equotes.xyx

Romance Dialogues

Ek awaaz hai joh mere kano mein goonjti rehti hai ... ek chehra hai joh meri aankhon ke samne baar baar aa jata hai ... mere dil ka sukoon thi woh

Copy Hindi Dialogue

There is one voice that keeps echoing in my ears ... there is one face that keeps coming in front of me every time ... she was the peace of my heart

Copy English Dialogue View & Share

Do premiyon ko milane ke liye hazaar jhoot bhi bolne pade ... toh bolna chahiye

Copy Hindi Dialogue

If you have to say a thousand lies to unite two lovers ... then you should say them

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat karne waala door ho jaye ... toh nafrat se hi mohabbat karni padti hai

Copy Hindi Dialogue

When the person you love becomes distant ... then you have to love hatred itself

Copy English Dialogue View & Share

Laal mere dil ka haal hai ... lagta tumpe kamaal hai ... yeh tofha nahin sawaal hai ... kya Subhash Ghai ki picture Taal hai?

Copy Hindi Dialogue

Red is the condition of my heart ... it looks good on you ... this is a question not a gift ... is Taal, Subhash Ghai's movie?

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi hoothon ka kaam aankhen kar deti hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes the work of the lips is done by the eyes

Copy English Dialogue View & Share

Aaj unke kadam is taraf kya aaye ... lagta hai fiza mein bahaar aa gayi

Copy Hindi Dialogue

Today he stepped towards me ... it seems as if spring is in the air

Copy English Dialogue View & Share

Bhool karke agar humse koi bhool hui ho, toh bhool samajhkar bhula dena ... lekin bhulana sirf bhool ko, galati se bhi hum mein na bhula dena

Copy Hindi Dialogue

If I have done any mistake unknowingly, then think of it as a mistake and forget it ... but forget only the mistake, don't forget me in error

Copy English Dialogue View & Share

Jin rahon mein tum mere saath nahi chalogi ... vishvas karo un rahon mein bhatak-bhatakar main apni jaan de doonga

Copy Hindi Dialogue

The paths on which you will not walk with me ... trust me I'll go around those paths and give up my life

Copy English Dialogue View & Share

Joh dil ke kareeb hote hai na ... unke rang, roop aur mahek kabhi nahi jaate

Copy Hindi Dialogue

Those who are near to the heart ... their colour, appearance and fragrance never goes away

Copy English Dialogue View & Share

Woh aag hi kya joh lag ke badhe nahi, woh nasha hi kya joh sarr pe chadhe nahi ... nahi banta tab tak koi sachcha aashiq, jab tak ishq mein usko do chaar padhe nahi

Copy Hindi Dialogue

A fire ain't good if it doesn't rise after starting, an intoxication ain't good if it doesn't get on one's head ... no one becomes a true lover until, he is knocked a few times in love

Copy English Dialogue View & Share

Jab pyar ki aag ek baar jalti hai ... toh woh kabhi nahi bujhti

Copy Hindi Dialogue

Once the fire of love ignites ... then it doesn't go off

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat mere dost, aag bhi lagati hai un dilon ko ... jin mein mohabbat ke chirag jalte hai

Copy Hindi Dialogue

Love my friend, puts fire in those hearts ... in which the lamps of love light

Copy English Dialogue View & Share

Yeh prem rog bada khatarnak rog hota hai ... iska ilaaj toh sirf ussi ke paas hota hai jis insaan ko prem ho jaata hai ... varna yeh aisi jaan leva bimari hai ... ke iska ilaaj toh kisi vaid ke paas bhi nahi hota

Copy Hindi Dialogue

The disease of love is a very dangerous thing ... only a person in love has the cure to that ... or else it's a killer disease ... and no doctor has the cure to this

Copy English Dialogue View & Share

Tere haathon ke kangan mein dil mera atka ... toot jayega zaalim agar degi isse jhatka

Copy Hindi Dialogue

My heart is stuck in the bangles on your hand ... if you shake them then it will break

Copy English Dialogue View & Share

Jab pyar milta hai na ... toh koi bhi bandhan bura nahi lagta

Copy Hindi Dialogue

When you get love ... then no bond feels bad

Copy English Dialogue View & Share

Jinhe ulfat ki khushiyan mil sake woh shaunk se lele ... hum mein chhodo hum toh apni kismat aazma behte

Copy Hindi Dialogue

Those who can get the happiness of love, get it ... but leave me alone since I have tried my luck

Copy English Dialogue View & Share

Unhe humse shikayat hai ki hum har kisi ko dekh kar muskurate hai ... nasamajh hai woh na samajhe ... ke hum mein toh har chehre mein woh hi nazar aate hai

Copy Hindi Dialogue

She has a complaint against me that I smile when I see anyone ... she is silly and doesn't understand that ... I see her face in every face

Copy English Dialogue View & Share

Ye ada jaane tamanna aap se seekhe koi ... jaankar anjaan banna aap se seekhe koi

Copy Hindi Dialogue

Someone should learn this lovely style from you ... someone should learn from you how to act as a stranger even after knowing them

Copy English Dialogue View & Share

Hasogi toh jeet jaogi, rohogi toh dil dukhaogi ... chahe paas raho nah raho, hamesha apne saath paogi

Copy Hindi Dialogue

If you laugh you will win, if you cry you will make me sad ... whether you stay close to me or not, you will always find me on your side

Copy English Dialogue View & Share

Pyar andha hota hai ... usse koi niyam, koi hadd dikhai nahi deti ... woh kisi bhi sulukh ki parwah kiye baigar apni hadd se guzar jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Love is blind ... it can't see any rules, any limits ... it crosses it's limits without worrying about any behaviour

Copy English Dialogue View & Share