Ek awaaz hai joh mere kano mein goonjti rehti hai ... ek chehra hai joh meri aankhon ke samne baar baar aa jata hai ... mere dil ka sukoon thi woh
Copy Hindi DialogueThere is one voice that keeps echoing in my ears ... there is one face that keeps coming in front of me every time ... she was the peace of my heart
Copy English Dialogue View & ShareDo premiyon ko milane ke liye hazaar jhoot bhi bolne pade ... toh bolna chahiye
Copy Hindi DialogueIf you have to say a thousand lies to unite two lovers ... then you should say them
Copy English Dialogue View & ShareMohabbat karne waala door ho jaye ... toh nafrat se hi mohabbat karni padti hai
Copy Hindi DialogueWhen the person you love becomes distant ... then you have to love hatred itself
Copy English Dialogue View & ShareLaal mere dil ka haal hai ... lagta tumpe kamaal hai ... yeh tofha nahin sawaal hai ... kya Subhash Ghai ki picture Taal hai?
Copy Hindi DialogueRed is the condition of my heart ... it looks good on you ... this is a question not a gift ... is Taal, Subhash Ghai's movie?
Copy English Dialogue View & ShareKabhi kabhi hoothon ka kaam aankhen kar deti hai
Copy Hindi DialogueSometimes the work of the lips is done by the eyes
Copy English Dialogue View & ShareAaj unke kadam is taraf kya aaye ... lagta hai fiza mein bahaar aa gayi
Copy Hindi DialogueToday he stepped towards me ... it seems as if spring is in the air
Copy English Dialogue View & ShareBhool karke agar humse koi bhool hui ho, toh bhool samajhkar bhula dena ... lekin bhulana sirf bhool ko, galati se bhi hum mein na bhula dena
Copy Hindi DialogueIf I have done any mistake unknowingly, then think of it as a mistake and forget it ... but forget only the mistake, don't forget me in error
Copy English Dialogue View & ShareJin rahon mein tum mere saath nahi chalogi ... vishvas karo un rahon mein bhatak-bhatakar main apni jaan de doonga
Copy Hindi DialogueThe paths on which you will not walk with me ... trust me I'll go around those paths and give up my life
Copy English Dialogue View & ShareJoh dil ke kareeb hote hai na ... unke rang, roop aur mahek kabhi nahi jaate
Copy Hindi DialogueThose who are near to the heart ... their colour, appearance and fragrance never goes away
Copy English Dialogue View & ShareWoh aag hi kya joh lag ke badhe nahi, woh nasha hi kya joh sarr pe chadhe nahi ... nahi banta tab tak koi sachcha aashiq, jab tak ishq mein usko do chaar padhe nahi
Copy Hindi DialogueA fire ain't good if it doesn't rise after starting, an intoxication ain't good if it doesn't get on one's head ... no one becomes a true lover until, he is knocked a few times in love
Copy English Dialogue View & ShareJab pyar ki aag ek baar jalti hai ... toh woh kabhi nahi bujhti
Copy Hindi DialogueOnce the fire of love ignites ... then it doesn't go off
Copy English Dialogue View & ShareMohabbat mere dost, aag bhi lagati hai un dilon ko ... jin mein mohabbat ke chirag jalte hai
Copy Hindi DialogueLove my friend, puts fire in those hearts ... in which the lamps of love light
Copy English Dialogue View & ShareYeh prem rog bada khatarnak rog hota hai ... iska ilaaj toh sirf ussi ke paas hota hai jis insaan ko prem ho jaata hai ... varna yeh aisi jaan leva bimari hai ... ke iska ilaaj toh kisi vaid ke paas bhi nahi hota
Copy Hindi DialogueThe disease of love is a very dangerous thing ... only a person in love has the cure to that ... or else it's a killer disease ... and no doctor has the cure to this
Copy English Dialogue View & ShareTere haathon ke kangan mein dil mera atka ... toot jayega zaalim agar degi isse jhatka
Copy Hindi DialogueMy heart is stuck in the bangles on your hand ... if you shake them then it will break
Copy English Dialogue View & ShareJab pyar milta hai na ... toh koi bhi bandhan bura nahi lagta
Copy Hindi DialogueWhen you get love ... then no bond feels bad
Copy English Dialogue View & ShareJinhe ulfat ki khushiyan mil sake woh shaunk se lele ... hum mein chhodo hum toh apni kismat aazma behte
Copy Hindi DialogueThose who can get the happiness of love, get it ... but leave me alone since I have tried my luck
Copy English Dialogue View & ShareUnhe humse shikayat hai ki hum har kisi ko dekh kar muskurate hai ... nasamajh hai woh na samajhe ... ke hum mein toh har chehre mein woh hi nazar aate hai
Copy Hindi DialogueShe has a complaint against me that I smile when I see anyone ... she is silly and doesn't understand that ... I see her face in every face
Copy English Dialogue View & ShareYe ada jaane tamanna aap se seekhe koi ... jaankar anjaan banna aap se seekhe koi
Copy Hindi DialogueSomeone should learn this lovely style from you ... someone should learn from you how to act as a stranger even after knowing them
Copy English Dialogue View & ShareHasogi toh jeet jaogi, rohogi toh dil dukhaogi ... chahe paas raho nah raho, hamesha apne saath paogi
Copy Hindi DialogueIf you laugh you will win, if you cry you will make me sad ... whether you stay close to me or not, you will always find me on your side
Copy English Dialogue View & SharePyar andha hota hai ... usse koi niyam, koi hadd dikhai nahi deti ... woh kisi bhi sulukh ki parwah kiye baigar apni hadd se guzar jaata hai
Copy Hindi DialogueLove is blind ... it can't see any rules, any limits ... it crosses it's limits without worrying about any behaviour
Copy English Dialogue View & Share