equotes.xyx

Shayari Dialogues

Hum apne dard ki tauheen kar gaye hote ... agar sharaab na hoti toh mar gaye hote

Copy Hindi Dialogue

I would've have insulted my pain ... and I would've died had there not been alcohol

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi se joh kasmasaya ho ... jisko marna hi raas aaya ho ... woh but-e-bewafa se pyar kare jisko kutte ne kaat khaya ho

Copy Hindi Dialogue

The one who has complaints against life ... the one who only wants to die ... that unfaithful person will only be loved by someone who has been bitten by a dog

Copy English Dialogue View & Share

Beheto toh mehbooba ki sar aankhon par beheto ... leto toh mehbooba ki aagosh mein leto ... varna kuch nahi, khade raho

Copy Hindi Dialogue

If you sit then you should sit in the eyes of your lover ... if you lay down then you should lay down in the arms of your lover ... or else if nothing, then keep standing

Copy English Dialogue View & Share

Chashm-e-baddoor gar khush qadoqamat hogi ... aaj fitna hai chand roz mein qayamat hogi

Copy Hindi Dialogue

Far be the evil eye if the stature is happy ... today the problem is that the end will come in a few days

Copy English Dialogue View & Share

Yahan tel bhi hai, adalaton mein bail bhi hai ... Kashmir aur Taj Mahal ke saath, suna hai Tihar jail bhi hai

Copy Hindi Dialogue

Here there is oil, and there is bail in the courts also ... along with Kashmir and Taj Mahal, I've heard there is also Tihar jail

Copy English Dialogue View & Share

Yunhi aankhon mein aa gaye aasun ... jaiye aap koi baat nahi

Copy Hindi Dialogue

I have tears in my eyes just like that ... you may go and don't worry about it

Copy English Dialogue View & Share

Usse dekhte hi dil mein sainkado ghantiya Dolby Digital mein bhajne lagi baar baar ... mil gaya mujhe mera life long pyar

Copy Hindi Dialogue

When I saw her there were multiple bells ringing like Dolby Digital in my heart ... because I had found my life long love

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi bal se toh kabhi chhal se ... kitno ki Lanka dhai hai ... par is shehar ki hawa mein kuch ajeeb se garmai hai ... is liye purane paintere chhod, ab yahan akal ladane ki baari aayi hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes with strength and sometimes with tricks ... I have burnt so many Lanka's ... but there is some strange warmth in the air of this city ... that's why leaving old tricks alone, it is the turn to use brains here

Copy English Dialogue View & Share

Agar tumhare ishq ko koi laal jhanda dikhayega ... yakeen karo yeh ghalib unko dhanda dikhayega

Copy Hindi Dialogue

If anyone shows a red flag to your love ... believe me this conqueror will show them a stick

Copy English Dialogue View & Share

Zulm ko fanna karne ke liye maut se takra gaya hai ... tujhse loha lene ke liye, dekh yeh loha aa gaya hai

Copy Hindi Dialogue

I fought against death to destroy injustice ... now o take iron against you, look this iron has come

Copy English Dialogue View & Share

Sita Ram, Radhe Kishan yeh misaalen hai bhagwan ki ... insaano ki agar deni hai misaal toh dena Shaadi No. 1 ki

Copy Hindi Dialogue

Sita Ram, Radhe Kishan are examples of gods ... but if you want to give an example of humans then give of Marriage No. 1

Copy English Dialogue View & Share

Bulbul se, aashiyan se, na sayyaad se gila ... kismat mein qaid thi likhi fasl-e-bahar mein

Copy Hindi Dialogue

I have no complaints against the nightingale, the house, the hunter ... it was in my destiny to be locked in a cage in the spring season

Copy English Dialogue View & Share

Aurat ki joh izzat na kare woh har mard murga hai ... joh nau mahine kok mein paale woh Mariam hai, woh Durga hai

Copy Hindi Dialogue

A man who doesn't respect a woman is like a chicken ... because the one who nurtures you in her womb for nine months is mother Mary, is goddess Durga

Copy English Dialogue View & Share

Tujhe yaad kar liya hai aayat ki tarah ... ab tera zikr hoga ibadat ki tarah

Copy Hindi Dialogue

I've memorized you like a holy verse from the Quran ... now you will be mentioned like a prayer

Copy English Dialogue View & Share

Aankhon hi aankhon mein ishaare ho gaye ... hum tumhare aur tum hamare ho gaye

Copy Hindi Dialogue

The eyes connected and made gestures ... I've become yours and you've become mine

Copy English Dialogue View & Share

Raat bhar anda pakaya, phir bhi woh kacha reh gaya ... mar gaye shayar, lekin ullo-ka-patha reh gaya

Copy Hindi Dialogue

I boiled the egg all night but still it was uncooked ... all the poets have died but this fool got left behind

Copy English Dialogue View & Share

Ladki ko maane Lakshmi, phir bhi ladka hi laage pyara ... ek ladke ki khatir, pehda kardi ladki gyarah

Copy Hindi Dialogue

They believe that a girl is (Goddess) Lakshmi, but still they like a boy ... in order to have a son, they have given birth to eleven daughters

Copy English Dialogue View & Share

Na jagde hum apas mein, jagadkar toot jayenge ... tumhara aaina hum hai, humara aaina tum ho

Copy Hindi Dialogue

If we fight amongst ourselves we will break ... hence I will be your mirror, and you be my mirror

Copy English Dialogue View & Share

Mere dil, jigar, liver mein ho tum ... waqt bewaqt aaye woh fever ho tum ... ab toh meri life mein forever ho tum

Copy Hindi Dialogue

You are in my heart, soul, liver ... you are the fever that comes anytime ... and now you are in my life for forever

Copy English Dialogue View & Share

Hamari is duniya mein zindagi thami si rehti hai ... kabhi aaiyega bhut banke baithenge

Copy Hindi Dialogue

In our world life is stationary ... do come sometime, we will sit like statues

Copy English Dialogue View & Share