKuch nahi hai magar hai sab kuch bhi ... kya ajab cheez hai yeh kaagaz bhi ... baarishon mein hai naav kaagaz ki ... sardiyon mein alaav kaagaz ki ... aasman mein patang kaagaz ki ... saari duniya mein jung kaagaz ki
Copy Hindi DialogueIt's nothing but yet it's everything ... paper is such an unique thing ... boats are made from paper in the rains ... fire is made from paper in the winter ... kites made from paper fly in the sky ... the entire world is fighting for paper
Copy English Dialogue View & ShareDo cheezein mujhe pasand nahi hai ... garmi ka mahina aur AC mein pasina
Copy Hindi DialogueThere are two things that I don't like ... the summer months and sweating when the air conditioner is on
Copy English Dialogue View & ShareMausam banata hai parmeshwar ... usse badalta hai Rajeshwar
Copy Hindi DialogueGod creates the seasons ... and Rajeshwar changes them
Copy English Dialogue View & ShareEk mahine se toh hai sookha, na jaane kahan saavan ki chhadi hai ... andar khatiya padi hai, bahar khatiya khadi hai
Copy Hindi DialogueI have been dry since a month, I don't know where is the stick of rain ... inside there is a bed, and outside I'm in trouble
Copy English Dialogue View & ShareKoi hawa toh chale, koi patta toh hile ... kaun hai apna kuch pata toh chale
Copy Hindi DialogueSome wind should blow, some leaves should move ... we must know who are our dear ones
Copy English Dialogue View & ShareMeri zindagi mein koi aur aa gaya hai ... ek sailaab, ek toofan ki tarah aur baha le gaya mujhe
Copy Hindi DialogueSomeone else has come in my life ... like a flood, like a storm and he has taken me away
Copy English Dialogue View & SharePati patni ki narazgi garmiyon ki barsaat ki tarah hoti hai ... joh hamesha nahi rehti
Copy Hindi DialogueThe fight between a husband and wife is like the rain in summer ... it doesn't last forever
Copy English Dialogue View & ShareToofan kabhi kabhi apne saath sailaab lata hai ... aur sailaab se uthe hue bhanwar bahut khatarnak ho sakte hai
Copy Hindi DialogueSometimes a storm brings flooding with itself ... and the gyration that rises from the flood can be very dangerous
Copy English Dialogue View & ShareMain aandhi hoon joh ek hi saans mein hawa ka rukh badal deti hai ... yehi aandhi tumhe tinke ki tarah udhake maut ke ghat tak pahuncha degi ... aur woh ghat itna sookha hoga ki marte waqt joh tum pani maangoge ... toh tumhe pani ki boond bhi naseeb nahi hogi
Copy Hindi DialogueI'm that storm which can change the direction of the wind in just one breath ... and this storm will pick you up like a particle and drop you on the mountain of death ... and that mountain will be so dry that, even if you ask for water when you're dying ... then to you won't get even a drop of water
Copy English Dialogue View & ShareSamundar ki khamoshi apne andar bahut bade toofan ko chupaye hoti hai
Copy Hindi DialogueThe silence of the ocean hides a very big storm within it
Copy English Dialogue View & ShareAb ke saawan mein yeh shararat hamare saath hui ... hamara ghar chodke saare shehar mein barsaat hui
Copy Hindi DialogueIn these rains this prank happened with me ... leaving my house it rained in the entire city
Copy English Dialogue View & SharePriya jab assi saal ki ho jayegi na ... I promise you main tab bhi usko itna hi pyar karoonga ... dhoop mein iska chashma banuga, baarish mein iska chaata ... kyun ki pyar ke sivah mujhko kuch nahi aata
Copy Hindi DialogueWhen Priya will become 80 years old ... I promise you even then I'll love her as much as I do today ... in the sun I'll become her sunglasses, in the rain I'll become her umbrella ... because other than love I don't know anything else
Copy English Dialogue View & ShareGarmi chahe mausam ki ho ya daulat ki ... sirf gadhe hi magan rehte hai us mein
Copy Hindi DialogueBe it the heat of weather or of money ... only donkeys are happy in that
Copy English Dialogue View & ShareBarf padh rahi hai aur haath mein koi jaam nahi ... pilaye jao hum mein ... hum mein koi kaam nahi
Copy Hindi DialogueIt is snowing and there is no drink in my hand ... make me drink ... I have nothing to do
Copy English Dialogue View & ShareBaarish ki boondon se darne waale toofan ka muqabla nahi kar sakte
Copy Hindi DialogueYou can't fight the storm if you are scared of rain drops
Copy English Dialogue View & SharePooche joh koi mujhse bahaar kaisi hoti hai ... naam tera leke keh doon yaar aaisi hoti hai
Copy Hindi DialogueIf someone will ask me how is spring ... then I'll take your name and say my friend it's like her
Copy English Dialogue View & ShareLeader ke jazbaat ka, Bambai ki barsaat ka aur producer ki baat ka ... kabhi bharosa karna nahi chahiye
Copy Hindi DialogueYou should never trust ... the emotions of a leader, the rain of Mumbai and the words of a producer
Copy English Dialogue View & Share