Tumhe dekhkar mera badan sizzler ki tarah hot ho jaata hai ... ice cream ki tarah pighalta hai ... boiled ande ki tarah ubalta hai
Copy Hindi DialogueOn seeing you my body becomes hot like a sizzler ... melts like an ice cream ... boils like a boiled egg
Copy English Dialogue View & ShareAurat ganne ka ras nikalne waali machine ki tarah hai ... joh mard ko khokla bana deti hai
Copy Hindi DialogueA woman is like a sugarcane juice machine ... who squeezes a man totally dry
Copy English Dialogue View & ShareSaale pichwaade pe itni goliyan padegi na ... roti bhi pet ke bal letke khani padegi
Copy Hindi DialogueSo many bullets will get fired in your ass ... that you'll even have to eat food lying on your stomach
Copy English Dialogue View & SharePizza ke tukde hote hai toh pet bharta hai ... aur jab pyar ke tukde hote hai toh aashiq marta hai
Copy Hindi DialogueWhen a pizza is broken into slices then the stomach fills up ... and when love is broken into pieces then the lover dies
Copy English Dialogue View & ShareAgar sharaab dukhon ko mitta sakti ... toh har aadmi sharaabi ban jata
Copy Hindi DialogueIf alcohol could erase sadness ... then every person would become an alcoholic
Copy English Dialogue View & ShareAaj raqeeb ko pila di hai tune sharaab ... un dekhna usse kaise nikalti hai aag
Copy Hindi DialogueToday you have made your caretaker drink alcohol ... now watch how fire comes out of him
Copy English Dialogue View & ShareMakkai ki roti sambhar se khayenge ... Dharmendra Hema ke mafit hum bhi shaadi banayenge
Copy Hindi DialogueWe will eat corn bread with lentil soup ... like Dharmendra and Hema we will also get married
Copy English Dialogue View & ShareApna desh phir bhi apna desh hota hai ... aur apna khana, apna khana hota hai
Copy Hindi DialogueOur country is still our country ... and our food, is our food
Copy English Dialogue View & SharePehle usne ras kaha, phir gul kaha, phir le kaha ... is tarah zaalim ne rasgulle ke tukde tukde kar diye
Copy Hindi DialogueFirst he said ras, then he said gul, then he said le ... that way the ruthless broke the rasgulle (sweet) into pieces
Copy English Dialogue View & ShareMera maatha garam hai, doodh ki tarah ubal jaata hoon ... aaj ubloonga nahi ... phatoonga
Copy Hindi DialogueMy brain is hot and I boil like milk ... but today I won't boil ... I will blast
Copy English Dialogue View & ShareDil paya albela maine ... tabiyat meri rangeeli ... aaj khushi mein maine bhai yahan ... thodi si bhaang peeli
Copy Hindi DialogueI have an unique heart ... my health is colourful ... today here in happiness ... I've drunk a little bhaang
Copy English Dialogue View & ShareBahu, bahu ... apne guni haathon se chawal bana do, saath mein daal ... chaar paanch parathe ... aur do ek sabzi ... zyada kasht mat uthana
Copy Hindi DialogueDaughter-in-law, daughter-in-law ... with your gifted hands make rice and with that daal ... 4 to 5 parathe ... and 1 or 2 cooked vegetables ... don't trouble yourself more
Copy English Dialogue View & ShareJis tarah dane dane pe khane waale ka naam likha hota hai ... bilkul ussi tarah har sikke pe paane waale ka naam bhi likha hota hai
Copy Hindi DialogueLike on every bite of food is written the name of the person who will eat it ... just like that on every coin is written the name of the person who will get it
Copy English Dialogue View & ShareAapke liye main zehar ko dhood ki tarah pee sakta hoon ... lekin apne khoon mein aapke liye dushmani ke keeday nahi paal sakta
Copy Hindi DialogueFor you I can drink poison as if it's milk ... but I cannot nurture the insects of enmity against you in my blood
Copy English Dialogue View & ShareCharon taraf dekhte hai toh har baat mein khot aur milavat ... nal ka pani pejiye toh us mein dawai ki milavat hai, saans lijiye toh hawa mein millon ke dhuan ki milavat hai, agar khana khaiye toh roti ke aate mein mitti ki milavat hai ... charon taraf har baat mein jhoot hai ... dua mein, salaam mein, pyar mein, nafrat mein, gusse mein ... sab mein jhoot hai
Copy Hindi DialogueWhen you look everywhere then there is cheating and adulteration ... if you drink tap water then it's adulterated with medicine, if you breath then it's adulterated with the smoke from the factories, if you eat food then the flour of the bread is adulterated with mud ... there is lies everywhere and in everything ... in a prayer, in a salute, in love, in hatred, in anger ... there is lies in everything
Copy English Dialogue View & ShareJoh khave maari dal, badal jave uki chaal ... main aaisi banao kadhi, haath mein lag jaye hathkadi ... joh khave maari roti, dhatke khele goti
Copy Hindi DialogueOne who drinks my lentil soup, changes his style ... I make such good kadhi, that there will be handcuffs in your hand ... one who eats my bread, plays marbles well
Copy English Dialogue View & ShareKhichdi ke hai dost char ... dahi, papad, mirchi, aachar
Copy Hindi DialoguePorridge has four friends ... curd, papadum, pepper, pickle
Copy English Dialogue View & ShareMain khata hoon vegetarian aur kaam karta hoon non-vegetarian
Copy Hindi DialogueI eat vegetarian but I do non-vegetarian work
Copy English Dialogue View & ShareHaraam ki daulat, zabardasti ka pyar aur ganda badbudar khana ... in teeno ka ek hi hashar hona chahiye ... inhe uthakar kachre ke dabbe mein phek dena chahiye
Copy Hindi DialogueUnlawful wealth, forceful love and dirty stinky food ... these three things must be treated in one way only ... they must be picked up and thrown in a thrash can
Copy English Dialogue View & ShareAuron ke liye gunaah sahi ... hum piye toh shabaab banti hai ... arre sau ghamo ko nichodne ke baad ... ek katra sharaab banti hai
Copy Hindi DialogueIt may be a crime for others ... but when I drink I become young ... and after you squeeze 100 sorrows ... you get one drop of alcohol
Copy English Dialogue View & Share